ويكيبيديا

    "'observation de la palestine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لفلسطين لدى الأمم المتحدة
        
    • المراقبة عن فلسطين
        
    • المراقبة لفلسطين
        
    Il a rencontré la Mission permanente d'observation de la Palestine auprès de l'ONU. UN وتم عقد اجتماع مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة.
    Mme Somaia S. Barghouti, représentante de la Mission permanente d'observation de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN السيدة سمية س. برغوتي، ممثلة البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة
    Mission permanente d'observation de la Palestine auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة في جنيف
    Namibie Mission permanente d'observation de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة
    Une exposition palestinienne ou une manifestation culturelle sera organisée au Siège de l'Organisation, en coopération avec la Mission permanente d'observation de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وسينظم معرض فلسطيني أو مناسبة ثقافية بمقر الأمم المتحدة بالتعاون مع البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة.
    Une exposition palestinienne ou une manifestation culturelle sera organisée au Siège de l'Organisation, en coopération avec la Mission permanente d'observation de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وسينظم معرض فلسطيني أو مناسبة ثقافية فلسطينية في مقر الأمم المتحدة، بالتعاون مع بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة.
    9. La Mission a bénéficié du soutien et de la coopération de l'Autorité palestinienne et de la Mission permanente d'observation de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 9- وحظيت البعثة بالدعم والتعاون من السلطة الفلسطينية ومن بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة.
    9. La Mission a bénéficié du soutien et de la coopération de l'Autorité palestinienne et de la Mission permanente d'observation de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 9- وحظيت البعثة بالدعم والتعاون من السلطة الفلسطينية ومن بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة.
    En conséquence, j'envoie ce jour à la Haut-Commissaire aux droits de l'homme une lettre la priant de transmettre au comité d'experts indépendants les documents reçus du Gouvernement israélien et de la Mission permanente d'observation de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وبناء على ذلك، ها أنا أوجه اليوم رسالة إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان طالبا إليها إحالة الوثائق الواردة من دولة إسرائيل ومن بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة ولجنة الخبراء المستقلين.
    Nous exprimons également toute notre solidarité et notre appui, en ce moment si triste et si douloureux, à l'Ambassadeur Nasser Al-Kidwa et à l'ensemble de la Mission permanente d'observation de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN كما أننا في هذا الظرف الحزين والعصيب، نقدم مشاعر التضامن والتأييد بشكل خاص إلى السفير ناصر القدوة وإلى الأعضاء الآخرين في بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة.
    Une exposition palestinienne ou une manifestation culturelle sera organisée au Siège de l'Organisation, en coopération avec la Mission permanente d'observation de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وسينظم معرض فلسطيني أو مناسبة ثقافية فلسطينية في مقر الأمم المتحدة، بالتعاون مع البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة.
    Une exposition palestinienne ou une manifestation culturelle sera organisée au Siège de l'Organisation, en coopération avec la Mission permanente d'observation de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وسينظم معرض فلسطيني أو مناسبة ثقافية فلسطينية في مقر الأمم المتحدة، بالتعاون مع البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة.
    Toujours à la même séance, le représentant de la Mission permanente d'observation de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration (voir A/C.4/56/SR.13). UN 6 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة ببيان (انظر A/C.4/56/SR.13).
    À la même séance, le représentant de la Mission permanente d'observation de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration (voir A/C.4/65/SR.19). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة ببيان (انظر A/C.4/65/SR.19).
    Toujours à la même séance, le représentant de la Mission permanente d'observation de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration (voir A/C.4/64/SR.21). UN 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة ببيان (انظر A/C.4/64/SR.21).
    Lettres identiques datées du 30 avril 2009, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par la Chargée d'affaires par intérim de la Mission d'observation de la Palestine UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 30 نيسان/أبريل 2009 موجهـتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من القائمة بالأعمال بالنيابة للبعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة
    Lettres identiques datées du 5 octobre 2009, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente d'observation de la Palestine UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 5 تشرين الأول/أكتوبر 2009 موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من القائمة بالأعمال بالنيابة للبعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 14 décembre 2009, adressée au Secrétaire général par la Chargée d'affaires par intérim de la Mission permanente d'observation de la Palestine auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 14 كانون الأول/ديسمبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من القائمة بالأعمال بالنيابة في البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة
    S/2008/794 Lettre datée du 11 décembre 2008, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Chargée d'affaires par intérim de la Mission permanente d'observation de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] UN S/2008/794 رسالة مؤرخة 11 كانون الأول/ديسمبر 2008 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائمة بالأعمال بالنيابة للبعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية]
    Mme Barghouti (Mission permanente d'observation de la Palestine) dit que la souveraineté sur les ressources naturelles est une composante fondamentale du développement économique et social du peuple palestinien. UN 7 - السيدة البرغوتي (المراقبة عن فلسطين): قالت إن السيادة على الموارد الطبيعية تشكل عنصراً أساسياً من عناصر التنمية الاقتصادية والاجتماعية للشعب الفلسطيني.
    S.E. M. Farouk Kaddoumi, Chef de la délégation d'observation de la Palestine, prend la parole. UN وأدلى ببيان سعادة السيد فاروق القدومي، رئيس البعثة المراقبة لفلسطين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد