Qu'il me soit permis d'exprimer la douleur et les condoléances du Gouvernement italien suite aux événements survenus en Indonésie. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن أسف الحكومة الإيطالية الشديد وخالص تعازيها نتيجة للأحداث التي وقعت في إندونيسيا. |
Le gang italien et le gang juif sont en guerre à Londres depuis six mois. | Open Subtitles | العصابة الإيطالية و العصابة اليهودية يخوضون حربا في لندن منذ ستة أشهر |
Il m'a appris l'italien, qui est la langue de l'amour. | Open Subtitles | لقد علمني بعض الإيطالية والتي هي لغة الحب |
Langues de travail: Allemand, anglais, arabe, espagnol, français, italien et néerlandais | UN | لغات العمل: الإسبانية والألمانية والإنكليزية والإيطالية والعربية والفرنسية والهولندية |
Espagnol, anglais, français et italien | UN | الإسبانية والانكليزية والفرنسية والإيطالية |
Elle est surprise que vous ne parliez pas italien alors que votre famille vit ici. | Open Subtitles | إنها متفاجئة أنك لا تتكلم اللغة الإيطالية بينما تعيش زوجتك وابنك هنا |
Bon, merci à Max, j'ai découvert une joueuse de tennis russe qui parle italien. | Open Subtitles | حسنا, بفضل ماكس أكتشفت لاعبة كرة المضرب الروسية التي تتحدث الإيطالية |
Pas de murmures à l'oreille, ni en latin, ni en italien. Et certainement pas en français. | Open Subtitles | لا همس في أذن الشبان، لا التكلم باللغة اللاتينية، الإيطالية وبالتحديد ولا الفرنسية. |
En fait, si vous vous souvenez, nous penchions pour l'italien. | Open Subtitles | في الحقيقة تتذكر نحن ملنا أخيراً إلى الإيطالية |
L'entreprise néerlandaise n'ayant pas effectué certains paiements, le vendeur a engagé une action contre celle-ci devant le tribunal italien de Rovereto. | UN | وبما أنَّ الشركة الهولندية لم تسدد بعض ما عليها، رفع البائع دعوى ضدها أمام محكمة روفيريتو الإيطالية. |
2009 Membre de l'équipe du Gouvernement italien pour la Conférence du G-8 sur la violence à l'égard des femmes, Rome | UN | 2009: عضوة في فريق الحكومة الإيطالية لمؤتمر مجموعة الثمانية المعني بالعنف ضد المرأة الذي عقد في روما |
Un autre projet, bénéficiant du soutien du Gouvernement italien, est également en cours pour aider les femmes. | UN | وهناك أيضاً مشروع آخر يجري إعداده ويتلقى المساعدة من الحكومة الإيطالية ويهدف إلى دعم المرأة. |
Après l'évaluation des diverses propositions venues de l'ensemble du territoire italien, neuf projets ont été financés. | UN | وجرى تمويل 9 مشاريع بعد وصول تقييم لعدد من المقترحات من جميع الأراضي الإيطالية. |
Par ce Plan, le Gouvernement italien souligne le rôle des femmes comme force majeure d'intégration. | UN | وعن طريق هذه الخطة تؤكد الحكومة الإيطالية دور المرأة بوصفها قوة دافعة لتحقيق الإدماج. |
À l'issue des cours, les élèves peuvent passer un examen pour se faire délivrer le certificat de connaissance de l'italien comme langue étrangère. | UN | وعند اختتام الدورات يمكن للطلبة التقدم للامتحانات للحصول على شهادة معرفة الإيطالية كلغة أجنبية. |
À titre d'exemple, quatre écoles primaires ont été construites au Soudan, grâce à un financement du Gouvernement italien. | UN | وعلى سبيل المثال، شيدت أربع مدارس ابتدائية في السودان، بتمويل من الحكومة الإيطالية. |
L'organisation collabore étroitement avec des sociétés pour élaborer des projets visant à promouvoir la viabilité des sociétés sur le marché italien. | UN | تعمل المنظمة بصورة وثيقة مع الشركات لوضع مشاريع لتعزيز استدامة الشركات في السوق الإيطالية. |
Langues Espagnol, anglais et italien. | UN | اللغات: الإسبانية والانكليزية والإيطالية. |
J'aime l'italien, j'aime l'italien, Et l'italien est dans mon sang | Open Subtitles | أود الإيطالية، وأنا أحب الإيطالية، والإيطالية في دمي |
A suivi des cours en allemand, en français, en portugais et en italien | UN | اتبع دورات دراسية في الألمانية والفرنسية والبرتغالية والإيطالية |
Bonne connaissance de l'italien et du portugais | UN | إلمام كاف باﻹيطالية والبرتغالية |