Mission d'observation électorale CE/UE pour les élections législatives et présidentielles au Guatemala en 2007 | UN | بعثة المفوضية الأوروبية والاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات التشريعية والرئاسية لعام 2007 في غواتيمالا |
Mise en œuvre de la Mission d'observation électorale de l'Union européenne | UN | تنفيذ بعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات |
Mission d'observation électorale de l'Union européenne au Libéria | UN | بعثة الاتحاد الأوروبي إلى ليبريا لمراقبة الانتخابات |
Il est aussi proposé de présenter et d'examiner à cette réunion les directives relatives aux différentes méthodes d'observation électorale; | UN | ويقترح أيضا تقديم ومناقشة المبادئ التوجيهية المتعلقة بمختلف نهج مراقبة الانتخابات في ذلك الاجتماع؛ |
Il est aussi proposé de présenter et d'examiner à cette réunion les directives relatives aux différentes méthodes d'observation électorale; | UN | ويقترح أيضا تقديم ومناقشة المبادئ التوجيهية المتعلقة بمختلف نهج مراقبة الانتخابات في ذلك الاجتماع؛ |
À la lumière de cette expérience, cette méthode a été utilisée pour un nombre croissant de missions d'observation électorale. | UN | وعلى ضوء تلك التجربة، يستخدم هذا النهج في عدد متزايد من بعثات مراقبة الانتخابات. |
Fonds d'affectation spéciale de la CE pour la mission d'observation électorale de l'Union européenne au Bhoutan (2008) | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لبعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات في بهوتان لعام 2008 |
Mission d'observation électorale CE/UE pour les élections législatives et présidentielles au Guatemala (2007) | UN | بعثة المفوضية الأوروبية والاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات التشريعية والرئاسية لعام 2007 في غواتيمالا |
Mission d'observation électorale de l'Union européenne au Salvador (2009) | UN | بعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات في السلفادور، 2009 |
Mission d'observation électorale de l'Union européenne | UN | بعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات |
2009 Observateur de la mission d'observation électorale de l'Union européenne en Bolivie | UN | مراقب انتخابي، في بعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات في بوليفيا |
2005 Observateur de la mission d'observation électorale de l'Union européenne au Venezuela | UN | مراقب انتخابي، في بعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات في فنزويلا |
Une assistance électorale a également été fournie par le biais de missions d'observation électorale dépêchées dans un certain nombre de pays. | UN | واتخذت المساعدة الانتخابية أيضاً شكل بعثات لمراقبة الانتخابات في عدد من البلدان. |
Il faut encourager les organismes internationaux et nationaux qui s'occupent d'observation électorale à prendre ces bilans en compte dans leur méthodologie. | UN | وينبغي أيضاً تشجيع الهيئات الدولية والمحلية المشتركة في مراقبة الانتخابات على إدراج عمليات الاستعراض هذه في منهجياتها. |
Les recommandations faites par différentes missions d'observation électorale doivent également être prises en compte. | UN | وستؤخذ أيضا في الحسبان التوصيات الصادرة عن مختلف بعثات مراقبة الانتخابات. |
Une donation de la Mission d'observation électorale de l'Union européenne a permis à la Commission de commencer ses activités en 2007. | UN | وبمنحة من بعثة مراقبة الانتخابات التابعة للاتحاد الأوروبي، استطاعت اللجنة أن تبدأ أنشطتها في عام 2007. |
Lors de ma récente visite au Burundi, j'ai constaté une préférence pour les organismes d'observation électorale régionaux ou sous-régionaux. | UN | وخلال زيارتي الأخيرة إلى بوروندي، لاحظت ميلا إلى تفضيل مراقبة الانتخابات بواسطة كيانات إقليمية ودون إقليمية. |
Fonds d'affectation spéciale de l'Union européenne pour la Mission d'observation électorale au Burundi | UN | الصندوق الاستئماني للاتحاد الأوروبي من أجل بعثة مراقبة الانتخابات في بوروندي |
Fonds d'affectation spéciale de l'Union européenne pour la Mission d'observation électorale au Nicaragua | UN | الصندوق الاستئماني للاتحاد الأوروبي المخصص لبعثة مراقبة الانتخابات في نيكاراغوا |
Fonds d'affectation spéciale de la CE pour la Mission d'observation électorale au Liban | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لبعثة مراقبة الانتخابات في لبنان |
Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui à la mission d'observation électorale de l'Union européenne au Togo en 2007 | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم بعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة انتخابات عام 2007 في توغو |
Le Kosovo est une autre source d'exemples de coopération alors qu'une fois de plus, sur demande de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, le Conseil de l'Europe va mettre sur pied une mission d'observation électorale pour les élections prochaines à l'Assemblée du Kosovo. | UN | وتوفر كوسوفو نماذج أخرى للتعاون إذ مرة أخرى، بناء على طلب بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، سينشئ مجلس أوروبا بعثة مراقبة انتخابية إلى الانتخابات المقبلة لجمعية كوسوفو. |
En second lieu, la coopération entre la Francophonie et l'ONU en matière d'assistance et d'observation électorale. | UN | وكان المجال الثاني هو التعاون بين المنظمة الدولية للجماعة الفرنكوفونية واﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتقديم المساعدة الانتخابية ومراقبة الانتخابات. |
Deux équipes d'observateurs électoraux ont été déployées dans le cadre de la mission d'observation électorale de l'Union européenne (UE). | UN | وجرى نشر بعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبي الانتخابات بالنسبة لكلا الاقتراعين عن طريق فريقين من مراقبي الانتخابات. |