ويكيبيديا

    "'il faut veiller à ce" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من جديد ضرورة كفالة
        
    • على الحاجة إلى كفالة
        
    Réaffirmant qu'il faut veiller à ce que tous les fonctionnaires et experts en mission des Nations Unies agissent de manière à sauvegarder l'image, le crédit, l'impartialité et l'intégrité des Nations Unies, UN وإذ تؤكد من جديد ضرورة كفالة أن يعمل جميع موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات على النحو الذي يصون صورة الأمم المتحدة ومصداقيتها وحيادها ونزاهتها،
    Réaffirmant qu'il faut veiller à ce que tous les fonctionnaires et experts en mission des Nations Unies agissent de manière à sauvegarder l'image, le crédit, l'impartialité et l'intégrité des Nations Unies, UN وإذ تؤكد من جديد ضرورة كفالة أن يعمل موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات على النحو الذي يصون صورة الأمم المتحدة ومصداقيتها وحيادها ونزاهتها،
    Réaffirmant qu'il faut veiller à ce que tous les fonctionnaires et experts en mission des Nations Unies agissent de manière à sauvegarder l'image, le crédit, l'impartialité et l'intégrité des Nations Unies, UN وإذ تؤكد من جديد ضرورة كفالة أن يعمل موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات على النحو الذي يصون صورة الأمم المتحدة ومصداقيتها وحيادها ونزاهتها،
    Réaffirmant qu'il faut veiller à ce que tous les fonctionnaires et experts en mission des Nations Unies agissent de manière à sauvegarder l'image, le crédit, l'impartialité et l'intégrité des Nations Unies, UN وإذ تؤكد من جديد ضرورة كفالة أن يعمل موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات على النحو الذي يصون صورة الأمم المتحدة ومصداقيتها وحيادها ونزاهتها،
    Le Comité souligne qu'il faut veiller à ce que les besoins en matière de reprise après sinistre soient objectifs et à ce que les solutions offrant le meilleur rapport coûts-avantages soient étudiées de façon approfondie. UN وتركز اللجنة على الحاجة إلى كفالة أن تستند احتياجات استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى إلى ضرورات موضوعية وأن تستكشف بالكامل أكثر الحلول فعالية من حيث التكلفة.
    Réaffirmant qu'il faut veiller à ce que tous les fonctionnaires et experts en mission des Nations Unies agissent de manière à sauvegarder l'image, le crédit, l'impartialité et l'intégrité des Nations Unies, UN وإذ تؤكد من جديد ضرورة كفالة أن يعمل جميع موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات على النحو الذي يصون صورة الأمم المتحدة ومصداقيتها وحيادها ونزاهتها،
    9. Réaffirme qu'il faut veiller à ce que les programmes de distribution d'aliments sains et nutritifs s'adressent également aux personnes handicapées et leur soient accessibles; UN " 9 - تؤكد من جديد ضرورة كفالة أن تشمل برامج تقديم الأغذية المأمونة والمغذية الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تكون ميسرة لهم؛
    8. Réaffirme qu'il faut veiller à ce que les programmes de distribution d'aliments sains et nutritifs s'adressent également aux personnes handicapées et leur soient accessibles; UN 8 - تؤكد من جديد ضرورة كفالة أن تشمل برامج تقديم الأغذية المأمونة والمغذية الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تكون ميسرة لهم؛
    Le Comité consultatif souligne qu'il faut veiller à ce que les besoins en matière de reprise après sinistre soient objectifs et à ce que les solutions offrant le meilleur rapport coûts-avantages soient étudiées de façon approfondie. UN وتركز اللجنة الاستشارية على الحاجة إلى كفالة أن تستند احتياجات استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث إلى ضرورات موضوعية وأن تستكشف بالكامل أكثر الحلول فعالية من حيث التكلفة.
    Le Comité spécial affirme qu'il faut veiller à ce que le comportement de l'ensemble du personnel des opérations de maintien de la paix des Nations Unies soit de nature à préserver l'image, la crédibilité, l'impartialité et l'intégrité de l'ONU. UN 111 - تؤكد اللجنة الخاصة على الحاجة إلى كفالة أن يؤدي جميع العاملين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام مهامهم بما يحفظ صورة الأمم المتحدة ومصداقيتها وحيادها ونزاهتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد