ويكيبيديا

    "'observateur de l'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المراقب عن
        
    • مراقب عن
        
    • المراقب من
        
    • المراقبة عن
        
    • مراقبون عن
        
    • مراقب المنظمة
        
    • مراقب منظمة
        
    L'observateur de l'État de Palestine exerce également le droit de réponse. UN وأدلى أيضا ببيان في إطار ممارسة حق الرد المراقب عن دولة فلسطين.
    L'observateur de l'État observateur de Palestine exerce le droit de réponse. UN وأدلى المراقب عن دولة فلسطين المراقبة ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    L'observateur de l'Open Geospatial Consortium a fait un exposé liminaire. UN وأدلى المراقب عن الاتحاد المعني بالمعايير الجغرافية المكانية المفتوحة ببيان استهلالي.
    L'observateur de l'État observateur de Palestine exerce le droit de réponse. UN وأدلى المراقب عن دولة فلسطين المراقبة ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    Délégué observateur de l'URSS aux sessions du Comité des droits de l'homme UN مندوب مراقب عن اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفييتية في دورات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان
    La Commission entend également une déclaration de l'observateur de l'Union interparlementaire. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان أدلى به المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي.
    L'observateur de l'African National Congress a également fait une déclaration. UN كما أدلى المراقب عن المؤتمر الوطني الافريقي ببيان.
    L'observateur de l'African National Congress of South Africa a également fait une déclaration. UN وأدلى المراقب عن المؤتمر الوطني الافريقي لجنوب افريقيا ببيان أيضا.
    Il pense qu'elle est plus neutre que celle avancée par l'observateur de l'Australie à la même séance. UN وأعرب عن اعتقاده أنه أكثر حيادية في الاقتراح الذي قدمه في الجلسة نفسها المراقب عن استراليا.
    L'observateur de l'Organisation de l'unité africaine fait une déclaration. UN وأدلى ببيان المراقب عن منظمة الوحدة الافريقية.
    L'observateur de l'École supérieure internationale de lutte anticorruption a décrit la composition et les activités de formation de cet établissement. UN وقدَّم المراقب عن الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد معلومات عن العضوية في الأكاديمية وأنشطة التدريب فيها.
    L'observateur de l'Ordre souverain et militaire de Malte a aussi fait une déclaration. UN وألقى كلمة أيضا المراقب عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة.
    L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège prend la parole. UN وأدلى ببيان المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب.
    L'observateur de l'Organisation internationale pour les migrations participe également au débat. UN وشارك في الحوار أيضا المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة.
    L'observateur de l'Organisation internationale pour les migrations prend également la parole. UN وأدلى ببيان كذلك المراقب عن منظمة الهجرة الدولية.
    L'observateur de l'Organisation internationale pour les migrations prend également la parole. UN وأدلي ببيان أيضا المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة.
    L'observateur de l'UIT a également fait une déclaration. UN كما ألقى كلمة المراقب عن الاتحاد الدولي للاتصالات.
    L'observateur de l'Organisation météorologique mondiale a aussi fait une déclaration. UN كما ألقى المراقب عن المنظمة العالمية للأرصاد الجوية كلمة.
    Une déclaration a aussi été faite par l'observateur de l'Association internationale des procureurs et poursuivants. UN كما تكلّم المراقب عن الرابطة الدولية لأعضاء النيابات العامة.
    Délégué observateur de l'URSS à la session de la Commission du droit international UN مندوب مراقب عن اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفييتية في دورة لجنة القانون الدولي
    L'observateur de l'OMC a noté que, d'un point de vue purement économique, le rythme de la libéralisation n'était pas suffisamment rapide. UN وقال المراقب من منظمة التجارة العالمية إن خطى التحرير، من منظور اقتصادي بحت، ليست سريعة بما يكفي.
    L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège fait une déclaration. UN أدلى ببيان مراقب الدولة المراقبة عن الكرسي الرسولي.
    L'observateur de l'Agence internationale de l'énergie atomique était également présent. UN وحضر أيضا مراقبون عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    L'observateur de l'OIM a été désigné comme coordonnateur par les autres observateurs. UN واختار المراقبون مراقب المنظمة الدولية للهجرة منسقا.
    L'observateur de l'Organisation de la Conférence islamique fait une déclaration. UN وأدلى مراقب منظمة المؤتمر الإسلامي ببيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد