Directeur général des droits de l'homme et des affaires sociales au Ministère péruvien des relations extérieures. | UN | المدير العام لشعبة حقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية بوزارة الشؤون الخارجية لبيرو. |
En tant que Directeur du Département des organisations internationales et des conférences du Ministère des affaires étrangères, s'est occupé des questions relatives aux droits de l'homme et des affaires sociales à l'ONU | UN | اضطلع بصفته مديراً لإدارة المنظمات الدولية والمؤتمرات بوزارة الخارجية بملف حقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية على صعيد الأمم المتحدة. |
La séance était présidée par Mme Ana Lucía Cabral, Directrice générale du service des droits de l'homme et des affaires sociales du Ministère brésilien des relations extérieures. | UN | وترأست الاجتماع السيدة آنا لوسيا كابرال، المديرة العامة لإدارة حقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية في وزارة الشؤون الخارجية في البرازيل. |
En ce qui concernait les réfugiés, le Directeur général des droits de l'homme et des affaires sociales du Ministère des affaires étrangères a indiqué que l'Équateur avait conçu avec beaucoup de soin des politiques visant à favoriser l'intégration sociale des personnes demandant à obtenir le statut de réfugié et à faire en sorte que cette intégration soit bénéfique. | UN | وفيما يتعلق باللاجئين، لاحظ مدير عام حقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية في وزارة الخارجية أن إكوادور وضعت سياسات دقيقة لتعزيز الاندماج الاجتماعي والمنتج لملتمسي اللجوء. |
Chef du Département des droits de l'homme et des affaires sociales du Ministère brésilien des relations extérieures, Brasilia, 1995-1996 | UN | رئيس إدارة حقوق الإنسان والقضايا الاجتماعية في وزارة الخارجية، برازيليا، 1995-1996 |
En ce qui concernait les réfugiés, le Directeur général des droits de l'homme et des affaires sociales du Ministère des affaires étrangères a indiqué que l'Équateur avait conçu avec beaucoup de soin des politiques visant à favoriser l'intégration sociale des personnes demandant à obtenir le statut de réfugié et à faire en sorte que cette intégration soit bénéfique. | UN | وفيما يتعلق باللاجئين، لاحظ مدير عام حقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية في وزارة الخارجية أن إكوادور وضعت سياسات دقيقة لتعزيز الاندماج الاجتماعي والمنتج لملتمسي اللجوء. |
6. La Direction des droits de l'homme et des affaires sociales du Ministère des relations extérieures et le Conseil national des femmes coordonnent depuis 2003 l'action du Groupe de travail spécialisé dans les questions des droits de la femme et d'équité entre les sexes. | UN | 6 - وتقوم إدارة حقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية التابعة لوزارة العلاقات الخارجية والمجلس الوطني للمرأة بتنسيق الفريق العامل المخصص لمسائل حقوق الإنسان للمرأة ونوع الجنس منذ سنة 2003. |
2002-2007 Conseiller, Premier Conseiller (chef de la Division des droits de l'homme et des affaires sociales), Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York | UN | مستشار، مستشار أقدم (رئيس شعبة حقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية)، البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة، نيويورك |
2002-2007 Conseiller, Premier Conseiller (Chef de la Division des droits de l'homme et des affaires sociales), Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York | UN | 2002-2007: مستشار، مستشار أقدم (رئيس شعبة حقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية)، البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة، نيويورك. |