ويكيبيديا

    "'initiative ppte" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البلدان الفقيرة المثقلة بالديون
        
    • للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون
        
    • المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون
        
    • المبادرة الخاصة بالبلدان الفقيرة الشديدة المديونية
        
    • الفقيرة المثقلة بالديون التي
        
    • المبادرة الخاصة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون
        
    • مبادرة هيبك
        
    L'Initiative PPTE continuait d'être le principal instrument directif servant à traiter la crise de la dette. UN واستمرت مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون تشكل الإطار المحدد للسياسة العامة الرامية إلى تطويق أزمة الديون.
    Indicateur 42 d). Nombre total de pays pouvant bénéficier de l'Initiative PPTE UN المؤشر 42د: العدد الكلي للبلدان المؤهلة لمبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون
    PMA bénéficiant de l'Initiative PPTE et état de l'allégement de la dette UN وضع أقل البلدان نموا المستفيدة ضمن إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون ومن
    La viabilité de la dette d'Haïti, et en particulier la possibilité pour ce pays de bénéficier de secours au titre d'une Initiative PPTE feront l'objet d'un examen. UN وسيجري استعراض قدرة هايتي على الوفاء بالدين، ولا سيما أهليتها للإغاثة المقدمة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Indicateurs propres aux 40 pays bénéficiaires de l'Initiative PPTE UN المؤشرات المتصلة بالبلدان الـ 40 المؤهلة في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون
    Il en a été de même de l'Initiative PPTE, qui a doté le FMI de nouvelles ressources et a donné à ce dernier et à la Banque mondiale le pouvoir de décider en dernier ressort si les stratégies de réduction de la pauvreté sont acceptables. UN وهذا ما فعلته المبادرة الخاصة بالبلدان الفقيرة الشديدة المديونية التي وفّرت موارد جديدة لصندوق النقد الدولي وأعطت للصندوق وللبنك الدولي الكلمة الأخيرة بشأن مقبولية استراتيجيات الحد من الفقر.
    PMA bénéficiant de l'Initiative PPTE et état de l'allégement de la dette UN مركز أقل البلدان نموا المستفيدة من مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون وتخفيف الدين
    D'un autre côté, l'Initiative PPTE a allégé de 61,6 milliards de dollars la dette des 21 pays africains qui avaient atteint le point d'achèvement et des huit pays qui étaient en situation intérimaire. UN والتزمت مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون بالتخفيف من الديون بمبلغ 61,6 مليار دولار أمريكي لفائدة 21 بلداً من البلدان الأفريقية التي بلغت مرحلة الإنجاز فضلاً عن ثمانية بلدان في المرحلة المؤقتة.
    Il a également approuvé le deuxième versement de 1,5 million de dollars pour l'assistance intérimaire dans le cadre de l'Initiative PPTE. UN وأقر المجلس أيضا صرف المبلغ الثاني وقدره 1.5 مليون دولار لغرض المساعدة المؤقتة في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Ainsi qu'il est dit au paragraphe 4 du présent rapport, la RDC a également atteint le point d'achèvement dans le cadre de l'Initiative PPTE. UN وكما لوحظ في الفقرة 4 من هذا التقرير، نجحت جمهورية الكونغو الديمقراطية أيضا في بلوغ نقطة الإنجاز في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Il espérait que d'autres pays pauvres non visés par l'Initiative PPTE seraient eux aussi prochainement admis à bénéficier d'un traitement analogue de leur dette. UN والمجموعة تعرب عن أملها في أن تعتبر البلدان الفقيرة الأخرى غير المدرجة في إطار البلدان الفقيرة المثقلة بالديون مؤهلة لأن تعامَل ديونها المعاملة نفسها.
    La CNUCED soulignait aussi que l'Initiative PPTE était un événement unique, qui ne se reproduirait pas, et qu'elle arrivait à sa fin. UN وأكدت الأونكتاد أيضا أن مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون تعد مبادرة لمرة واحدة والتي تقترب من نهايتها.
    L'admission du pays à l'Initiative PPTE est un des éléments pouvant inverser cette tendance; mais l'apport de ressources extérieures additionnelles reste indispensable. UN ويعد قبول البلد في مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون أحد العناصر التي يمكن أن تعكس هذا الاتجاه.
    Cinq autres accords ont été conclus avec des PPTE qui bénéficiaient de mesures d'allégement de la dette antérieures à l'Initiative PPTE. UN وأبرمت 5 اتفاقات أخرى مع البلدان الفقيرة المثقلة بالديون التي استفادت من معالجة ديونها قبل المبادرة.
    L'Initiative PPTE et le consensus de Cologne : rien de nouveau sous le soleil ? UN مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون وتوافق الآراء بعد اجتماع كولن: نبيذ معتق في قارورة جديدة؟
    Nombre de pays ayant atteint les points de décision et d'achèvement de l'Initiative PPTE Cible 15 UN 44- عدد البلدان التي بلغت مرحلة اتخاذ قرار بشأن مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون ومرحلة الاستيفاء
    Nous pensons que les conditions préalables à réunir pour bénéficier de l'Initiative PPTE ne tiennent pas compte de la réalité. UN ونؤمن بأن الشروط المسبقة لمبادرة الديون للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون شروط غير واقعية.
    Les PMA devraient déployer des efforts énergiques pour mettre en œuvre des stratégies de réduction de la pauvreté et bénéficier ainsi d'un allégement de la dette au titre de l'Initiative PPTE renforcée. UN يجب أن تبذل تلك البلدان جهودا للالتزام باستراتيجيات تخفيف حدة الفقر حتى تحصل على تخفيف الدين بموجب المبادرة المعززة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    L'endettement effectif des pays visés par l'Initiative PPTE est ainsi plus lourd qu'il n'apparaît et est encore alourdi par des dettes intraPPTE. UN وبالتالي فإن حالة الديون الفعلية للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون هي حالة أسوأ مما يبدو، بل ازدادت تدهوراً بفعل الديون القائمة فيما بين البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    de l'Initiative PPTE UN المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون
    La décentralisation a entraîné la création de 350 municipalités, le taux d'analphabétisme reste aux alentours de 8 % et les revenus sont mal répartis, tandis que l'Initiative PPTE reste fortement liée au Mécanisme de contrôle social. UN وأدت اللامركزية إلى إنشاء 350 بلدية، وما زال معدل الأمية يبلغ حوالي 8 في المائة، إلى جانب ضعف مستوى توزيع الدخل، في حين أن عملية المبادرة الخاصة بالبلدان الفقيرة الشديدة المديونية ما زالت مرتبطة بقوة بآلية الرقابة الاجتماعية(16).
    L'Initiative PPTE a donné 45 524 millions de dollars pendant la même période. UN وقدمت المبادرة الخاصة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون أيضا 45524 مليون دولار خلال نفس الفترة.
    Toutefois, environ la moitié des pays pouvant prétendre à cet allégement n'a pas encore bénéficié de l'allégement prévu par l'Initiative PPTE. UN بيد أن حوالي نصف البلدان المستوفية للشروط لم تستفد حتى الآن من تخفيف عبء الديون بموجب مبادرة هيبك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد