ويكيبيديا

    "'instrument du fem" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صك مرفق البيئة العالمية
        
    • صك المرفق
        
    Fonds pour l'environnement mondial : amendements de l'Instrument du FEM UN مرفق البيئة العالمية: تعديلات على صك مرفق البيئة العالمية
    Fonds pour l'environnement mondial : amendements de l'Instrument du FEM UN مرفق البيئة العالمية: تعديلات على صك مرفق البيئة العالمية
    Fonds pour l'environnement mondial : amendements de l'Instrument du FEM UN مرفق البيئة العالمية: التعديلات على صك مرفق البيئة العالمية
    Cependant, l'Instrument du FEM doit être amendé pour permettre au FEM de servir officiellement de mécanisme financier de la Convention. UN إلا أن صك المرفق يحتاج إلى تعديل ليتيح للمرفق العمل رسميا كآلية مالية للاتفاقية.
    Les dispositions concernant ce financement seraient prises par l'intermédiaire d'un agent d'exécution, conformément au paragraphe 28 de l'Instrument du FEM. UN وسيتم وضع الترتيبات للقيام بذلك من خلال وكالة منفﱢذة وفقا للفقرة ٨٢ من صك المرفق.
    Fonds pour l'environnement mondial : amendements de l'Instrument du FEM UN مرفق البيئة العالمية: التعديلات على صك مرفق البيئة العالمية
    28. Conformément au paragraphe 28 de l'Instrument du FEM, et suivant les indications du Conseil, le secrétariat du Fonds pourrait coordonner le financement par les diverses organisations participantes. UN ٨٢ - عملا بالفقرة ٨٢ من صك مرفق البيئة العالمية وبتوجيهات من مجلس المرفق، تكون أمانة المرفق مستعدة لتنسيق التمويل فيما بين المنظمات المشاركة.
    :: Fonds pour l'environnement mondial : amendements de l'Instrument du FEM - Note de l'Administrateur UN :: مرفق البيئة العالمية: تعديلات على صك مرفق البيئة العالمية - مذكرة مديرة البرنامج
    Le présent document décrit les cinq amendements de l'Instrument du FEM proposés pour adoption et donne un aperçu de leur raison d'être, ainsi que des principales incidences pour le PNUD. UN وهذه الوثيقة تشرح التعديلات الخمسة أعلاه على صك مرفق البيئة العالمية المقترحة للاعتماد وتورد مبرراتها وآثارها الرئيسية المتعلقة بالبرنامج الإنمائي.
    Le paragraphe 34 de l'Instrument du FEM dispose ce qui suit. UN 3 - وتنص الفقرة 34 من صك مرفق البيئة العالمية على ما يلي:
    2014/28 Fonds pour l'environnement mondial : amendements de l'Instrument du FEM UN 2014/28 مرفق البيئة العالمية: التعديلات على صك مرفق البيئة العالمية
    Adopté la décision 2014/28 intitulée < < Fonds pour l'environnement mondial : amendements de l'Instrument du FEM > > . UN اتخذ المقرر 2014/28 بشأن مرفق البيئة العالمية: تعديلات على صك مرفق البيئة العالمية.
    2014/28 Fonds pour l'environnement mondial : amendements de l'Instrument du FEM UN 2014/28 مرفق البيئة العالمية: التعديلات على صك مرفق البيئة العالمية
    Adopté la décision 2014/28 intitulée < < Fonds pour l'environnement mondial : amendements de l'Instrument du FEM > > ; UN اتخذ القرار 2014/28 بشأن مرفق البيئة العالمية: تعديلات على صك مرفق البيئة العالمية.
    Le Conseil d'administration du PNUD est invité à adopter les amendements de l'Instrument du FEM indiqués dans la décision de la quatrième Assemblée du FEM et reproduits dans la présente note. UN قد يرغب المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي اعتماد التعديلين على صك مرفق البيئة العالمية على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية الرابعة للمرفق والمبين في هذه المذكرة.
    Si les gouvernements marquaient leur préférence pour la création d'un nouveau domaine d'intervention, ils pourraient alors modifier l'Instrument du FEM pour établir un domaine consacré exclusivement au mercure ou un domaine plus étendu couvrant la gestion rationnelle des produits chimiques. UN وإذا فضّلت الحكومات الأخذ بمجال تركيز جديد، فإنّها تستطيع تعديل صك المرفق لإنشاء مجال يقتصر حصراً على الزئبق أو مجال يتناول بشكل أوسع الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Comme autre option, on pourrait utiliser le domaine intersectoriel relatif à la gestion rationnelle des produits chimiques. Toutefois, le Conseil du FEM devra adopter au préalable une interprétation extensive de l'article 3 de l'Instrument du FEM. UN وبدلاً من ذلك، يمكن استخدام المجال الشامل المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية، شريطة أن يوافق مجلس المرفق على تفسير واسع للمادة 3 من صك المرفق.
    Si les gouvernements marquaient leur préférence pour l'établissement d'un nouveau domaine d'intervention, ils pourraient alors modifier l'Instrument du FEM pour créer un domaine consacré exclusivement au mercure ou un domaine plus étendu couvrant la gestion rationnelle des produits chimiques. UN وإذا فضّلت الحكومات الأخذ بمجال تركيز جديد، فإنّها تستطيع تعديل صك المرفق لإنشاء مجال يقتصر حصراً على الزئبق أو مجال يتناول بشكل أوسع الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Le présent document décrit les deux amendements de l'Instrument du FEM et donne un aperçu de leur raison d'être, ainsi que des principales incidences pour le PNUD. UN وتبين هذه الوثيقة التعديلين على صك المرفق المقترح اعتمادهما وتعرض مبرراتهما وآثارهما الرئيسية على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    L'Assemblée du FEM est également chargée d'examiner et d'approuver les propositions d'amendement de l'Instrument du FEM, qui régit le fonctionnement du FEM. UN وجمعية المرفق مسؤولة أيضا عن النظر في التعديلات المقترح إدخالها على صك المرفق والموافقة عليها، أي مجموعة القواعد التي يعمل المرفق بموجبها.
    La version actuelle de l'Instrument du FEM ne limite pas le mandat du Directeur général. UN 12 - ولا تضع الصيغة الحالية من صك المرفق حدا زمنيا لفترة ولاية المسؤول التنفيذي الأول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد