ويكيبيديا

    "'homme et des procédures spéciales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإنسان والإجراءات الخاصة
        
    • الإنسان وشعبة الإجراءات الخاصة
        
    Appui aux projets des partenaires nationaux pour la mobilisation des organes conventionnels des droits de l'homme et des procédures spéciales UN دعم مشاريع الشركاء الوطنيين المتعلقة بإشراك الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة والأخرى الأفريقية
    Il est important de tirer tout le parti possible des travaux du Haut-Commissariat, du Conseil des droits de l'homme et des procédures spéciales. UN ونبه إلى أهمية الاستفادة الكاملة من عمل المفوضة السامية ومجلس حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة.
    Le sous-programme relève de la Division du Conseil des droits de l'homme et des procédures spéciales du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN 20-14 تضطلع شعبة مجلس حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة في المفوضية بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    La deuxième partie, établie par Mme Hampson, traite de la question de savoir si les deux régimes juridiques peuvent être applicables simultanément, à la lumière de la jurisprudence des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme et des procédures spéciales. UN أما الجزء الثاني الذي أعدته السيدة هامبسون فيدرس مسألة إمكانية انطباق النظامين القانونين بصورة متزامنة، وذلك في ضوء الفقه القانوني للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة.
    Ce sous-programme relève de la Division du Conseil des droits de l'homme et des procédures spéciales du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN 20-14 تضطلع شعبة مجلس حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة في المفوضية بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    Ce sous-programme relève de la Division du Conseil des droits de l'homme et des procédures spéciales du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN 20-14 تضطلع شعبة مجلس حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة في المفوضية بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    Ce sous-programme relève de la Division du Conseil des droits de l'homme et des procédures spéciales. UN 20-14 تضطلع شعبة مجلس حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة في المفوضية بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    La Division du Conseil des droits de l'homme et des procédures spéciales est chargée d'exécuter ce sous-programme. UN 19-14 تضطلع شعبة مجلس حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة في المفوضية بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    (UNA023-03056) Bureau du Directeur de la Division Conseil des droits de l'homme et des procédures spéciales UN (UNA023-03056) شعبة مجلس حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة - مكتب المدير
    3. À la même séance, le Directeur de la Division du Conseil des droits de l'homme et des procédures spéciales a fait une déclaration au nom de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. UN 3- وفي الجلسة نفسها، أدلى السيد مدير شعبة مجلس حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة بيان باسم مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    3. À la même séance, le Directeur de la Division du Conseil des droits de l'homme et des procédures spéciales a fait une déclaration au nom de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. UN 3- وفي الجلسة نفسها، أدلى مدير شعبة مجلس حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة ببيان باسم مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    49. À la 11e séance, le 3 juin 2011, le Directeur de la Division du Conseil des droits de l'homme et des procédures spéciales a présenté des rapports thématiques établis par le Haut-Commissariat et le Secrétaire général. UN 49- في الجلسة 11 المعقودة في 3 حزيران/يونيه 2011، عرض مدير شعبة مجلس حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة تقريرين مواضيعيين من إعداد المفوضية السامية والأمين العام.
    8. Depuis l'adoption de la résolution, les faits nouveaux ayant trait aux questions susmentionnées qui se sont produits sous les auspices des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme et des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme sont indiqués ciaprès. UN 8- ومنذ اعتماد هذا القرار، حدثت التطورات التالية، فيما يتعلق بالمسائل المذكورة أعلاه برعاية الهيئات التعاهدية لحقوق الإنسان والإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان.
    Dans le présent rapport, une attention particulière est accordée aux travaux du Groupe de travail sur les minorités, des organes de surveillance des traités relatifs aux droits de l'homme et des procédures spéciales créées dans le cadre de la Commission des droits de l'homme, ainsi qu'au mandat du HautCommissaire aux droits de l'homme. UN ويولي التقرير اهتماماً خاصاً لعمل الفريق العامل المعني بالأقليات والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة المنشأة ضمن نظام لجنة حقوق الإنسان، فضلاً عن ولاية المفوض السامي لحقوق الإنسان.
    Le Haut-Commissariat comprend le Bureau du Secrétaire général adjoint, la Division des opérations hors Siège et de la coopération technique, la Division de la recherche et du droit au développement, la Division des traités relatifs aux droits de l'homme et la Division du Conseil des droits de l'homme et des procédures spéciales. UN ٧٢٣ - وتتألف المفوضية من مكتب وكيل الأمين العام، وشعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني، وشعبة البحوث والحق في التنمية، وشعبة معاهدات حقوق الإنسان، وشعبة مجلس حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة.
    Il maintient une attitude ouverte à l'égard de l'Organisation des Nations Unies, du Haut-Commissariat aux droits de l'homme et des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme, collaborant en particulier avec le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires. UN ولقد حافظت أوروغواي على موقف منفتح مع الأمم المتحدة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، وتعاونت بوجه خاص مع الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    Karim Ghezraoui, Chef de la Section des groupes et des responsabilités au Service des procédures spéciales du HCDH, a parlé des travaux des organes conventionnels des droits de l'homme et des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme sur les droits des personnes âgées, notamment la création récente d'un poste d'expert indépendant sur la jouissance par les personnes âgées de tous leurs droits de l'homme. UN 59- وناقش كريم غزراوي، رئيس قسم الأفرقة والمساءلة، فرع الإجراءات الخاصة بمفوضية حقوق الإنسان، أعمال هيئات معاهدات حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان بشأن حقوق كبار السن، بما في ذلك إنشاء منصب الخبير المستقل المعني بتمتع المسنين بجميع حقوق الإنسان في الآونة الأخيرة.
    Le Haut-Commissariat comprend le Bureau du Secrétaire général adjoint (qui comprend le Service des relations extérieures), la Division de la recherche et du droit au développement, la Division des traités relatifs aux droits de l'homme, la Division des opérations hors Siège et de la coopération technique, et la Division du Conseil des droits de l'homme et des procédures spéciales. UN 701 - وتتألف المفوضية من مكتب وكيل الأمين العام الذي يضم شعبة العلاقات الخارجية، وشعبة البحوث والحق في التنمية، وشعبة معاهدات حقوق الإنسان، وشعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني، وشعبة مجلس حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة.
    Le Comité consultatif note que le Secrétaire général propose que, pendant l'exercice biennal 2014-2015, le Service du Conseil des droits de l'homme, un des deux services relevant du sous-programme 4, continue d'être dirigé par un chef de classe D-1, qui relève du directeur de classe D-2 de la Division du Conseil des droits de l'homme et des procédures spéciales. UN سادسا-15 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام يقترح أن يظل فرع مجلس حقوق الإنسان، وهو أحد الفرعين اللذين يعملان في إطار البرنامج الفرعي 4، في فترة السنتين 2014-2015 تحت قيادة رئيس برتبة مد-1 يكون مسؤولا أمام مدير شعبة مجلس حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة برتبة مد-2.
    128.33 Respecter les engagements non encore honorés qui ont été contractés auprès des mécanismes de défense des droits de l'homme et des procédures spéciales en établissant les rapports qui n'ont pas encore été soumis et en prenant des dispositions pour autoriser et faciliter les visites que trois Rapporteurs spéciaux ont demandé à effectuer sur le territoire de l'État (Sierra Leone); UN 128-33- الوفاء بالالتزامات المتبقية مع آليات حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة من خلال إعداد التقارير التي تأخر تقديمها وتيسير الزيارات التي طلبها ثلاثة من المقررين الخاصين (سيراليون)؛
    Division du Conseil des droits de l'homme et des procédures spéciales UN مجلس حقوق الإنسان وشعبة الإجراءات الخاصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد