ويكيبيديا

    "'homme en république islamique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الانسان في جمهورية ايران
        
    • اﻹنسان في جمهورية ايران
        
    • اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية
        
    • الإنسان في جمهورية إيران
        
    Situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran UN حالة حقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية
    Situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran UN حالة حقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية
    Situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran UN حالة حقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية
    Situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran UN حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية ايران اﻹسلامية
    Notant en outre les conclusions du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, du Comité des droits de l'homme et du Comité des droits économiques, sociaux et culturels touchant la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran, UN وإذ تحيط علما كذلك بالملاحظات الختامية للجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية ايران الاسلامية،
    Notant que, selon le Représentant spécial, la communauté internationale est pleinement fondée à continuer de surveiller la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran, UN وإذ تلاحظ ما أشار اليه الممثل الخاص من أن هناك من اﻷدلة ما يكفي ﻹظهار وجوب استمرار المراقبة الدولية لحالة حقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية،
    Notant en outre les conclusions du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, du Comité des droits de l'homme et du Comité des droits économiques, sociaux et culturels touchant la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran, UN وإذ تلاحظ كذلك الملاحظات الختامية للجنة القضاء على التمييز العنصري، واللجنة المعنية بحقوق الانسان، ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، عن حالة حقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية،
    2. Se déclare profondément préoccupée par les informations qui continuent de faire état de violations des droits de l'homme en République islamique d'Iran; UN ٢ - تعرب عن بالغ قلقها إزاء استمرار ورود تقارير عن حدوث انتهاكات لحقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية؛
    11. Fait sienne l'opinion du Représentant spécial selon laquelle la communauté internationale doit continuer à surveiller la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran; UN ١١ - تؤيد رأي الممثل الخاص بوجوب استمرار المراقبة الدولية لحالة حقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية؛
    1994/16 Situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran UN ٤٩٩١/٦١ حالة حقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية
    49/202 Situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran UN ٩٤/٢٠٢ حالة حقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية
    Situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran (projet de résolution A/C.3/49/L.52) UN حالة حقوق الانسان في جمهورية ايران اﻹسلامية )مشروع القرار A/C.3/49/L.52(
    f) Rapport intérimaire du Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran UN )و( التقرير المؤقت للممثل الخاص المعني بحالة حقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية
    Situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran (projet de résolution A/C.3/49/L.52) UN حالة حقوق الانسان في جمهورية ايران اﻹسلامية )مشروع القرار A/C.3/49/L.52(
    3. Conformément au paragraphe 14 de la résolution 1994/73 de la Commission des droits de l'homme et à la décision 1994/263 du Conseil économique et social, le Représentant spécial présente ci-après son rapport définitif sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran. UN ٣- وعملاً بالفقرة ٤١ من قرار لجنة حقوق الانسان ٤٩٩١/٣٧ ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٤٩٩١/٣٦٢، يقدم الممثل الخاص ربطا تقريره النهائي عن حالة حقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية.
    14. Décide de poursuivre, lors de sa quarante-neuvième session, l'examen de la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran, pour ce qui touche notamment les groupes minoritaires tels que la communauté bahaïe, au titre du point intitulé " Questions relatives aux droits de l'homme " , compte tenu des nouveaux éléments que lui communiqueront la Commission des droits de l'homme et le Conseil économique et social. UN ١٤ - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية، بما في ذلك حالة اﻷقليات مثل طائفة البهائيين، خلال دورتها التاسعة واﻷربعين، في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الانسان " في ضوء العناصر الاضافية المقدمة من لجنة حقوق الانسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    33. Situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran UN ٣٣- حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية ايران اﻹسلامية ٥٣
    L'un de ces appels urgents concernant la reprise présumée de la pratique de l'amputation pour infraction pénale a été envoyé conjointement avec le Représentant spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran. UN وتم توجيه أحد النداءات العاجلة بالاشتراك مع الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية ايران الاسلامية، فيما يخص الاستئناف المزعوم للبتر كعقوبة على اﻷفعال الاجرامية.
    q) Rapport du représentant spécial de la Commission chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran (par. 13 de la résolution 1996/84); UN )ف( تقرير الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية ايران اﻹسلامية )الفقــرة ٣١ من القرار ٦٩٩١/٤٨(؛
    Situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran UN حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية
    Il souhaite, en dernier lieu, savoir quel rôle la communauté internationale pourrait jouer en vue d'améliorer la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran. UN وتساءل في نهاية كلمته عن الدور الذي يمكن للمجتمع الدولي القيام به لتحسين حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد