Rapporteuse spéciale chargée d'entreprendre une étude sur les droits de l'homme et le génome humain | UN | المقررة الخاصة المكلفة بإجراء دراسة عن حقوق الإنسان والمجين البشري |
Rapport intérimaire de Mme Motoc, Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme et le génome humain | UN | تقرير مؤقت مقدم من السيدة موتوك، المقررة الخاصة بشأن حقوق الإنسان والمجين البشري |
Rapport préliminaire présenté par Mme Antoanella-Iulia Motoc, Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme et le génome humain | UN | تقرير أولي مقدم من السيدة أنتوانيلا - يوليا موتوك، المقررة الخاصة بشأن حقوق الإنسان والمجين البشري |
Rapporteuse spéciale chargée d'entreprendre une étude sur les droits de l'homme et le génome humain | UN | المقررة الخاصة المكلفة بإجراء دراسة عن حقوق الإنسان والجينوم البشري |
e) Rapport préliminaire de Mme Motoc, Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme et le génome humain (résolution 2003/4, par. 2); | UN | (ه) تقرير أوَّلي من إعداد السيدة موتوك، المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان والجينوم البشري (القرار 2003/4، الفقرة 2)؛ |
2004/112. Rapport préliminaire sur l'étude sur les droits de l'homme et le génome humain 74 | UN | 2004/112- التقرير الأوَّلي عن الدراسة المتعلقة بحقوق الإنسان والجينوم البشري 71 |
< < Rapporteuse spéciale chargée d'entreprendre une étude sur les droits de l'homme et le génome humain | UN | " المقررة الخاصة المكلفة بإجراء دراسة عن حقوق الإنسان والمجين البشري |
7. Rapport intérimaire sur les droits de l'homme et le génome humain (point 6) (E/CN.4/Sub.2/2005/38) | UN | 7- تقرير مؤقت عن حقوق الإنسان والمجين البشري (البند 6) (E/CN.4/Sub.2/2005/38) |
Les droits de l'homme et le génome humain (Mme Motoc) (E/CN.4/Sub.2/2005/38) | UN | :: حقوق الإنسان والمجين البشري (السيدة موتوك) (E/CN.4/Sub.2/2005/38) |
Les droits de l'homme et le génome humain | UN | حقوق الإنسان والمجين البشري |
Dans sa résolution 2003/4, la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme a chargé la Rapporteuse spéciale de réaliser une étude sur les droits de l'homme et le génome humain. | UN | عينت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، في قرارها 2003/4، المقررة الخاصة لإجراء دراسة حول حقوق الإنسان والمجين البشري. |
Les droits de l'homme et le génome humain (E/CN.4/Sub.2/2004/38) (Mme Motoc); | UN | حقوق الإنسان والمجين البشري (E/CN.4/Sub.2/2004/38) (السيدة موتوك)؛ |
Les droits de l'homme et le génome humain | UN | حقوق الإنسان والمجين البشري |
80. Le rôle particulier de la SousCommission en tant que lieu d'échange d'idées est illustré par ses travaux historiques sur des questions telles que les droits de l'homme et les progrès scientifiques et techniques, les droits de l'homme et la diversité biologique, les droits de l'homme et le génome humain, et les droits de l'homme dans le contexte de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | 80- ويمكن إدراك أهمية اللجنة الفرعية كهيئة لتجميع الأفكار من خلال ما اضطلعت به من عمل تاريخي بشأن مسائل كحقوق الإنسان والتطورات العلمية والتكنولوجية، وحقوق الإنسان والتنوع البيولوجي، وحقوق الإنسان والمجين البشري، وحقوق الإنسان في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
2004/112. Rapport préliminaire sur l'étude sur les droits de l'homme et le génome humain | UN | 2004/112- التقرير الأوَّلي عن الدراسة المتعلقة بحقوق الإنسان والجينوم البشري |
b) Mme Motoc, Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme et le génome humain, a présenté son rapport intérimaire (E/CN.4/Sub.2/2005/38). | UN | (ب) وعرضت السيدة موتوك المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان والجينوم البشري تقريرها المؤقت (E/CN.4/Sub.2/2005/38). |
g) Rapport final de Mme Motoc, Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme et le génome humain (décision 2005/111); | UN | (ز) التقرير النهائي الذي أعدته السيدة موتوك، المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان والجينوم البشري (المقرر 2005/111)؛ |
Les droits de l'homme et le génome humain (Mme Motoc) (décision 2005/111) | UN | :: حقوق الإنسان والجينوم البشري (السيدة موتوك) (المقرر 2005/111) |
Sur la base de ce texte, la Sous-Commission a décidé de nommer Mme Motoc, Rapporteur spécial chargé d'entreprendre une étude sur les droits de l'homme et le génome humain et elle a prié Mme Motoc de lui soumettre un rapport préliminaire lors de sa cinquante-sixième session et de soumettre un rapport définitif à la Commission, lors de sa soixante et unième session. | UN | واستنادا إلى ورقة العمل قررت اللجنة الفرعية تعيين السيدة موتوك كمقررة خاصة للقيام بدراسة عن حقوق الإنسان والجينوم البشري، وطلبت منها تقديم تقرير مرحلي إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين، وتقريرها النهائي إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين. |
h) Rapport intérimaire de Mme Motoc, Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme et le génome humain (décision 2004/112); | UN | (ح) تقرير مرحلي من إعداد السيدة موتوك، المقررة الخاصة، عن حقوق الإنسان والجينوم البشري (المقرر 2004/112)؛ |
Sept rapporteurs spéciaux sont rattachés à cette sous-commission, et il leur incombe notamment d'examiner les répercussions de la corruption sur l'exercice et la jouissance de tous les droits de l'homme, les droits de l'homme et le génome humain, et les questions et modalités à prendre en considération pour parvenir à donner un caractère universel aux traités internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | وللجنة سبعة مقررين خاصين يقومون، ضمن جملة أمور، ببحث أثر الفساد على تحقيق جميع حقوق الإنسان والتمتع بها، وحقوق الإنسان والجينوم البشري، وجميع المسائل والمناهج المقرر أن يتم النظر فيها في إطار عولمة الصكوك الدولية لحقوق الإنسان. |