ويكيبيديا

    "'homme à sa soixantedeuxième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإنسان في دورتها الثانية والستين
        
    11. Prie également le Secrétaire général de présenter un rapport complet sur l'application de la présente résolution à la Commission des droits de l'homme à sa soixantedeuxième session et à ellemême à sa soixante et unième session ; UN تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين وإلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛
    68. La Rapporteuse spéciale fera le point sur les questions cidessus pendant l'année 2005 et soumettra un rapport complet à la Commission des droits de l'homme à sa soixantedeuxième session. UN 68- وستقوم المقررة الخاصة بتقييم للمسائل المشار إليها أعلاه في غضون السنة القادمة وستقدم تقريراً كاملاً بشأن تلك المسائل إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين.
    Cette mission avait pour objectif principal de débattre du rapport et des recommandations qu'il avait soumis à la Commission des droits de l'homme à sa soixantedeuxième session et de faire le point sur les questions analysées dans ce rapport. UN وكان الغرض الرئيسي من هذه البعثة أن يناقش تقريره وتوصياته إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين وأن يطلع على ما استجد في القضايا التي شكلت محور تحليله في التقرير.
    Notant le rapport du Secrétaire général sur les réalisations et l'efficacité du nouveau mécanisme pour la question des déplacements internes présenté à la Commission des droits de l'homme à sa soixantedeuxième session (E/CN.4/2006/69), UN وإذ يلاحظ تقرير الأمين العام عن أداء وفعالية الآلية الجديدة المتعلقة بالتشرد الداخلي المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين ((E/CN.4/2006/69،
    Notant le rapport du Secrétaire général sur les réalisations et l'efficacité du nouveau mécanisme pour la question des déplacements internes présenté à la Commission des droits de l'homme à sa soixantedeuxième session (E/CN.4/2006/69), UN وإذ يلاحظ تقرير الأمين العام عن أداء وفعالية الآلية الجديدة المتعلقة بالتشرد الداخلي المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين ((E/CN.4/2006/69،
    Elle l'a fait pour ce qui concerne son rapport à la Commission des droits de l'homme à sa soixantedeuxième session (E/CN.4/2006/95/Add.5), qui était axé sur les faits nouveaux dans l'application de la Déclaration. UN وقد فعلت ذلك في تقريرها المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين (E/CN.4/2006/95/Add.5)، الذي ركز على التطورات الطارئة على تنفيذ الإعلان.
    1. Le secrétariat a l'honneur d'informer les membres de la Commission des droits de l'homme que les éminents experts indépendants sur l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban n'ont pas tenu leur troisième réunion au cours de la période intersessions. Aucun rapport ne sera donc communiqué à la Commission des droits de l'homme à sa soixantedeuxième session. UN 1- تتشرف الأمانة بإبلاغ أعضاء لجنة حقوق الإنسان بأن الخبراء البارزين المستقلين لم يعقدوا اجتماعاً ثالثاً في الفترة ما بين الدورتين حول تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان، وبناء عليه، لن يحال تقرير في هذا الشأن إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين.
    Les informations contenues dans ce rapport sont toujours d'actualité et ont été complétées par une note soumise par le secrétariat à la Commission des droits de l'homme à sa soixantedeuxième session (E/CN.4/2006/28). UN ولا تزال المعلومات الواردة في التقرير ذات علاقة بالموضوع واستكملت بمذكرة قدمتها الأمانة إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين (E/CN.4/2006/28).
    En ce qui concerne la question de la promotion et de la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, un rapport annuel détaillé (E/CN.4/2006/94) a été présenté à la Commission des droits de l'homme à sa soixantedeuxième session en application de sa résolution 2005/80. UN وفيما يتعلق بقضية تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، قُدِّم تقرير سنوي شامل (E/CN.4/2006/94) إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين عملاً بقرارها 2005/80.
    M. Sengupta s'est aussi rendu aux États-Unis du 23 octobre au 8 novembre 2005 pour une mission d'information dont il rendra compte à la Commission des droits de l'homme à sa soixantedeuxième session. UN وسافر السيد أرجون سينغوبتا أيضا إلى الولايات المتحدة من 23 تشرين الأول/أكتوبر إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، في بعثة لتقصي الحقائق، وسيقدم تقريراً عن هذه المهمة إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد