Traite et exploitation de la prostitution des femmes et des filles | UN | الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في البغاء |
Traite et exploitation de la prostitution | UN | الاتجار بالنساء والبنات واستغلالهن في البغاء |
Traite et exploitation de la prostitution des femmes et des filles | UN | الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في البغاء |
Traite des femmes et exploitation de la prostitution | UN | الاتجار بالنساء والفتيات واستغلال البغاء |
Article 6 Traite des femmes et exploitation de la prostitution | UN | المادة 6 - الاتجار بالنساء واستغلالهن في الدعارة |
Traite et exploitation de la prostitution | UN | الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في البغاء |
Donner des précisions sur les lois et mesures adoptées ou envisagées pour prévenir et réprimer la traite et l'exploitation de la prostitution conformément à l'article 6 de la Convention. | UN | ويُرجى تقديم تفاصيل عن القوانين والتدابير المعتمدة أو التي يُزمع اعتمادها لمنع الاتجار بالنساء واستغلالهن في البغاء والمعاقبة على ذلك، وفقاً لأحكام المادة 6 من الاتفاقية. |
Les dispositions prises pour éliminer la prostitution organisée, le trafic des femmes et l'exploitation de la prostitution des femmes | UN | التدابير المتخذة للقضاء على البغاء المنظم والاتجار بالنساء واستغلالهن في البغاء |
Traite et exploitation de la prostitution | UN | الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في البغاء |
Traite et exploitation de la prostitution des femmes | UN | الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في البغاء |
Traite et exploitation de la prostitution | UN | الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في البغاء |
Traite et exploitation de la prostitution des femmes | UN | الاتِّجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في البغاء |
Veuillez décrire la politique visant à coordonner l'action des parties prenantes face au problème de la traite et de l'exploitation de la prostitution. | UN | ويرجى بيان السياسة الرامية إلى التنسيق بين أصحاب المصلحة لمعالجة مشكلة الاتجار واستغلال البغاء. |
Traite et exploitation de la prostitution | UN | الاتجار بالنساء واستغلالهن في الدعارة |
Veuillez fournir des renseignements sur les lois et autres dispositions qui interdisent la prostitution et préciser quelles mesures sont prises pour décourager la demande et réprimer l'exploitation de la prostitution. | UN | 21 - يرجى تقديم معلومات بشأن القوانين والتدابير الأخرى التي تحظر البغاء ، وتحديد الإجراءات المتخذة لتخفيض الإقبال على البغاء وللمعاقبة على استغلال البغاء والتربح منه. |
En revanche, le Code pénal suisse réprime l'exploitation de la prostitution et la traite des femmes. | UN | وفي المقابل، يمنع قانون العقوبات السويسري استغلال الدعارة والاتجار بالنساء. |
Il s'inquiète aussi du fait que l'incidence de la traite conduit à une augmentation de l'exploitation de la prostitution féminine. | UN | ويقلق اللجنة أن هذا الاتجار يؤدي إلى زيادة استغلال المرأة لأغراض البغاء. |
11. Encourage les États Membres à examiner comment l'exploitation de la prostitution stimule la traite des personnes; | UN | 11 - تشجع الدول الأعضاء على دراسة دور استغلال بغاء الآخرين في تشجيع الاتجار بالأشخاص؛ |
La politique française en matière de prostitution repose sur un système abolitionniste au sein duquel le proxénétisme, soit l'exploitation de la prostitution d'autrui même avec consentement, est condamné. | UN | تقوم السياسة الفرنسية في مسألة الدعارة على نظام للإلغاء تدان فيه القوادة، أي استغلال دعارة الغير ولو برضاه. |
Un autre point de vue a été exprimé, selon lequel l'exploitation de la prostitution était un acte criminel mais le fait de se livrer à la prostitution relevait du libre choix de l'individu. | UN | وتعتبر وجهة النظر الأخرى أن استغلال البغاء يُعد فعلاً جنائياً، بيد أن العمل في البغاء هو خيار يتخذه شخص ما بمحض إرادته. |
Suppression du trafic des femmes et de l'exploitation de la prostitution des femmes | UN | مكافحة الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة |
Il est particulièrement préoccupé par la situation précaire des artistes de cabaret ainsi que par l'insuffisance des recherches sur l'étendue du phénomène de la traite et de l'exploitation de la prostitution des femmes. | UN | واللجنة قلقة بشكل خاص إزاء الوضع الخطير لفنانات الكباريه، وكذلك إزاء عدم كفاية البحوث المتاحة بشأن مدى ظاهرة الاتجار واستغلال بغاء المرأة. |