∙ IAS 12, impôt sur le revenu | UN | ● المعيار المحاسبي الدولي ٢١، ضرائب الدخل |
∙ IAS 33, bénéfices par action | UN | ● المعيار المحاسبي الدولي ٣٣، عوائد السهم |
∙ IAS 1, présentation des états financiers | UN | ● المعيار المحاسبي الدولي ١، عرض البيانات المالية |
Analyse du rôle des comités nationaux dans les activités de collecte de fonds auprès du secteur privé au regard de la Norme comptable internationale IAS 18 | UN | تحليل دور اللجان الوطنية في أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص بناء على معيار المحاسبة الدولي رقم 18 |
Dans les autres cas, les sociétés utiliseront le modèle du coût prévu au paragraphe 30 de l'IAS 16; | UN | وفيما عدا هذا تستخدم المنشأة نموذج التكلفة الوارد في الفقرة 30 من معيار المحاسبة الدولي رقم 16؛ |
IAS 30 remplacé par IFRS 7 EAS 20 | UN | معيار المحاسبة الدولي رقم30 الذي ألغاه معيار الإبلاغ المالي الدولي رقم 7 |
Il est à noter que l'AS 10 Comptabilisation des immobilisations corporelles est actuellement en cours de révision pour sa mise en conformité avec l'IAS 16 correspondante. | UN | مكن الإشارة إلى أن م م ه10، محاسبة الأصول الثابتة هو حالياً قيد التنقيح لجعله منسجماً مع م م د 16 المقابل لـه. |
∙ IAS 14, rapports sectoriels | UN | ● المعيار المحاسبي الدولي ٤١، اﻹبلاغ المجزأ |
∙ IAS 19, avantages sociaux | UN | ● المعيار المحاسبي الدولي ٩١، الخدمات الاجتماعية للعاملين |
∙ IAS 34, rapports financiers intérimaires. | UN | ● المعيار المحاسبي الدولي ٤٣، اﻹبلاغ المالي المؤقت |
La norme IAS 30 relative aux institutions financières devrait être alignée sur les prescriptions comptables concernant les instruments financiers. | UN | وثمة حاجة إلى جعل المعيار المحاسبي الدولي ٠٣ المعني بالمؤسسات المالية متمشيا مع متطلبات المحاسبة لﻷدوات المالية. |
L'orateur a tout particulièrement mentionné la norme IAS 16 sur l'évaluation des biens immobiliers et déclaré que l'IVSC s'y conformait. | UN | وأشار المتحدث بصفة خاصة إلى المعيار المحاسبي الدولي ٦١ بشأن تقييم العقارات، وقال إن لجنته تتقيﱠد به. |
La norme AC 501 reprend par ailleurs les principes de la création d'actifs différés contenus dans la norme IAS 12. | UN | واعتمد المعيار 501 أيضاً مبادئ إنشاء أصول مؤجلة والواردة في المعيار المحاسبي الدولي 12. |
L'IAS 18 contient une disposition analogue pour la comptabilisation des recettes. | UN | ويحتوي المعيار المحاسبي الدولي 18 على إشارة مماثلة فيما يتعلق بإثبات العائدات. |
IAS 32 remplacé EAS 26 | UN | معيار المحاسبة الدولي رقم 32 الذي ألغاه معيار الإبلاغ المالي الدولي رقم 7 |
Avec cet amendement, le report de l'adoption de la norme IAS 40 par la SBP ne devrait plus avoir lieu d'être. | UN | ويُتوقع بعد إدخال هذا التعديل أن يُلغي مصرف الدولة الباكستاني تأجيل معيار المحاسبة الدولي 40. |
Certaines normes comptables complexes, comme l'IAS 39, l'IAS 36, etc., exigent des efforts particulièrement importants en la matière. | UN | وبصفة أخص، تتطلب بعض معايير المحاسبة المعقدة، مثل معيار المحاسبة الدولي 39، ومعيار المحاسبة الدولي 36، وما |
L'entreprise est encouragée à rendre compte de ses recettes de manière sectorielle, conformément à l'IAS 14; | UN | وينُصح بكشف الإيرادات على أساس جزئي، مع الإشارة إلى معيار المحاسبة الدولي 14. |
25. L'adoption de l'IAS 21 constituerait une violation de l'annexe VI de la loi indienne de 1956 sur les sociétés. | UN | 25- من شأن اعتماد معيار المحاسبة الدولي 21 في الهند أن يؤدي إلى انتهاكٍ للجدول السادس في قانون الشركات لعام 1956. |
64. Selon les prescriptions de la norme IFRS 1, les sociétés qui préparent leurs premiers états financiers conformément aux normes IAS/IFRS doivent établir un rapprochement entre les états financiers antérieurs et leurs états financiers actuels. | UN | 64- واستناداً إلى معيار المحاسبة الدولي 1، كانت الشركات التي تعدّ بياناتها المالية وفق معايير المحاسبة الدولية/المعايير الدولية للإبلاغ المالي لأول مرة ملزمة بتقديم مطابقة مستفيضة للبيانات المالية. |
IAS 40 Immeubles de placement | UN | سحب م م د المقابل لـه لأن الأمر مشمول الآن في م م د 32، 39، 40 وم إ م د 7 |