ويكيبيديا

    "'homme à sa cinquanteneuvième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين
        
    La Commission a décidé de poursuivre l'examen de la question du rôle d'une bonne gouvernance dans la promotion des droits de l'homme à sa cinquanteneuvième session. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في مسألة دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين.
    Enfin, le Rapporteur spécial a indiqué qu'il continuerait de suivre l'évolution de la situation et qu'il présenterait un nouveau rapport à la Commission des droits de l'homme à sa cinquanteneuvième session. UN وخلص المقرر الخاص إلى أنه سيواصل متابعة التطورات وسيقدم تقريراً آخر إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين.
    2. Le présent rapport est soumis à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquanteneuvième session, en application de cette résolution. UN 2- يُقدّم هذا التقرير إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين استجابة لذلك القرار.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 2003/30 adoptée par la Commission des droits de l'homme à sa cinquanteneuvième session. UN خلاصة يقدَّم هذا التقرير عملاً بالقرار 2003/30 الذي اتخذته لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين.
    Le présent rapport du HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, qui porte sur la situation en Colombie pendant l'année 2003, est établi comme suite à la demande de la Commission des droits de l'homme à sa cinquanteneuvième session. UN أما المرفقات فتعمَّم باللغات التي قُدمت بها فقط. هذا التقرير المقدم من مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن كولومبيا يغطي سنة 2003 ويمثل استجابة لطلب لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين.
    1. Dans sa résolution 57/223 du 18 décembre 2002 intitulée < < Le droit au développement > > , l'Assemblée générale a notamment prié le Secrétaire général, au paragraphe 33, de présenter à la Commission des droits de l'homme à sa cinquanteneuvième session et à l'Assemblée générale à sa cinquantehuitième session un rapport détaillé sur l'application de cette résolution. UN 1- كان مما طلبته الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 33 من قراراها 57/223 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 المعنون " الحق في التنمية " ، أن يقدم تقريراً شاملاً عن تنفيذ ذلك القرار إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين وإلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    L'attention est appelée également sur le rapport du Secrétaire général sur les institutions nationales, présenté à la Commission des droits de l'homme à sa cinquanteneuvième session (E/CN.4/2003/110). UN كما وُجِّه الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن المؤسسات الوطنية المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين (E/CN.4/2003/110).
    Un tableau énumérant tous les avis adoptés par le Groupe de travail et des données statistiques concernant ces avis figurent dans le rapport que le Groupe de travail a établi à l'intention de la Commission des droits de l'homme, à sa cinquanteneuvième session (E/CN.4/2003/8). UN ويرد في تقرير الفريق العامل إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين (E/CN.4/2003/8) جدول يتضمن جميع الآراء التي اعتمدها الفريق العامل وبيانات إحصائية تتعلق بهذه الآراء. المحتويات
    3. Dans les rapports qu'ils a présentés à l'Assemblée générale à sa cinquanteseptième session (A/57/323) et à la Commission des droits de l'homme à sa cinquanteneuvième session (E/CN.4/2003/100) sur la Décennie, le HautCommissaire renseigne de façon circonstanciée sur la contribution du HautCommissariat à la réalisation des objectifs de la Décennie. UN 3- تتضمن التقارير التي رفعها المفوض السامي إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين (A/57/323) وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين (E/CN.4/2003/100) حول عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان معلومات مفصلة عن إسهام المفوضية السامية لحقوق الإنسان في تحقيق أهداف العقد.
    Le présent rapport contient un certain nombre de conclusions et de recommandations qui complètent celles contenues dans la note préliminaire sur la mission présentée par le Rapporteur spécial à la Commission des droits de l'homme à sa cinquanteneuvième session (E/CN.4/2003/79/Add.2). UN ويتضمن التقرير عددا من الاستنتاجات والتوصيات، تكَمل تلك الواردة في المذكرة التمهيدية بشأن البعثة والتي قدمها المقرر الخاص إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين (E/CN.4/2003/79/Add.2).
    2. Depuis que le Haut-Commissaire a présenté ses rapports à l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session (A/58/379) et à la Commission des droits de l'homme à sa cinquanteneuvième session (E/CN.4/2003/35), le Secrétaire général a présenté ses dix-neuvième et vingtième rapports au Conseil de sécurité (sous les cotes S/2003/863 et Add.1 et S/2003/1201). UN 2- منذ تقديم المفوض السامي لتقريره إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين (A/58/379) وتقريره إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين (E/CN.4/2003/35)، قدم الأمين العام تقريرين إلى مجلس الأمن هما: التقرير التاسع عشر S/2003/863) وAdd.1) والعشرين S/2003/1201)).
    Rappelant les résolutions concernant la violation du droit des peuples à l'autodétermination et d'autres droits fondamentaux comme suite à une intervention, une agression et une occupation militaires étrangères, adoptées par la Commission des droits de l'homme à sa cinquanteneuvième session et à des sessions antérieures, UN وإذ تشير إلى القرارات ذات الصلة المتعلقة بانتهاك حق الشعوب في تقرير المصير وسائر حقوق الإنسان نتيجة لأعمال التدخل والعدوان والاحتلال العسكري الأجنبية، التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين() والدورات السابقة،
    3. En attendant, on trouvera dans l'annexe au présent document les références aux chapitres pertinents des rapports présentés à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquanteneuvième session, par les rapporteurs spéciaux et groupes de travail chargés de questions thématiques, contenant les conclusions et recommandations de ces derniers. UN 3- وفي ذات الوقت، ترد في مرفق هذه الوثيقة إشارات إلى الفصول ذات الصلة التي تتضمن الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة من المقررين الخاصين المعنيين بمواضيع محددة ومن الأفرقة العاملة(1) إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين.
    8. Dans sa résolution 2001/14, la SousCommission a prié le Secrétaire général d'inviter tous les États à informer le Groupe de travail des mesures adoptées pour appliquer le Programme d'action pour l'élimination de l'exploitation de la maind'œuvre enfantine, et de faire rapport à ce sujet à la SousCommission à sa cinquantequatrième session et à la Commission des droits de l'homme à sa cinquanteneuvième session. UN 8- طلبت اللجنة الفرعية، في قرارها 2001/14 إلى الأمين العام أن يدعو جميع الدول إلى مواصلة إبلاغ الفريق العامل بالتدابير المعتمدة لتنفيذ برنامج العمل من أجل منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية؛ وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين.
    d) D'organiser un séminaire d'experts chargé d'examiner les aspects de l'Accord sur les ADPIC touchant les droits de l'homme en s'inspirant, entre autres, de son rapport relatif à l'impact sur les droits de l'homme de l'Accord sur les ADPIC (E/CN.4/Sub.2/2001/13) et d'en rendre compte à la Commission des droits de l'homme à sa cinquanteneuvième session (par. 13). UN (د) عقد حلقة دراسية للخبراء للنظر في أبعاد حقوق الإنسان التي ينطوي عليها الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، استناداً إلى جملة أسس من بينها تقرير المفوضة السامية عن تأثير الاتفاق على حقوق الإنسان (E/CN.4/Sub.2/2001/13)، وتقديم تقرير عن ذلك إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين (الفقرة 13).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد