Demande à tous les États Membres de faire rapport au Comité dans les cent vingt jours suivant l'adoption de la présente résolution sur les mesures qu'ils auront prises pour donner effet aux paragraphes 9, 10, 15 et 17. | UN | يدعو المجلس جميع الدول الأعضاء إلى أن تقدم إلى اللجنة في غضون 120 يوماً من اتخاذ هذا القرار تقارير عن الخطوات التي اتخذتها بغية تنفيذ الفقرات 9 و 10 و 15 و 17 تنفيذًا فعّالاً. |
25. Demande à tous les États Membres de faire rapport au Comité dans les cent vingt jours suivant l'adoption de la présente résolution sur les mesures qu'ils auront prises pour donner effet aux paragraphes 9, 10, 15 et 17 ci-dessus; | UN | 25 - يدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تقدم إلى اللجنة في غضون 120 يوما من اتخاذ هذا القرار تقارير عن الخطوات التي اتخذتها بغية تنفيذ الفقرات 9 و 10 و 15 و 17 الواردة أعلاه تنفيذا فعالا؛ |
25. Demande à tous les États Membres de faire rapport au Comité dans les cent vingt jours suivant l'adoption de la présente résolution sur les mesures qu'ils auront prises pour donner effet aux paragraphes 9, 10, 15 et 17 ci-dessus; | UN | 25 - يدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تقدم إلى اللجنة في غضون 120 يوما من اتخاذ هذا القرار تقارير عن الخطوات التي اتخذتها بغية تنفيذ الفقرات 9 و 10 و 15 و 17 الواردة أعلاه تنفيذا فعالا؛ |
58. Demande à tous les États Membres de faire rapport au Comité dans un délai de 90 jours après l'adoption de la présente résolution sur les mesures qu'ils auront prises pour donner effet au paragraphe 54; | UN | 58 - يدعو جميع الدول الأعضاء إلى تقديم تقارير إلى اللجنة في غضون ستين يوما من اتخاذ هذا القرار عن الخطوات التي اتخذتها بغية تنفيذ الفقرة 54 تنفيذا فعالاً؛ |
58. Demande à tous les États Membres de faire rapport au Comité dans un délai de 90 jours après l'adoption de la présente résolution sur les mesures qu'ils auront prises pour donner effet au paragraphe 54; | UN | 58 - يدعو جميع الدول الأعضاء إلى تقديم تقارير إلى اللجنة في غضون ستين يوما من اتخاذ هذا القرار عن الخطوات التي اتخذتها بغية تنفيذ الفقرة 54 تنفيذا فعالاً؛ |
25. Demande à tous les États Membres de faire rapport au Comité dans les cent-vingt jours suivant l'adoption de la présente résolution sur les mesures qu'ils auront prises pour donner effet aux paragraphes 9, 10, 15 et 17 ci-dessus ; | UN | 25 - يهيب بجميع الدول الأعضاء أن تقدم إلى اللجنة في غضون مائة وعشرين يوما من اتخاذ هذا القرار تقارير عن الخطوات التي اتخذتها بغية تنفيذ الفقرات 9 و 10 و 15 و 17 أعلاه على نحو فعال؛ |
Conformément au paragraphe 25 de la résolution 1970 (2011), dans lequel le Conseil de sécurité demande aux États Membres de lui rendre compte des mesures qu'ils auront prises pour donner effet aux paragraphes 9, 10, 15 et 17 de ladite résolution, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport de Singapour (voir annexe). | UN | فيما يتعلق بالفقرة 25 من قرار مجلس الأمن 1970 (2011) التي تطلب من الدول الأعضاء أن تقدم إلى اللجنة تقارير عن الخطوات التي اتخذتها بغية تنفيذ الفقرات 9 و 10 و 15 و 17 من هذا القرار تنفيذا فعالا، يشرِّفني أن أقدم طيه تقرير سنغافورة (انظر المرفق). |
Le paragraphe 25 de la résolution 1970 (2011) du Conseil de sécurité demande à tous les États Membres de faire rapport à l'ONU sur les mesures qu'ils auront prises pour donner effet à l'embargo sur les armes, au gel des avoirs et à l'interdiction de voyager. | UN | 1 - تدعو الفقرة 25 من قرار مجلس الأمن 1970 (2011) جميع الدول الأعضاء إلى أن تقدم إلى الأمم المتحدة تقارير عن الخطوات التي اتخذتها بغية تنفيذ تدابير حظر الأسلحة وتجميد الأصول وحظر السفر. |
Au paragraphe 58 de la résolution 2127 (2013), du 5 décembre 2013, le Conseil de sécurité a demandé à tous les États Membres de faire rapport au Comité dans un délai de 90 jours après l'adoption de la résolution sur les mesures qu'ils auront prises pour donner effet au paragraphe 54. | UN | 1 - في الفقرة 58 من القرار 2127 (2013) المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2013، دعا مجلس الأمن جميع الدول الأعضاء إلى تقديم تقارير إلى اللجنة، في غضون 90 يوما من اتخاذ القرار، عن الخطوات التي اتخذتها بغية تنفيذ الفقرة 54 تنفيذا فعالا. |
Au paragraphe 25 de la résolution 1970 du 26 février 2011, le Conseil de sécurité < < demande à tous les États Membres de faire rapport au Comité dans les 120 jours suivant l'adoption de la présente résolution sur les mesures qu'ils auront prises pour donner effet aux paragraphes 9, 10, 15 et 17 ci-dessus > > . | UN | في الفقرة 25 من القرار 1970 المؤرخ 26 شباط/فبراير 2011، " يدعو ]مجلس الأمن[ جميع الدول الأعضاء إلى أن تقدم إلى اللجنة في غضون 120 يوما من اتخاذ هذا القرار تقارير عن الخطوات التي اتخذتها بغية تنفيذ الفقرات 9 و 10 و 15 و 17 الواردة أعلاه تنفيذا فعالا " . |
Le paragraphe 25 de celle-ci demande à tous les États < < de faire rapport au Comité dans les cent vingt jours suivant l'adoption de la présente résolution sur les mesures qu'ils auront prises pour donner effet aux paragraphes 9, 10, 15 et 17 ci-dessus > > . | UN | وفي الفقرة 25 من القرار، طُلب إلى جميع الدول " أن تقدم إلى اللجنة في غضون 120 يوما من اتخاذ هذا القرار تقارير عن الخطوات التي اتخذتها بغية تنفيذ الفقرات 9 و 10 و 15 و 17 الواردة أعلاه تنفيذا فعالا " . |
Au paragraphe 25 de sa résolution 1970 (2011), le Conseil de sécurité a demandé < < à tous les États Membres de faire rapport au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1970 (2011) concernant la Jamahiriya arabe libyenne dans les cent vingt jours suivant l'adoption de [ladite] résolution sur les mesures qu'ils auront prises pour donner effet aux paragraphes 9, 10, 15 et 17 [de la résolution] > > . | UN | 1 - دعا مجلس الأمن، في الفقرة 25 من قراره 1970 (2001) " جميع الدول الأعضاء إلى أن تقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1970 (2011) بشأن الجماهيرية العربية الليبية في غضون 120 يوما من اتخاذ هذا القرار تقارير عن الخطوات التي اتخذتها بغية تنفيذ الفقرات 9 و 10 و 15 و 17 من القرار تنفيذا فعالا " . |
Au paragraphe 25 de la résolution 1970 (2011), le Conseil de sécurité a demandé à tous les États Membres de faire rapport au Comité dans les 120 jours suivant l'adoption de la résolution - soit le 26 juin 2011 au plus tard - sur les mesures qu'ils auront prises pour donner effet aux paragraphes 9, 10, 15 et 17 de la résolution portant sur l'embargo sur les armes, l'interdiction de voyager et le gel des avoirs. | UN | 21 - في الفقرة 25 من القرار 1970 (2011)، دعا المجلس جميع الدول الأعضاء إلى أن تقدم إلى اللجنة في غضون 120 يوما من اتخاذ هذا القرار - أي بحلول 26 حزيران/يونيه 2011 - تقارير عن الخطوات التي اتخذتها بغية تنفيذ الفقرات 9 و 10 و 15 و 17، المتعلقة بحظر توريد الأسلحة وحظر السفر وتجميد الأصول، تنفيذا فعالا. |