Égalité des chances en ce qui concerne l'octroi de bourses et l'accès aux programmes d'éducation permanente | UN | إتاحة فرص متساوية للاستفادة من المنح التعليمية وبرامج التعليم المستمر |
45. Les mêmes possibilités en ce qui concerne l'octroi de bourses et autres subventions pour les études; | UN | 45 - نفس الفرص للاستفادة من المنح التعليمية وغيرها من المنح الدراسية؛ |
Mêmes possibilités en ce qui concerne l'octroi de bourses et autres subventions pour les études | UN | نفس الفرص للاستفادة من المنح الدراسية المختلفة |
Promotion de l'égalité entre les sexes dans le secteur de l'éducation grâce à l'octroi de bourses | UN | النهوض بالمساواة بين الجنسين في قطاع التعليم عبر المنح الدراسية |
À ce jour, elle a organisé quatre concours pour l'octroi de bourses. | UN | ونظم الصندوق حتى اليوم 4 أحداث للتنافس من أجل الحصول على المنح. |
d) Les mêmes possibilités en ce qui concerne l'octroi de bourses et autres subventions pour les études; | UN | )د( التساوي في فرص الحصول على المنح واﻹعانات الدراسية اﻷخرى؛ |
Il s'est tout particulièrement satisfait de l'octroi de bourses d'études aux étudiants les plus défavorisés. | UN | وأثنت بصفة خاصة على تقديم منح دراسية لأكثر الطلاب حرماناً. |
10.d < < ...Les mêmes possibilités en ce qui concerne l'octroi de bourses et autres subventions pour les études; > > | UN | 10/د - نفس الفرص للاستفادة من المنح التعليمية وغيرها من المنح الدراسية. |
d) Les mêmes possibilités en ce qui concerne l'octroi de bourses et autres subventions pour les études; | UN | )د( نفس الفرص للاستفادة من المنح التعليمية وغيرها من المنح الدراسية؛ |
d) Les mêmes possibilités en ce qui concerne l'octroi de bourses et autres subventions pour les études; | UN | )د( نفس الفرص للاستفادة من المنح التعليمية وغيرها من المنح الدراسية؛ |
d) Les mêmes possibilités en ce qui concerne l'octroi de bourses et autres subventions pour les études; | UN | )د( الفرص نفسها للاستفادة من المنح التعليمية وغيرها من المنح الدراسية؛ |
d) Les mêmes possibilités en ce qui concerne l'octroi de bourses et autres subventions pour les études ; | UN | (د) نفس الفرص للاستفادة من المنح التعليمية وغيرها من المنح الدراسية؛ |
:: L'octroi de bourses pour les études supérieures à tous les étudiants des deux sexes; | UN | تقديم المنح الدراسية لجميع الطلاب من كلا الجنسين من أجل متابعة التعليم العالي؛ |
:: octroi de bourses à des filles démunies | UN | :: توفير المنح الدراسية للفتيات المحتاجات |
Fonds d'affectation spéciale du Japon pour l'octroi de bourses aux étudiants du Timor oriental | UN | الصندوق الاستئماني لليابان لتقديم المنح الدراسية لطلاب تيمور الشرقية |
Fonds pour l'octroi de bourses aux Palestiniennes réfugiées au Liban | UN | صندوق المنح الدراسية للاجئات الفلسطينيات في لبنان |
d) Les mêmes possibilités en ce qui concerne l'octroi de bourses et autres subventions pour les études; | UN | )د( التساوي في فرص الحصول على المنح واﻹعانات الدراسية اﻷخرى؛ |
d) Les mêmes possibilités en ce qui concerne l'octroi de bourses et autres subventions pour les études; | UN | )د( التساوي في فرص الحصول على المنح واﻹعانات الدراسية اﻷخرى؛ |
(d) les mêmes possibilités en ce qui concerne l'octroi de bourses et autres subventions pour les études. | UN | )د( التساوي في فرص الحصول على المنح واﻹعانات الدراسية اﻷخرى؛ |
:: L'octroi de bourses aux étudiants de septième année de l'enseignement secondaire qui ont passé les examens avec 250 points ou plus. | UN | تقديم منح دراسية لطلاب الصف السابع الذين اجتازوا امتحانات شهادة التخرج من المدارس في فيجي بدرجة تبلغ 250 أو أكثر. |
L'octroi de bourses peut aussi être un moyen d'inciter les femmes à s'inscrire dans les domaines habituellement réservés aux hommes. | UN | ويمكن للمنح الدراسية أن تكون حافزا للمرأة على الالتحاق بمجالات يهيمن عليها الذكور بصورة تقليدية. |
D'autres ont annoncé qu'elles envisageaient de mener des activités telles que la création de bibliothèques et l'octroi de bourses d'études pour appuyer leurs programmes éducatifs. | UN | وأشارت أطراف أخرى إلى وجود خطط لتنفيذ أنشطة مثل إنشاء مكتبات وتقديم منح دراسية لدعم برامجها التعليمية. |
Le Sénégal a pour politique d'accorder la priorité aux femmes pour l'octroi de bourses d'études dans le domaine de la science et de la technologie. | UN | وتقوم السنغال بتطبيق سياسة تقوم على منح اﻷولوية للنساء في منح الزمالات في مجال العلم والتكنولوجيا. |
octroi de bourses et organisation de stages, de séminaires et de cours de formation. | UN | منح زمالات وعقــد حلقات تدريبية وحلقات دراسية ودورات تدريبية. |
En Slovénie, l'octroi de bourses est régi par la loi relative à l'emploi et à l'assurance en cas de chômage (articles 55 à 59). | UN | يخضع إعطاء المنح في سلوفينيا " لقـانون التوظف والتأمين في حالـة البطالـة " )المـواد مـن ٥٥ إلى ٩٥(. |