— Éducation et formation professionnelles pour empêcher l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine; | UN | التعليم والتدريب المهني لمنع استغلال عمل اﻷطفال؛ |
Le représentant de l'Allemagne demande donc que l'on mette d'urgence en oeuvre des mesures sur le plan national pour appliquer le Programme d'action pour l'élimination de l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine. | UN | ودعا إلى اتخاذ تدابير وطنية عاجلة لتنفيذ برنامج عمل القضاء على استغلال عمل اﻷطفال. |
A cet égard, le Maroc renvoie en particulier à l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine et à l'enrôlement sous les drapeaux d'enfants n'ayant pas atteint l'âge légal. | UN | وتشير المغرب هنا بالتحديد إلى استغلال عمل اﻷطفال وتجنيدهم دون السن القانونية. |
Programme d'action pour l'élimination de l'exploitation de la main-d'œuvre enfantine | UN | برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفال |
Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre du Programme d'action pour l'élimination de l'exploitation de la main-d'œuvre enfantine, présenté | UN | تقرير الأمين العام عـن تنفيذ برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفال، |
ii) Programme d'action pour l'élimination de l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine | UN | ' 2 ' برنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل الأطفال |
Programme d'action pour l'élimination de l'exploitation de la main-d'œuvre enfantine: note du Secrétaire général | UN | برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفال: مذكرة من الأمين العام |
Programme d'action pour l'élimination de l'exploitation de la main-d'œuvre enfantine: note du Secrétaire général | UN | برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفال: مذكرة من الأمين العام |
Programme d'action pour l'élimination de l'exploitation de la main-d'œuvre enfantine | UN | برنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل الأطفال |
Programme d'action pour l'élimination de l'exploitation de la main-d'œuvre enfantine: note du Secrétaire général | UN | برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفال: مذكرة من الأمين العام |
ii) Programme d'action pour l'élimination de l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine | UN | `٢` برنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل اﻷطفال |
Encouragée par les mesures prises par les gouvernements en vue d'éliminer l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine, | UN | وإذ تشجعها التدابير التي اتخذتها الحكومات للقضاء على استغلال عمل اﻷطفال، |
Encouragée par les mesures prises par les gouvernements en vue d'éliminer l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine, | UN | وإذ تشجعها التدابير التي اتخذتها الحكومات لاستئصال استغلال عمل اﻷطفال، |
d'action pour l'élimination de l'exploitation de la main-d'oeuvre | UN | للقضاء على استغلال عمل اﻷطفال، مقدم وفقاً |
L'Inde participe également à la réalisation du Programme international pour l'élimination de l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine de l'OIT. | UN | وتشارك الهند أيضا في البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية بشأن القضاء على استغلال عمل اﻷطفال. |
55. En 1993, la Commission des droits de l'homme a adopté le Programme d'action pour l'élimination de l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine. | UN | ٥٥ - وفي عام ١٩٩٣، اعتمدت لجنة حقوق الانسان برنامج العمل المعني بالقضاء على استغلال عمل اﻷطفال. |
79. Les pays européens ont été confrontés au problème de l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine dans différents domaines en 1993. | UN | ٧٩ - وواجهت البلدان اﻷوروبية استغلال عمل اﻷطفال في عام ١٩٩٣ في جبهات مختلفة. |
Il faut également mentionner le Programme d'action pour la lutte contre la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants, ainsi que le Programme d'action pour l'élimination de l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine. | UN | ورحبت أيضا ببرنامج العمل المتعلق بمنع بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والمنشورات الاباحية عن اﻷطفال وبرنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل اﻷطفال. |
Tenant compte des informations concernant la généralisation de l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine et ses diverses formes, notamment l'utilisation d'enfants à des fins illicites, y compris le trafic de drogue, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المعلومات المتعلقة بانتشار استغلال عمل اﻷطفال وأشكاله المختلفة، كاستخدام اﻷطفال لغايات غير مشروعة، بما فيها الاتجار بالمخدرات، |
Elle a été par la suite utilement complétée par les deux programmes d'action adoptés par la Commission des droits de l'homme concernant, respectivement, la prévention de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants, et l'élimination de l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine. | UN | وقد استكملت بشكل هام فيما بعد ببرنامجي العمل اللذين اعتمدتهما لجنة حقوق اﻹنسان لمنع بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال وللقضاء على استغلال عمل اﻷطفال. ـ |