ويكيبيديا

    "'homme sur le droit au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإنسان بشأن الحق في
        
    Rapport de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur le droit au développement UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية
    Cadre conceptuel de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur le droit au développement UN وثيقة مفاهيمية للجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية
    Note du Secrétaire général sur la poursuite des travaux menés par la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur le droit au développement par le Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme UN مذكرة من الأمين العام بشأن متابعة اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان للأعمال التي اضطلعت بها اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية
    le rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur le droit au développement UN ثانيا - معلومات مستجدة تكمل تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية
    Ce rapport aborde des questions importantes pour la délégation égyptienne, notamment les travaux du Groupe de travail sur le droit au développement et les résolutions correspondantes adoptées par le Conseil des droits de l'homme sur le droit au développement ainsi que la résolution sur la liberté d'opinion et d'expression, initiative conjointe des États-Unis et de l'Égypte. UN وأضاف أن ذلك التقرير يتناول مسائل هامة بالنسبة للوفد المصري، ولا سيما أعمال الفريق العامل المعني بالحق في التنمية والقرارات المتصلة بذلك التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية، وكذلك القرار المتعلق بحرّية الرأي والتعبير وهو مبادرة مشتركة بين الولايات المتحدة ومصر.
    11. Encourage le Conseil des droits de l'homme à examiner les moyens d'assurer le suivi des travaux menés par l'ancienne Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur le droit au développement, conformément aux dispositions pertinentes des résolutions de l'Assemblée générale et de celles de la Commission des droits de l'homme et en application des décisions que lui-même prendra; UN 11 - تشجع مجلس حقوق الإنسان على النظر في كيفية ضمان متابعة الأعمال الجارية للجنة الفرعية السابقة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية، وفقا للأحكام ذات الصلة من القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان، وعملا بالمقررات التي سيتخذها مجلس حقوق الإنسان؛
    11. Encourage le Conseil des droits de l'homme à examiner les moyens d'assurer le suivi des travaux menés par l'ancienne SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur le droit au développement, conformément aux dispositions pertinentes de ses résolutions et de celles de la Commission des droits de l'homme et en application des décisions que luimême prendra ; UN 11 - تشجع مجلس حقوق الإنسان على النظر في كيفية ضمان متابعة الأعمال الجارية للجنة الفرعية السابقة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية، وفقا للأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان، وعملا بالمقررات التي سيتخذها مجلس حقوق الإنسان؛
    11. Encourage le Conseil des droits de l'homme à examiner les moyens d'assurer le suivi des travaux menés par l'ancienne Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur le droit au développement, conformément aux dispositions pertinentes de ses résolutions et de celles de la Commission des droits de l'homme et en application des décisions que lui-même prendra; UN 11 - تشجع مجلس حقوق الإنسان على أن ينظر في سبل متابعة الأعمال الجارية للجنة الفرعية السابقة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية، وفقا للأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان، وعملا بالمقررات التي سيتخذها مجلس حقوق الإنسان؛
    46. La Commission sera saisie du rapport de la HautCommissaire aux droits de l'homme sur le droit au développement (E/CN.4/2006/24) et du rapport du Groupe de travail (E/CN.4/2006/26). UN 46- وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية (E/CN.4/2006/24) وتقرير الفريق العامل (E/CN.4/2006/26).
    11. Encourage le Conseil des droits de l'homme à examiner les moyens d'assurer le suivi des travaux menés par l'ancienne SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur le droit au développement, conformément aux dispositions pertinentes des résolutions de l'Assemblée générale et de celles de la Commission des droits de l'homme et en application des décisions que luimême prendra ; UN 11 - تشجع مجلس حقوق الإنسان على النظر في كيفية ضمان متابعة عمل اللجنة الفرعية السابقة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية، وفقا للأحكام ذات الصلة من القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان، وعملا بالمقررات التي سيتخذها المجلس؛
    12. Encourage le Conseil des droits de l'homme à examiner les moyens d'assurer le suivi des travaux menés par l'ancienne Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur le droit au développement, conformément aux dispositions pertinentes des résolutions de l'Assemblée générale et de celles de la Commission des droits de l'homme et en application des décisions que lui-même prendra; UN " 12 - تشجع مجلس حقوق الإنسان على النظر في كيفية ضمان متابعة عمل اللجنة الفرعية السابقة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية، وفقا للأحكام ذات الصلة من القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان، وعملا بالمقررات التي سيتخذها المجلس؛
    11. Encourage le Conseil des droits de l'homme à examiner les moyens d'assurer le suivi des travaux menés par l'ancienne Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur le droit au développement, conformément aux dispositions pertinentes des résolutions de l'Assemblée générale et de celles de la Commission des droits de l'homme et en application des décisions que lui-même prendra; UN 11 - تشجع مجلس حقوق الإنسان على النظر في كيفية ضمان متابعة عمل اللجنة الفرعية السابقة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية، وفقا للأحكام ذات الصلة من القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان، وعملا بالمقررات التي سيتخذها المجلس؛
    41. Le Groupe de travail a examiné les rapports du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le droit au développement (E/CN.4/2006/24 et A/HRC/4/55), qui ont été présentés par le secrétariat, et il a débattu du type d'appui que le Haut-Commissariat devait prêter au Groupe de travail et à l'équipe spéciale compte tenu des travaux prévus. UN 41- نظر الفريق العامل في تقريري مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية (E/CN.4/2006/26 وA/HRC/4/55) اللذين قدمتهما الأمانة، وناقش نوعية الدعم الذي يمكن أن تقدمه مفوضية حقوق الإنسان للفريق العامل وفرقة العمل لمواصلة أعمالهما.
    ii) Documentation à l'intention des organes délibérants : rapports du Groupe de travail sur le droit au développement (2) et de l'équipe spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement (2); rapport du Haut Commissaire sur le droit au développement (2); cadre conceptuel de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur le droit au développement (1); UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية (2) وفرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية (2)؛ وتقرير المفوض السامي عن الحق في التنمية (2)؛ والوثيقة المفاهيمية للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية (1)؛
    1. Prend note du rapport conjoint du Secrétaire général et de la HautCommissaire aux droits de l'homme sur le droit au développement, qui donne des informations sur les activités menées par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme entre mai 2013 et avril 2014 en vue de promouvoir et de réaliser le droit au développement; UN 1- يحيط علماً بالتقرير الموحد للأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية()، الذي قدم معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية السامية فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله في الفترة من أيار/مايو 2013 إلى نيسان/أبريل 2014؛
    1. Prend note du rapport conjoint du Secrétaire général et de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur le droit au développement, qui donne des informations sur les activités menées par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme de décembre 2011 à juin 2012 en vue de promouvoir et de réaliser le droit au développement; UN 1- يحيط علماً بالتقرير الموحد للأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية()، الذي قدم معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية السامية فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله خلال الفترة الممتدة من كانون الأول/ديسمبر 2011 إلى حزيران/يونيه 2012؛
    1. Prend note du rapport conjoint du Secrétaire général et de la HautCommissaire aux droits de l'homme sur le droit au développement, qui donne des informations sur les activités menées par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme entre juillet 2012 et mai 2013 en vue de promouvoir et de réaliser le droit au développement; UN 1- يحيط علماً بالتقرير الموحد للأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية()، الذي قدم معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية السامية فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله في الفترة الممتدة من تموز/ يوليه 2012 إلى أيار/مايو 2013؛
    1. Prend note du rapport conjoint du Secrétaire général et de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur le droit au développement, qui donne des informations sur les activités menées par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme entre juillet 2012 et mai 2013 en vue de promouvoir et de réaliser le droit au développement; UN 1- يحيط علماً بالتقرير الموحد للأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية()، الذي قدم معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية السامية فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله في الفترة الممتدة من تموز/ يوليه 2012 إلى أيار/مايو 2013؛
    L'article 17, qui ne fait pas directement référence au nom, ne protège pas le droit à un nom, et ni l'Observation générale no 16 (1988) du Comité des droits de l'homme sur le droit au respect de la vie privée, ni la jurisprudence ne définissent clairement la portée du droit au respect de la vie privée. UN والمادة 17 من العهد لا تحمي الحق في الاسم، كما وأن نص المادة لا يشير بشكل مباشر إلى الاسم، كما وأنه لا التعليق العام رقم 16 اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن الحق في الخصوصية ولا الفقه لم يحددا بشكل واضح نطاق الحق في الخصوصية().
    1. Prend note du rapport conjoint du Secrétaire général et de la HautCommissaire aux droits de l'homme sur le droit au développement, qui donne des informations sur les activités menées par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme entre mai 2013 et avril 2014 en vue de promouvoir et de réaliser le droit au développement; UN 1- يحيط علماً بالتقرير الموحد للأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية()، الذي قدم معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية السامية فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله في الفترة من أيار/مايو 2013 إلى نيسان/أبريل 2014؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد