ويكيبيديا

    "'homme dans les missions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإنسان في بعثات
        
    • الإنسان في البعثات الميدانية
        
    Il a continué également à mettre l'accent sur l'intégration des droits de l'homme dans les missions pour la paix et missions politiques spéciales. UN واستمرت المفوضية أيضا في التشديد على إدراج حقوق الإنسان في بعثات السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    Elle demande à la Haut-Commissaire comment elle compte intégrer la protection des droits de l'homme dans les missions de consolidation et de maintien de la paix. UN واستفسرت عن الطريقة التي تعتزم المفوضة السامية أن تدمج بها حماية حقوق الإنسان في بعثات توطيد وحفظ السلام.
    Un autre titulaire de mandat a soulevé le problème de l'intégration d'une approche axée sur les droits de l'homme dans les missions de maintien ou de consolidation de la paix des Nations Unies. UN وأثار مكلف بولاية آخر مشكلة إدماج نهج حقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلم أو لإقامة السلم.
    :: Une réunion des responsables des services des droits de l'homme dans les missions de paix de l'ONU, des gouvernements d'Afrique de l'Ouest et de la société civile UN :: عقد اجتماع واحد مع رؤساء أقسام حقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة وحكومات غرب أفريقيا والمجتمع المدني
    Les enquêtes sur les allégations de violations répandues et systématiques du droit humanitaire et du droit relatif aux droits de l'homme dans les missions de maintien de la paix (15 produits) UN 15 من جوانب التحقيقات في الادعاءات القائلة بحدوث انتهاكات واسعة النطاق ومنهجية للقانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان في البعثات الميدانية
    Les composantes droits de l'homme dans les missions de maintien de la paix et les missions politiques spéciales font partie intégrante du Département des opérations de maintien de la paix, du Département des affaires politiques et du Département de l'appui aux missions. UN وتشكِّل عناصر حقوق الإنسان في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة جزءاً لا يتجزأ من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني.
    Composantes droits de l'homme dans les missions pour la paix UN عناصر حقوق الإنسان في بعثات حفظ السلام
    Les droits de l'homme dans les missions de paix UN حقوق الإنسان في بعثات حفظ السلام
    :: Les enquêtes sur les allégations de violations répandues et systématiques du droit humanitaire et du droit relatif aux droits de l'homme dans les missions de maintien de la paix (15 produits) UN :: 15 من جوانب التحقيقات في الادعاءات القائلة بحدوث انتهاكات واسعة النطاق ومنهجية للقانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان في بعثات حفظ السلام
    Des progrès sensibles ont été réalisés en 2007 sur le plan de l'intégration des droits de l'homme dans les missions de maintien de la paix, notamment sous la forme d'un plus grand nombre de rapports publics sur les droits de l'homme. UN وقد أحرز تقدم كبير في عام 2007 فيما يتعلق بإدماج قضايا حقوق الإنسان في بعثات السلام، بما في ذلك إصدار المزيد من التقارير العلنية عن حقوق الإنسان.
    :: Quatre réunions des responsables des services des droits de l'homme dans les missions de paix de l'ONU, des organismes des Nations Unies, de la CEDEAO, des gouvernements des pays d'Afrique de l'Ouest et de la société civile, afin de renforcer la coopération intermissions concernant les droits de l'homme UN :: عقد أربعة اجتماعات لرؤساء أقسام حقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛ وشركاء الأمم المتحدة الآخرين؛ والجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا والحكومات والمجتمع المدني في غرب أفريقيا؛ وذلك لتعزيز التعاون بين البعثات في مجال حقوق الإنسان
    :: 5 visites à New York pour y mener des consultations avec les partenaires du DOMP et du DAM sur l'intégration des droits de l'homme dans les missions de maintien de la paix UN :: إجراء 5 زيارات إلى نيويورك لإجراء مشاورات مع الشركاء في إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني بشأن إدماج حقوق الإنسان في بعثات حفظ السلام
    La Division des opérations hors Siège et de la coopération technique dirige et coordonne la fourniture d'un appui technique et opérationnel aux équipes chargées des droits de l'homme dans les missions hors Siège, notamment aux composantes droits de l'homme dans les opérations de maintien de la paix. UN 703 - تتولى شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني قيادة وتنسيق تقديم الدعم الفني والتنفيذي إلى الوحدات الميدانية المعنية بحقوق الإنسان، بما في ذلك عناصر حقوق الإنسان في بعثات حفظ السلام.
    Réalisation de 5 visites à New York pour y mener des consultations avec les partenaires du Département des opérations de maintien de la paix et du Département de l'appui aux missions sur l'intégration des droits de l'homme dans les missions de maintien de la paix UN إجراء 5 زيارات إلى نيويورك لإجراء مشاورات مع الشركاء في إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني بشأن إدماج حقوق الإنسان في بعثات حفظ السلام
    a) Renforcer la participation stratégique des hauts responsables du Haut-Commissariat aux mécanismes de prise de décisions, de planification et d'appui opérationnel relatifs au maintien de la paix, et mieux intégrer la problématique des droits de l'homme dans les missions de maintien de la paix; UN (أ) تعزيز التمثيل الرفيع المستوى لمفوضية حقوق الإنسان ومشاركتها الاستراتيجية في عمليات صنع القرار والتخطيط والدعم التشغيلي ذات الصلة بحفظ السلام وتعزيز إدماج حقوق الإنسان في بعثات حفظ السلام؛
    La Division des opérations hors Siège et de la coopération technique dirige et coordonne la fourniture d'un appui technique et opérationnel aux équipes chargées des droits de l'homme dans les missions hors Siège, notamment aux composantes droits de l'homme dans les opérations de maintien de la paix. UN ٧٢٩ - يوجد مقر شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني في جنيف وتتولى الشعبة قيادة وتنسيق تقديم الدعم الفني والعملياتي إلى الوحدات الميدانية المعنية بحقوق الإنسان، بما في ذلك عناصر حقوق الإنسان في بعثات حفظ السلام.
    Le HCDH se heurte à des problèmes découlant de la dualité de la chaîne hiérarchique dans deux cas: premièrement, en ce qui concerne les composantes droits de l'homme dans les missions de maintien de la paix et les missions politiques spéciales et, deuxièmement, en ce qui concerne les conseillers pour les droits de l'homme dans les équipes de pays des Nations Unies. UN 113- تواجه المفوضية السامية مشاكل ناشئة عن الإبلاغ المزدوج وخطوط المساءلة في حالتين، تتعلق الأولى بعناصر حقوق الإنسان في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، والثانية تتعلق بمستشاري حقوق الإنسان في أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    Composantes droits de l'homme dans les missions pour la paix (1) UN عناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام (1)
    Composantes droits de l'homme dans les missions pour la paix (2) UN عناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام (2)
    47. S'inscrivant dans le cadre du processus de réforme du système des Nations Unies s'agissant des missions pour la paix, le HCDH s'est attaché à promouvoir l'intégration des droits de l'homme dans les missions pour la paix et a continué à travailler en étroite coopération avec le Département des opérations de maintien de la paix, le Département des affaires politiques et le Département de l'appui aux opérations hors site. UN 47- وعلى نحو يعكس العملية الجارية لإصلاح منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق ببعثات السلام، واصلت المفوضية تركيزها على إدماج حقوق الإنسان في بعثات السلام وظلت تعمل بتعاون وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الشؤون السياسية، وإدارة الدعم الميداني.
    Aux termes de la décision, toutes les entités des Nations Unies sont chargées d'intégrer les droits de l'homme dans les opérations sur le terrain et de renforcer les fonctions de base en matière de droits de l'homme dans les missions extérieures. UN 24 - ويحدد هذا المقرر مسؤولية جميع كيانات الأمم المتحدة في كفالة إدماج حقوق الإنسان في العمليات الميدانية وتدعيم المهام الأساسية لحقوق الإنسان في البعثات الميدانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد