ويكيبيديا

    "'homme en asie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإنسان في آسيا
        
    • الإنسان في منطقة آسيا
        
    • اﻹنسان في اقليم آسيا
        
    Atelier régional sur la création d'institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme en Asie UN حلقة العمل الإقليمية بشأن إنشاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا
    < < L'évolution des droits de l'homme en Asie et en Afrique > > , cours spécial donné dans le cadre de la session d'été de l'Institut des droits de l'homme, Université de Strasbourg, 1984. UN " تطور حقوق الإنسان في آسيا وأفريقيا " ، مقرر خاص في الدورة الصيفية لمعهد حقوق الإنسان في جامعة استراسبورغ، 1984.
    D'autres programmes à retenir sont celui de la promotion des institutions nationales des droits de l'homme en Asie et dans le Pacifique : Programme de formation aux droits économiques, sociaux et culturels et celui du projet d'ensemble pour promouvoir et protéger les droits des personnes déplacées dans leur propre pays. UN ومن البرامج الأخرى برنامج تعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ، وبرنامج التدريب على إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ومشروع تعزيز وحماية حقوق الأشخاص المشردين.
    Le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH), en collaboration avec ses partenaires, a organisé une série de programmes de formation à la prévention des conflits à l'intention des institutions nationales de défense des droits de l'homme en Asie et dans le Pacifique, en Afrique, en Europe et en Asie centrale. UN ونظمت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان سلسلة من البرامج التدريبية في مجال منع نشوب الصراعات موجهة للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادي، وأفريقيا، وأوروبا ووسط آسيا.
    L'Atelier intergouvernemental annuel relatif aux arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme en Asie et dans le Pacifique aura lieu à Téhéran en mars 1998. UN ستعقد في طهران في آذار/مارس ٨٩٩١ حلقة عمل حكومية دولية بشأن الترتيبات الاقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في اقليم آسيا والمحيط الهادئ.
    Son but est de consolider le mouvement des citoyens pour la paix et la réunification de la péninsule coréenne et intensifier nos activités de solidarité internationale pour promouvoir la démocratie et les droits de l'homme en Asie. UN فهي تهدف إلى تعزيز حركة المواطنين من أجل السلام في شبه الجزيرة الكورية وإعادة توحيدها وإلى تكثيف أنشطتنا التضامنية الدولية لحفز النمو الديمقراطي وحقوق الإنسان في آسيا.
    Cet engagement a débouché sur l'instauration de la Commission intergouvernementale des droits de l'homme de l'ASEAN, premier organe régional de défense des droits de l'homme en Asie. UN وأدى هذا الالتزام إلى تشكيل اللجنة الحكومية الدولية لحقوق الإنسان، باعتبارها أول آلية إقليمية ترى النور في مجال حقوق الإنسان في آسيا.
    Dans ce contexte, nous appuyons les activités d'éducation dans le domaine des droits de l'homme menées par le Bureau régional du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme en Asie centrale. UN وفي هذا السياق نؤيد العمل الجاري في مجال التثقيف المتعلق بحقوق الإنسان الذي يقوم به المكتب الإقليمي لمكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في آسيا الوسطى.
    Le chapitre VI présente des points de vue régionaux sur les questions liées à la démocratie et aux droits de l'homme en Asie et dans le Pacifique, dans la région arabe, en Afrique, en Europe, et en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN وكرّس الجزء السادس للمنظور الإقليمي بخصوص القضايا المتصلة بالديمقراطية وحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ والمنطقة العربية وأفريقيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Il faudrait également envisager sérieusement de créer des mécanismes régionaux de protection des droits de l'homme en Asie et de fournir un financement additionnel pour développer des programmes éducatifs en faveur des personnes appartenant à des minorités. UN وينبغي أيضاً إيلاء المزيد من الاهتمام لوضع آليات إقليمية لحقوق الإنسان في آسيا وتوفير تمويل إضافي لوضع برامج تعليمية للأشخاص المنتمين إلى أقليات.
    :: Symposium plurilatéral sur les droits de l'homme en Asie (juin 2000, Bangkok) UN :: ندوة متعددة الأطراف عن حقوق الإنسان في آسيا (حزيران/يونيه 2000، بانكوك)
    Les Philippines ont une longue tradition en matière de promotion et de défense des droits de l'homme en Asie et dans le monde entier. UN 2 - ولدى الفلبين تاريخ حافل في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان في آسيا وفي شتى أنحاء العالم.
    En exécution des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et de la Commission des droits de l'homme, le Haut Commissariat s'est employé à développer la coopération régionale en matière de droits de l'homme en Asie et dans le Pacifique. UN 17 - عملا بالقرارات ذات الصلة للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ما برحت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تعمل على زيادة تطوير التعاون الإقليمي في ميدان حقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ.
    14. Le deuxième jour du programme a été consacré à un débat approfondi et spécialisé sur la création de mécanismes régionaux de défense des droits de l'homme en Asie et dans le Pacifique, et dans d'autres parties du monde. UN 14- كرسّ اليوم الثاني من البرنامج لمناقشة متعمقة ومتخصصة بشأن وضع آليات إقليمية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ وفي أجزاء أخرى من العالم.
    Dans le cadre de la promotion des droits de l'homme en Asie et dans le Pacifique, des études ont été entamées en Asie centrale dans lesquelles ont été examinés l'application des instruments internationaux relatifs à ces questions ainsi que les mécanismes qui permettraient d'améliorer la situation. UN 40 - توخياً لتعزيز حقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ، استهلت دراسات في آسيا الوسطى تتناول تطبيق المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان والآليات والإمكانيات اللازمة للتحسين.
    Il a à ce jour appliqué intégralement 18 des 22 recommandations du Rapporteur spécial sur la question de la torture de la Commission des droits de l'homme, et coopère sur le plan technique à l'action menée par le Haut Commissariat aux droits de l'homme en Asie centrale. UN ولحد الآن، نفذ بلده تنفيذا تاما 18 توصية من أصل 22 توصية صادرة عن المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعذيب، كما يتعاون فنيا مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مجال حقوق الإنسان في آسيا الوسطى.
    Conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et de la Commission des droits de l'homme, le Haut Commissariat continue à développer la coopération régionale en matière de droits de l'homme en Asie et dans le Pacifique. UN 35 - عملا بقرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ذات الصلة المتعلقة بحقوق الإنسان، واصلت المفوضة السامية تطوير التعاون في مجال حقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ.
    Dans le cadre du Cours international sur les droits de l'homme et l'Asie du Centre des droits de l'homme organisé par l'Université nationale de Séoul, l'Experte indépendante a été invitée à donner une conférence sur < < La pauvreté et les droits de l'homme en Asie > > et sur < < Les droits culturels dans une société multiculturelle: le contexte asiatique > > . UN 25- دُعيت الخبيرة المستقلة إلى إلقاء محاضرة بشأن " الفقر وحقوق الإنسان في آسيا " و " الحقوق الثقافية في مجتمع متعدّد الثقافات: السياق الآسيوي " أثناء الدورة التدريبية الدولية بشأن حقوق الإنسان في آسيا التي نظّمها مركز حقوق الإنسان التابع لجامعة سيول الوطنية.
    À cet égard, il convient aussi de souligner que les Recommandations de Bali ont été adoptées à l'occasion du quatorzième atelier annuel du Cadre de coopération régionale pour la promotion et la protection des droits de l'homme en Asie et dans le Pacifique (tenu à Bali du 10 au 12 juillet 2007). UN ويجدر بالإشارة في هذا الصدد أيضا أنه تم اعتماد نقاط عمل بالي في حلقة العمل السنوية الرابعة عشرة لإطار التعاون الإقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ التي عُقدت في بالي في الفترة من 10 حتى 12 تموز/يوليه 2007.
    A présenté une communication à un colloque sur les questions judiciaires, organisé le 20 mai 1996 à Hong Kong pour la région Asie/Pacifique-Sud sur le thème des femmes et des droits de l'homme en Asie et dans le Pacifique du point de vue de l'Asie du Sud. UN شاركت بورقة في الحلقة الدراسية القضائية لمنطقة آسيا/جنوب المحيط الهادئ التي عقدت في هونغ كونغ في 20 أيار/مايو 1996 بعنوان " المرأة وحقوق الإنسان في منطقة آسيا/المحيط الهادئ: منظور من جنوب آسيا "
    Atelier intergouvernemental annuel relatif aux arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme en Asie et dans le Pacifique : cet atelier a eu lieu à Katmandou en février 1996. UN عقدت في كاتماندو في شباط/فبراير ٦٩٩١ حلقة عملية حكومية دولية بشأن الترتيبات الاقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في اقليم آسيا المحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد