Une fois cet exercice terminé, une formation sera organisée à l'intention des bureaux. | UN | وسيُوفر التدريب للمكاتب أيضا عند الانتهاء من إعداده. |
Le Manuel révisé contiendra des conseils pratiques plus complets à l'intention des bureaux hors Siège. | UN | وسوف يوفر الدليل للمكاتب البعيدة عن المقر مبادئ توجيهية عملية بطريقة أكثر شمولا. |
ii) Identification des besoins de personnel à recruter et des compétences requises pour des périodes de courte durée, à l'intention des bureaux desservis par les divers modules | UN | `2 ' تحديد الملاك الذي يعين لمدة قصيرة الأجل والمهارات اللازمة للمكاتب التي تخدمها المجموعات المختلفة |
À l'intention des bureaux de pays : méthodes d'établissement et de diffusion des rapports | UN | للمكاتب القطرية: عمليات الإعداد والتوزيع |
Les directives pour l'exécution de programmes de préparation aux missions à l'intention des bureaux hors Siège sont en cours d'élaboration. | UN | يجري العمل على وضع المبادئ التوجيهية العملية لبرنامج التأهب للبعثات وهي مبادئ موجهة للمكاتب الميدانية. |
ii) Identification des besoins de personnel à recruter et des compétences requises pour des périodes de courte durée, à l'intention des bureaux desservis par les divers modules; | UN | `٢` تحديد الملاك الذي يعين لمدة قصيرة اﻷجل والمهارات اللازمـة للمكاتب التي تخدمها المجموعات المختلفة؛ |
ii) Identification des besoins de personnel à recruter et des compétences requises pour des périodes de courte durée, à l'intention des bureaux desservis par les divers modules; | UN | `٢` تحديد الملاك الذي يعين لمدة قصيرة اﻷجل والمهارات اللازمـة للمكاتب التي تخدمها المجموعات المختلفة؛ |
ii) Identification des besoins de personnel à recruter et des compétences requises pour des périodes de courte durée, à l'intention des bureaux desservis par les divers modules; | UN | ' ٢` تحديد الملاك الذي يعين لمدة قصيرة اﻷجل والمهارات اللازمة للمكاتب التي تخدمها المجموعات المختلفة؛ |
ii) Identification des besoins de personnel à recruter et des compétences requises pour des périodes de courte durée, à l'intention des bureaux desservis par les divers modules; | UN | ' ٢` تحديد الملاك الذي يعين لمدة قصيرة اﻷجل والمهارات اللازمة للمكاتب التي تخدمها المجموعات المختلفة؛ |
Il a élaboré des lignes directrices à l'intention des bureaux de pays qui participent aux processus d'harmonisation et d'alignement. | UN | وقد أعد البرنامج الخطوط التوجيهية للمكاتب القطرية المشتركة في عمليات التنسيق والمواءمة. |
Ce projet devrait comporter des orientations claires et durables, à l'intention des bureaux de pays dans les régions touchées par la drogue, sur les moyens d'intégrer la lutte contre celle-ci ainsi que la prévention dans les programmes de développement. | UN | وينبغي أن يشمل ذلك التشديد على إعطاء توجيهات واضحة ومستمرة للمكاتب الميدانية في المناطق المتأثرة بالمخدرات بشأن سبل دمج أنشطة مكافحة المخدرات والوقاية منها في البرامج الانمائية. |
Ce projet devrait comporter des orientations claires et durables, à l'intention des bureaux de pays dans les régions touchées par la drogue, sur les moyens d'intégrer la lutte contre celle-ci ainsi que la prévention dans les programmes de développement. | UN | وينبغي أن يشمل ذلك التشديد على إعطاء توجيهات واضحة ومستمرة للمكاتب الميدانية في المناطق المتأثرة بالمخدرات بشأن سبل دمج أنشطة مكافحة المخدرات والوقاية منها في البرامج الانمائية. |
Ce projet devrait comporter des orientations claires et durables, à l'intention des bureaux de pays dans les régions touchées par la drogue, sur les moyens d'intégrer la lutte contre celle-ci ainsi que la prévention dans les programmes de développement. | UN | وينبغي أن يشمل ذلك التشديد على إعطاء توجيهات واضحة ومستمرة للمكاتب الميدانية في المناطق المتأثرة بالمخدرات بشأن سبل دمج أنشطة مكافحة المخدرات والوقاية منها في البرامج الانمائية. |
Le Fonds proposera également d'organiser des réunions techniques qui formuleront, à l'intention des bureaux extérieurs, des directives opérationnelles visant à renforcer les méthodes de travail en mettant à profit la complémentarité et les avantages comparatifs des deux organismes. | UN | وستقترح اليونيسيف أيضا عقد اجتماعات على المستوى التقني ﻹعداد مبادئ توجيهية تشغيلية للمكاتب الميدانية بغية تعزيز ترتيبات العمل مع الاستفادة من التكامل والميزات النسبية لكلتا المنظمتين. |
i) À l'aide du Système intégré de gestion (SIG), rassemblement d'informations sur les mouvements de personnel projetés ou les modifications qu'il est prévu d'apporter aux programmes, à l'intention des bureaux desservis par les divers modules | UN | `1 ' جمع المعلومات المتعلقة بالتنقلات المزمعة للموظفين أو التغيرات البرنامجية للمكاتب التي تخدمها المجموعات المختلفة، بمساعدة نظام المعلومات الإدارية المتكامل |
i) À l'aide du Système intégré de gestion (SIG), rassemblement d'informations sur les mouvements de personnel projetés ou les modifications qu'il est prévu d'apporter aux programmes, à l'intention des bureaux desservis par les divers modules; | UN | ' ١` جمع المعلومات المتعلقة بالتنقلات المزمعة للموظفين أو التغيرات البرنامجية للمكاتب التي تخدمها المجموعات المختلفة، بمساعدة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل؛ |
i) À l'aide du Système intégré de gestion (SIG), rassemblement d'informations sur les mouvements de personnel projetés ou les modifications qu'il est prévu d'apporter aux programmes, à l'intention des bureaux desservis par les divers modules; | UN | ' ١` جمع المعلومات المتعلقة بالتنقلات المزمعة للموظفين أو التغيرات البرنامجية للمكاتب التي تخدمها المجموعات المختلفة، بمساعدة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل؛ |
i) À l'aide du Système de gestion intégré (SIG), rassemblement d'informations sur les mouvements de personnel projetés ou les modifications qu'il est prévu d'apporter aux programmes, à l'intention des bureaux desservis par les divers modules; | UN | `١` جمع المعلومات المتعلقة بالتنقلات المزمعة للموظفين أو التغيرات البرنامجية للمكاتب التي تخدمها المجموعات المختلفة، بمساعدة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
i) À l'aide du Système de gestion intégré (SIG), rassemblement d'informations sur les mouvements de personnel projetés ou les modifications qu'il est prévu d'apporter aux programmes, à l'intention des bureaux desservis par les divers modules; | UN | `١` جمع المعلومات المتعلقة بالتنقلات المزمعة للموظفين أو التغيرات البرنامجية للمكاتب التي تخدمها المجموعات المختلفة، بمساعدة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
:: La République bolivarienne du Venezuela a conçu et mis en œuvre, à l'intention des bureaux et appareils statistiques nationaux, un cours international de statistique qui met l'accent sur la problématique hommes-femmes et comprend des modules pratiques et théoriques; | UN | :: قامت جمهورية فنزويلا البوليفارية بتصميم وتنظيم دورة دراسية دولية بشأن الإحصاءات تركز على الشؤون الجنسانية وتتألف من عناصر نظرية وعملية، وهي موجهة لمكاتب ونظم الإحصاءات الوطنية على السواء؛ |
102. Ayant examiné l'état des bordereaux de réception correspondant aux commandes faites à l'intention des bureaux extérieurs, jusqu'au mois de mai 1996, le Comité a constaté que 1 305 bordereaux étaient en retard pour les périodes indiquées ci-après : | UN | ٢٠١ - وكشف استعراض المجلس لحالة تقارير الاستلام فيما يتعلق بأوامر الشراء الصادرة لصالح المكاتب الميدانية، حتى أيار/مايو ١٩٩٦، أن ٣٠٥ ١ تقارير كانت متأخرة للفترات المبينة أدناه: |