ويكيبيديا

    "'homme et la traite" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإنسان والاتجار
        
    • الإنسان والاتّجار
        
    • الإنسان وبالاتجار
        
    les droits de l'homme et la traite des êtres humains 83 21 UN الإنسان والاتجار بالأشخاص، من جانب وكالات الأمم المتحدة وغيرها 83 21
    Opinions sur les Principes et lignes directrices concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains: Recommandations UN الآراء بشأن المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص
    Principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains : recommandations UN المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص
    Principes concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains : recommandations UN المبادئ الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص
    Directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humaines : recommandations UN المبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص
    Les principes et directives recommandés sur les droits de l'homme et la traite des êtres humains devraient aider à définir les fondements de ce cadre de référence commun. UN وتشكل المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص إسهاماً في تحديد المبادئ الأساسية التي يتعين أن يقام هذا الإطار عليها.
    Les Principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains: Recommandations abondent dans ce sens. UN وهو ما يتعزز أكثر بالمبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالبشر.
    Ce fait est confirmé dans le document intitulé < < Principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains: recommandations > > . UN وهو أمر تزيد في تأكيده المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص.
    Le chapitre III présente les Principes et directives recommandés concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains. UN ويعرض الفصل الثالثُ المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها المتعلقة بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص.
    DROITS DE L'homme et la traite DES ÊTRES HUMAINS UN المتعلقة بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص
    Un document sur les droits de l'homme et la traite des personnes élaboré par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés serait d'une lecture utile à cet égard. UN ولا ريب في أن ورقة عن حقوق الإنسان والاتجار يعدها مكتب المفوض السامي لشؤون اللاجئين قد تكون قراءة مفيدة في هذا الصدد.
    L'Initiative a été modifiée afin d'inclure des références explicites aux Principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains du HCDH. UN وقد عُدلت المبادرة لتشمل إحالات صريحة إلى المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها من مفوضية حقوق الإنسان بشأن حقوق الإنسان والاتجار بالبشر.
    Depuis, le Centre a participé à deux autres réunions et a fait un compte-rendu oral sur la stratégie basée sur les principes et directives recommandés concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains du HCDH. UN وحضر المركز منذ ذلك الحين اجتماعين إضافيين وقدم تعليقات شفوية على الاستراتيجية استنادا إلى المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها من مفوضية حقوق الإنسان بشأن حقوق الإنسان والاتجار بالبشر.
    11. Prie également le Haut-Commissariat de faire connaître les Principes et lignes directrices concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains: Recommandations, aux niveaux régional et sous-régional; UN 11- يطلب إلى المفوضية السامية أن تنشر، على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي، المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص التي وضعتها المفوضية؛
    Nous avons veillé à lutter contre toutes les formes de violence, d'extrémisme et de crimes et contre les violations des droits de l'homme et la traite des personnes, et ce dans le cadre de partenariats équilibrés et fondés sur le respect mutuel qui contribuent à assurer un développement pacifique, stable et durable. UN وقد حرصنا على مواجهة كل أشكال العنف والتطرف والجريمة وانتهاك حقوق الإنسان والاتجار بالبشر، في إطار شراكات متكافئة قائمة على الاحترام المتبادل، وتسهم في ضمان السلام والاستقرار والتنمية المستدامة.
    Il présente en outre les Principes et directives recommandés concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains, établis en 2002 par le HautCommissariat. UN كما يعرض التقرير المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها المتعلقة بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص، التي وضعتها المفوضية في عام 2002.
    les droits de l'homme et la traite des êtres humains UN المتعلقة بحقوق الإنسان والاتجار بالبشر
    Principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains: recommandations du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme UN المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالبشر، الصادرة عن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    C'est ainsi qu'il prépare actuellement un commentaire juridique et une analyse détaillés des Principes et directives recommandés concernant les droits de l'homme et la traite des personnes. UN وعلى سبيل المثال، تقوم المفوضية بإعداد تعليق قانوني شامل وتحليل لسياسات المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها والمتعلقة بحقوق الإنسان والاتجار بالبشر.
    Application des Principes et lignes directrices concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains: Recommandations > > UN تنفيذ المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص "
    Principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains: recommandations du Haut-Commissariat aux droits de l'homme UN المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتّجار بالأشخاص، الصادرة عن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان- التعليق
    Principes recommandés concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains UN مبادئ موصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان وبالاتجار بالبشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد