ويكيبيديا

    "'ied et les activités des sociétés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات
        
    Ces publications proposent des profils de pays et des données sur l'IED et les activités des sociétés transnationales. UN وهاتان النشرتان تقدمان نبذاً قطرية لكل بلد من البلدان حول البيانات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية.
    En particulier, un ensemble de priorités devrait être établi pour traiter la question du développement; à cet égard, il était essentiel d'avoir accès à une information statistique exacte sur l'IED et les activités des sociétés transnationales. UN ورأى بخاصة وجوب وضع مجموعة من الأولويات في تناول مسألة التنمية؛ وفي هذا الصدد، رأى أن من الضروري الحصول على معلومات إحصائية دقيقة عن الاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية.
    Celle-ci prévoit aussi de fournir une assistance technique pour améliorer la collecte des données sur les statistiques de l'IED et les activités des sociétés transnationales (STN) au Nigéria. UN ويعتزم الأونكتاد أيضاً تعزيز المساعدة التقنية لتحسين جميع البيانات عن إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عَبر الوطنية في نيجيريا. ثانياً- بناء توافق الآراء
    Celle-ci prévoit aussi de fournir une assistance technique pour améliorer la collecte des données sur les statistiques de l'IED et les activités des sociétés transnationales (STN) au Nigéria. UN ويعتزم الأونكتاد أيضاً تعزيز المساعدة التقنية لتحسين جميع البيانات عن إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عَبر الوطنية في نيجيريا. ثانياً- بناء توافق الآراء
    La CNUCED a aussi aidé les membres du Marché commun pour l'Afrique orientale et australe (COMESA) dans le domaine de la collecte et de l'analyse de données sur les IED et les activités des sociétés transnationales. UN وساعد الأونكتاد أيضاً أعضاء السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي في جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية.
    61. En 2008, la CNUCED a intensifié l'assistance technique qu'elle apporte à la collecte et à l'harmonisation des données sur l'IED et les activités des sociétés transnationales (STN). UN 61- وفي عام 2008، كثَّف الأونكتاد مساعدته التقنية من أجل جمع وتنسيق البيانات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية.
    19. La CNUCED a continué de prêter assistance aux pays africains pour la collecte de données de qualité sur l'IED et les activités des sociétés transnationales (STN) et pour renforcer leurs capacités institutionnelles à cet égard. UN 19- واصل الأونكتاد تقديم المساعدة إلى البلدان الأفريقية في مجال جمع بيانات ذات جودة عن الاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية وفي مجال بناء القدرات المؤسسية المتصلة بذلك.
    L'objectif était de mettre au point un système harmonisé pour mesurer, recueillir et diffuser les statistiques sur les IED et les activités des sociétés transnationales dans la région du COMESA et de renforcer les capacités des organismes publics de recueillir, gérer, diffuser et analyser les données conformément aux normes internationales. UN وكان الهدف من ذلك وضع نظام متناسق لقياس الإحصاءات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية وجمعها والإبلاغ عنها في منطقة السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والنهوض بقدرة الوكالات الحكومية على تجميع البيانات وإدارتها ونشرها وتحليلها بما يتفق مع المعايير الدولية.
    Les décideurs doivent pouvoir s'appuyer sur des statistiques fiables, précises et récentes sur l'investissement étranger direct (IED) et les activités des sociétés transnationales (STN) pour l'élaboration des politiques qui aideront leur pays à atteindre ses objectifs de développement. UN يحتاج مقررو السياسات إلى معلومات إحصائية بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية، على أن تكون هذه المعلومات موثوقة ودقيقة وحسنة التوقيت وقابلة للمقارنة، كي يتسنى لهم صياغة سياسات عامة من شأنها مساعدة بلدانهم في تحقيق أهدافها الإنمائية.
    66. Dans le domaine de l'investissement, la CNUCED a aussi aidé les pays en développement à collecter, diffuser et analyser des données de qualité sur l'IED et les activités des sociétés transnationales, notamment en constituant des équipes nationales chargées de l'IED pour faciliter le processus. UN 66- وفي مجال الاستثمار، دعم الأونكتاد أيضاً، البلدان النامية في جمع ونشر وتحليل بيانات جيدة بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية، بطرق منها إنشاء فرق وطنية معنية بالاستثمار الأجنبي المباشر لتسهيل هذه العملية.
    45. Quelques experts ont appelé à un renforcement de la coopération régionale entre institutions compétentes des pays en développement et des pays en transition pour promouvoir un système harmonisé de mesure, de collecte et de notification de statistiques sur l'IED et les activités des sociétés transnationales. UN 45- وطالب بعض الخبراء بمزيدٍ من التعاون الإقليمي فيما بين المؤسسات ذات الصلة في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بغية تشجيع إيجاد نظام منسق لقياس وجمع وتبليغ الإحصاءات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية.
    En outre, la CNUCED a lancé en 2004 une base de données en ligne facilitant l'accès à des données actualisées et complètes sur l'IED et les activités des sociétés transnationales dans les PMA et d'autres pays en développement (www.unctad.org/fdistatistics). UN وفضلاً عن ذلك، تم في عام ٢٠٠٤ إنشاء وتشغيل قاعدة بيانات مباشرة لتيسير الوصول إلى البيانات المستكملة والشاملة عن الاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية في أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان النامية (www.unctad.org/fdistatistics).
    L'absence de données pertinentes, fiables et récentes sur l'IED et les activités des sociétés transnationales, et une capacité insuffisante d'analyse de ces données font également partie du problème. UN يشكل نقص المعلومات الوجيهة والموثوقة والمتاحة في أوانها بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية، إلى جانب عدم كفاية القدرة على تحليل هذه المعلومات، جزءاً من مشكلة اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر في عدد من البلدان النامية (لا سيما أقل البلدان نمواً).
    5. Soulignant le rôle crucial d'une information actuelle et pertinente sur les IED et les activités des sociétés transnationales (STN), la Commission apprécie l'appui apporté par la CNUCED aux pays en développement pour l'amélioration de la collecte et de l'analyse des données sur l'IED, dans le cadre d'une évaluation des incidences de l'IED sur le développement. UN 5- وإذ تشدِّد اللجنة على الدور الحاسم للقيام في الوقت المناسب بتقديم المعلومات ذات الصلة بالاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية، تعرب عن تقديرها للدعم الذي يقدمه الأونكتاد لمساعدة البلدان النامية على تحسين جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر في مجال تقييم آثار الاستثمار الأجنبي المباشر على التنمية.
    < < Soulignant le rôle crucial d'une information actuelle et pertinente sur les IED et les activités des sociétés transnationales (STN), la Commission apprécie l'appui apporté par la CNUCED aux pays en développement pour l'amélioration de la collecte et de l'analyse des données sur l'IED, dans le cadre d'une évaluation des incidences de l'IED sur le développement. UN " إن اللجنة، إذ تشدِّد على الدور الحاسم للقيام في الوقت المناسب بتقديم المعلومات ذات الصلة بالاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية، تعرب عن تقديرها للدعم الذي يقدمه الأونكتاد لمساعدة البلدان النامية على تحسين عمليتي جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر في مجال تقييم آثار الاستثمار الأجنبي المباشر على التنمية.
    b) L'investissement étranger direct (IED) et les activités des sociétés transnationales et de leurs filiales, pour compléter les données relatives à l'IED figurant dans les statistiques de la balance des paiements du FMI, qui ne concernent pas tous les pays, notamment parmi ceux en développement, et ne ventilent pas les flux de l'IED par bénéficiaire et secteur d'activité; UN (ب) الاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية وفروعها، نظرا إلى أن البيانات المتوافرة عن الاستثمار الأجنبي المباشر في إحصائيات ميزان المدفوعات التي يجمعها صندوق النقد الدولي لا تشمل جميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية، ولا تقدم أي توزيع مفصل للتدفقات حسب الجهة المستفيدة من الاستثمار الأجنبي المباشر أو حسب النشاط؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد