Le Centre pour les droits de l'homme et la diversité culturelle du Mouvement des pays non alignés établi à Téhéran contribue actuellement activement à la promotion de cette idée. | UN | ولقد أنشئ في طهران مركز حقوق الإنسان والتنوع الثقافي التابع لحركة عدم الانحياز ويسهم إسهاما فعالا في تعزيز هذه الفكرة. |
Rapport du Secrétaire général sur les droits de l'homme et la diversité culturelle | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
Rapport du Secrétaire général sur les droits de l'homme et la diversité culturelle | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
Rapport du Secrétaire général sur les droits de l'homme et la diversité culturelle | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
Rapport du Secrétaire général sur les droits de l'homme et la diversité culturelle | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
Rapport du Secrétaire général sur les droits de l'homme et la diversité culturelle | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
:: De mettre à jour son rapport de 1998 sur l'universalité des droits de l'homme et la diversité culturelle. | UN | :: استكمال تقريره لعام 1998 بشأن عالمية حقوق الإنسان والتنوع الثقافي. |
Rapport du Secrétaire général sur les droits de l'homme et la diversité culturelle | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
Les activités de l'UNESCO en matière d'objectifs éducatifs étaient axées sur l'éducation en faveur de la paix, les droits de l'homme et la diversité linguistique. | UN | وسيتم تركيز أنشطة هدف التربية في اليونسكو على التعليم من اجل السلام وحقوق الإنسان والتنوع اللغوي. |
Rapport du Secrétaire général sur les droits de l'homme et la diversité culturelle | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
Présentation d'une résolution à l'Assemblée générale des Nations Unies sur les droits de l'homme et la diversité culturelle; | UN | إطلاق مبادرة بشأن إصدار قرار حول حقوق الإنسان والتنوع الثقافي في الجمعية العامة للأمم المتحدة؛ |
Approbation de l'établissement à Téhéran du Centre du MPNA pour les droits de l'homme et la diversité culturelle par les ministres des affaires étrangères du Mouvement; | UN | موافقة وزراء خارجية عدم الانحياز على إنشاء مركز حركة عدم الانحياز لحقوق الإنسان والتنوع الثقافي بطهران؛ |
Enfin, certains donateurs insistent énormément sur les droits de l'homme et la diversité culturelle, alors que d'autres négligent presque totalement ces aspects. | UN | وللبعض تركيز قوي جدا على حقوق الإنسان والتنوع الثقافي، غير أن آخرين يتجاهلون تلك المسائل بدرجة كبيرة. |
C'est la demande que les pays non alignés viennent de faire unanimement lors de leur réunion ministérielle sur les droits de l'homme et la diversité culturelle qui a eu lieu à Téhéran. | UN | وقد أجمعت بلدان عدم الانحياز على المطالبة بذلك في اجتماعنا الوزاري بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي الذي عقد في طهران. |
Rapport du Secrétaire général sur les droits de l'homme et la diversité culturelle | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
Rapport du Secrétaire général sur les droits de l'homme et la diversité culturelle | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
Son pays abrite aussi le Centre du Mouvement des pays non-alignés pour les droits de l'homme et la diversité culturelle. | UN | كما استضاف بلده مركز حقوق الإنسان والتنوع الثقافي التابع لحركة عدم الانحياز. |
Le Gouvernement a souligné que la relation entre les droits de l'homme et la diversité culturelle était l'une des questions fondamentales du XXIe siècle. | UN | وشددت الحكومة على أن العلاقة بين حقوق الإنسان والتنوع الثقافي قضية من القضايا الأساسية في القرن الحادي والعشرين. |
Compte tenu de ce qui précède, la résolution sur les droits de l'homme et la diversité culturelle tente d'expliciter et de renforcer l'aspect culturel du droit à l'autodétermination. | UN | وفي ضوء ما ذُكر أعلاه، يحاول القرار المتخذ عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي أن يتوسع في الجانب الثقافي لحق تقرير المصير ويشجعه. |
Le 19 décembre 2011, l'Assemblée générale a adopté la résolution 66/154 sur les droits de l'homme et la diversité culturelle. | UN | 1 - في 19 كانون الأول/ديسمبر 2011، أصدرت الجمعية العامة القرار 66/154 بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي. |