ويكيبيديا

    "'homme à sa cinquante-septième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإنسان في دورتها السابعة والخمسين
        
    Le rapport sur la mission sera présenté à la Commission des droits de l'homme à sa cinquante-septième session. UN وسيقدم التقرير المتعلق بهذه المهمة إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    Elle soumettra ses rapports sur ces deux visites à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante-septième session. UN وسوف تقدم تقريريها عن هاتين الزيارتين إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    En référence aux dispositions des paragraphes 74 et 75 du rapport, les deux Secrétaires généraux ont demandé à la Haut-Commissaire de porter le rapport à l'attention de la Commission des droits de l'homme à sa cinquante-septième session. UN وبالإشارة إلى أحكام الفقرتين 74 و75 من التقرير، طلب الأمينان العامان إلى المفوضة السامية أن تعرض هذا التقرير على لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    200. La SousCommission souhaitera peut-être aussi prendre en considération les requêtes ciaprès formulées par la Commission des droits de l'homme à sa cinquante-septième session. UN 200- وقد تود اللجنة الفرعية أيضاً أن تأخذ في اعتبارها الطلبات التالية الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    Ayant à l'esprit la résolution 2001/71 intitulée < < Droits de l'homme et bioéthique > > , adoptée par la Commission des droits de l'homme à sa cinquante-septième session, UN وإذ تأخذ في اعتبارها القرار 2001/71 المعنون " حقوق الإنسان وأخلاقيات علم الأحياء " الذي اعتمدته لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    Son analyse de la situation actuelle et des possibilités futures et un récapitulatif des réponses reçues figureront dans le prochain rapport qu'elle présentera à la Commission des droits de l'homme à sa cinquante-septième session. UN 16 - وسوف يرد في تقريرها المقبل إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين تحليلها للحالة لراهنة والإمكانيات المقبلة وموجز لما ورد من ردود.
    4. Décide de poursuivre l'examen de la question du rôle d'une bonne gestion des affaires publiques dans la promotion des droits de l'homme à sa cinquante-septième session, au titre du même point de l'ordre du jour. UN 4- تقرر مواصلة النظر في مسألة دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    17. Décide de poursuivre l'examen de la question de l'éducation dans le domaine des droits de l'homme à sa cinquante-septième session, au titre du même point de l'ordre du jour. UN 17- تقرر مواصلة النظر في مسألة التثقيف في مجال حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    15. Décide de poursuivre l'examen de la question des conséquences néfastes des mouvements et déversements illicites de produits et déchets toxiques et nocifs pour la jouissance des droits de l'homme, à sa cinquante-septième session, au titre du même point de l'ordre du jour. UN 15- تقرر مواصلة النظر في مسألة الآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة على التمتع بحقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    21. Invite l'expert indépendant à rendre compte à l'Assemblée générale, à sa cinquantecinquième session, et à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante-septième session, de l'évolution de la situation des droits de l'homme en Haïti; UN 21- تدعـو الخبير المستقل إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين عن التطورات في حالة حقوق الإنسان في هايتي؛
    19. Prie le Secrétaire général de présenter à l'Assemblée générale lors de sa cinquante-sixième session, et à la Commission des droits de l'homme à sa cinquante-septième session, un rapport d'ensemble sur l'application des diverses dispositions de la présente résolution; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ مختلف أحكام هذا القرار؛
    Les normes internationales qui guident les travaux de la Rapporteure spéciale sont énumérées dans le deuxième rapport qu'elle a présenté à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante-septième session (E/CN.4/2001/83 et Add.1). UN 4 - والإطار القانوني الدولي لعمل المقررة الخاصة محدد في تقريرها الثاني المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين (E/CN.4/2001/83 و Add.1).
    La Commission des droits de l'homme a examiné la question de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme à sa cinquante-septième session (résolution 2001/61). UN ونظرت لجنة حقوق الإنسان في مسألة عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين (القرار 2001/61).
    Dans le rapport qu'il a soumis à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante-septième session (E/CN.4/2001/103, par. 50), le Représentant spécial a soulevé la question du décret ordonnant de réappréhender des personnes, pris par le Premier Ministre le 3 décembre 1999. UN 48 - وقد أثار الممثل الخاص في تقريره إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين E/CN.4/2001/103)، الفقرة 50) مسألة أمر إعادة القبض الصادر عن رئيس الوزراء في 3 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Dans sa résolution 55/108 du 4 décembre 2000, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de soumettre à l'Assemblée, à sa cinquante-sixième session, et à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante-septième session, un rapport complet sur l'application des diverses dispositions de ladite résolution. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 55/108 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ مختلف أحكام ذلك القرار.
    Le Haut Commissaire note que la situation générale en Sierra Leone s'est améliorée depuis les rapports qu'elle a présentés à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session et à la Commission des droits de l'homme à sa cinquante-septième session. UN 3 - وتلاحظ المفوضة السامية أن الحالة الإجمالية في سيراليون شهدت تحسناً في الفترة المنصرمة منذ تقديمها لتقاريرها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    Le rapport que le Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences a présenté à la Commission des droits de l'homme à sa cinquante-septième session (E/CN.4/2001/73 et Add.1 et 2) traitait des violences contre les femmes perpétrées ou cautionnées par l'État en période de conflit armé, au cours de la période 1997-2000. UN 36 - تناول التقرير المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين من المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه E/CN.4/2001/73) و (Add.1-2 العنف الذي ارتُكب ضد المرأة على يدّ الدولة و/أو بتواطؤ منها في النزعات المسلحة من عام 1997 إلى عام 2000.
    Rappelant les résolutions concernant la violation du droit des peuples à l'autodétermination et d'autres droits fondamentaux comme suite à une intervention, une agression et une occupation militaires étrangères adoptées par la Commission des droits de l'homme à sa cinquante-septième session et à des sessions antérieures, UN وإذ تشير إلى القرارات ذات الصلة المتعلقة بانتهاك حق الشعوب في تقرير المصير وسائر حقوق الإنسان نتيجة لأعمال التدخل والعدوان والاحتلال العسكرية الأجنبية، التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين() والدورات السابقة،
    8. Engage Israël à mettre en œuvre les recommandations relatives aux colonies que la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme alors en poste avait formulées dans le rapport sur sa visite dans les territoires palestiniens occupés, en Israël, en Égypte et en Jordanie, qu'elle a présenté à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante-septième session (E/CN.4/2001/114); UN 8- يهيب بإسرائيل أن تنفذ التوصيات المتعلقة بالمستوطنات، والمقدمة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في تقريرها إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين بشأن زيارتها إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل ومصر والأردن (E/CN.4/2001/114)؛
    8. Engage Israël à mettre en œuvre les recommandations relatives aux colonies que la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme alors en poste avait formulées dans le rapport sur sa visite dans les territoires palestiniens occupés, en Israël, en Égypte et en Jordanie, qu'elle a présenté à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante-septième session (E/CN.4/2001/114); UN 8- يهيب بإسرائيل أن تنفذ التوصيات المتعلقة بالمستوطنات، والمقدمة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في تقريرها إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين بشأن زيارتها إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل ومصر والأردن (E/CN.4/2001/114)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد