ويكيبيديا

    "'homme des civils dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإنسان للمدنيين في
        
    Protection des droits de l'homme des civils dans les conflits armés UN حماية حقوق الإنسان للمدنيين في حالات النزاع المسلح
    Protection des droits de l'homme des civils dans les conflits armés UN حماية حقوق الإنسان للمدنيين في الصراعات المسلحة
    Rapport du Haut-Commissariat aux droits de l'homme sur les résultats de la consultation d'experts sur la question de la protection des droits de l'homme des civils dans les conflits armés UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن نتائج مشاورة الخبراء بشأن مسألة حماية حقوق الإنسان للمدنيين في الصراعات المسلحة
    3. Engage tous les États à respecter les droits de l'homme des civils dans les conflits armés; UN 3- يهيب بالدول كافةً أن تحترم حقوق الإنسان للمدنيين في الصراعات المسلحة؛
    3. Engage tous les États à respecter les droits de l'homme des civils dans les conflits armés; UN 3- يهيب بالدول كافةً أن تحترم حقوق الإنسان للمدنيين في الصراعات المسلحة؛
    Rapport du Haut-Commissariat aux droits de l'homme sur les résultats de la consultation d'experts sur la question de la protection des droits de l'homme des civils dans les conflits armés* UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن نتائج مشاورة الخبراء بشأن مسألة حماية حقوق الإنسان للمدنيين في النزاع المسلح*
    Le présent rapport renferme un résumé des débats tenus lors de la consultation d'experts sur la question de la protection des droits de l'homme des civils dans les conflits armés, comme suit à la demande exprimée par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 12/5. UN موجـــز يلخص هذا التقرير المناقشات التي أجريت خلال مشاورة الخبراء بشأن مسألة حماية حقوق الإنسان للمدنيين في النزاع المسلح، تلبية لطلب مجلس حقوق الإنسان في القرار 12/5.
    2. Exprime sa profonde préoccupation face aux violations des droits de l'homme durant des conflits armés, ainsi que du droit international humanitaire, qui compromettent la protection des droits de l'homme des civils dans les conflits armés; UN 2- يعرب عن بالغ قلقه إزاء انتهاكات حقوق الإنسان أثناء المنازعات المسلحة وانتهاكات القانون الإنساني الدولي، مما يعوّق حماية حقوق الإنسان للمدنيين في المنازعات المسلحة؛
    2. Exprime sa profonde préoccupation face aux violations des droits de l'homme durant des conflits armés, ainsi que du droit international humanitaire, qui compromettent la protection des droits de l'homme des civils dans les conflits armés; UN 2- يعرب عن بالغ قلقه إزاء انتهاكات حقوق الإنسان أثناء المنازعات المسلحة وانتهاكات القانون الإنساني الدولي، مما يعوّق حماية حقوق الإنسان للمدنيين في المنازعات المسلحة؛
    6. Décide d'examiner, conformément au mandat dont l'investit la résolution 60/251 de l'Assemblée générale, les violations systématiques et flagrantes des droits de l'homme des civils dans les conflits armés, et appelle les États impliqués dans de tels conflits à faciliter le travail de tout mécanisme que le Conseil pourrait décider d'instituer, selon les modalités et au moment idoines, face à de telles violations; UN 6- يعقد العزم على أن يتصدى للانتهاكات المنهجية والجسيمة لحقوق الإنسان للمدنيين في الصراعات المسلحة وفقاً لولايته المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 60/251، ويدعو الدول الأطراف في صراعات من هذا القبيل إلى أن تيسر عمل أية آلية قد يقرر المجلس إنشاءها، حسب الاقتضاء، استجابة لمثل هذه الانتهاكات؛
    7. Engage les procédures spéciales pertinentes des droits de l'homme et le Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme, et invite les organes conventionnels à continuer, au titre de leurs mandats respectifs, de s'occuper dans leurs travaux de tous les aspects pertinents de la protection des droits de l'homme des civils dans les conflits armés; UN 7- يطلب إلى الإجراءات الخاصة ذات الصلة واللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان، أن تواصل لدى اضطلاعها بأعمالها معالجة الجوانب ذات الصلة بحماية حقوق الإنسان للمدنيين في الصراعات المسلحة، ويدعو أيضاً هيئات معاهدات حقوق الإنسان، كل في حدود ولايته، إلى القيام بذلك؛
    6. Décide d'examiner, conformément au mandat dont l'investit la résolution 60/251 de l'Assemblée générale, les violations systématiques et flagrantes des droits de l'homme des civils dans les conflits armés, et appelle les États impliqués dans de tels conflits à faciliter le travail de tout mécanisme que le Conseil pourrait décider d'instituer, selon les modalités et au moment idoines, face à de telles violations; UN 6- يعقد العزم على أن يتصدى للانتهاكات المنهجية والجسيمة لحقوق الإنسان للمدنيين في الصراعات المسلحة وفقاً لولايته المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 60/251، ويدعو الدول الأطراف في صراعات من هذا القبيل إلى أن تيسر عمل أية آلية قد يقرر المجلس إنشاءها، حسب الاقتضاء، استجابة لمثل هذه الانتهاكات؛
    7. Engage les procédures spéciales pertinentes des droits de l'homme et le Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme, et invite les organes conventionnels à continuer, au titre de leurs mandats respectifs, de s'occuper dans leurs travaux de tous les aspects pertinents de la protection des droits de l'homme des civils dans les conflits armés; UN 7- يطلب إلى الإجراءات الخاصة ذات الصلة واللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان، أن تواصل لدى اضطلاعها بأعمالها معالجة الجوانب ذات الصلة بحماية حقوق الإنسان للمدنيين في الصراعات المسلحة، ويدعو أيضاً هيئات معاهدات حقوق الإنسان، كل في حدود ولايته، إلى القيام بذلك؛
    Prenant note avec satisfaction du rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur les résultats de la consultation d'experts sur la question de la protection des droits de l'homme des civils dans les conflits armés (A/HRC/11/31), UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن نتائج مشاورة الخبراء المتعلقة بحماية حقوق الإنسان للمدنيين في الصراع المسلّح (A/HRC/11/31)،
    Prenant note avec satisfaction du rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur les résultats de la consultation d'experts sur la question de la protection des droits de l'homme des civils dans les conflits armés (A/HRC/11/31), UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن نتائج مشاورة الخبراء المتعلقة بحماية حقوق الإنسان للمدنيين في النزاع المسلّح (A/HRC/11/31)،
    26. Dans sa résolution 12/5, le Conseil a invité le HCDH à convoquer une deuxième consultation d'experts sur la question de la protection des droits de l'homme des civils dans les conflits armés et l'a prié d'établir avant sa quatorzième session un rapport sur les résultats de cette consultation. UN 26- دعا المجلس في قراره 12/5 مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى أن تعقد مشاورة ثانية للخبراء بشأن مسألة حماية حقوق الإنسان للمدنيين في حالات النزاع المسلح، وطلب إلى المفوضية السامية إعداد تقرير عن نتائج المشاورة قبل انعقاد دورته الرابعة عشرة.
    49. Se reporter au rapport sur les résultats de la deuxième consultation d'experts sur la question de la protection des droits de l'homme des civils dans les conflits armés (A/HRC/14/40) (voir aussi plus haut, par. 26). UN 49- يشار إلى التقرير عن نتائج المشاورة الثانية للخبراء بشأن مسألة حماية حقوق الإنسان للمدنيين في حالات النزاع المسلح (A/HRC/14/40) (انظر أيضاً الفقرة 26 أعلاه).
    17. Dans sa résolution 9/9 du 24 septembre 2008, le Conseil a invité le Haut-Commissariat aux droits de l'homme à convoquer une consultation d'experts sur la question de la protection des droits de l'homme des civils dans les conflits armés et a prié le Haut-Commissariat de lui rendre compte, à sa onzième session, des résultats de cette consultation, sous la forme d'un résumé des débats sur la question susmentionnée (A/HRC/11/31). UN 17- دعا المجلس، في قراره 9/9 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008، مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى عقد اجتماع تشاوري للخبراء بشأن مسألة حماية حقوق الإنسان للمدنيين في الصراعات المسلحة، وطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إليه في دورته الحادية عشرة تقريراً عن نتائج هذه المشاورة في شكل موجز للمناقشات التي ستتناول المسألة المذكورة أعلاه (A/HRC/11/31).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد