ويكيبيديا

    "'ordinateurs personnels" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحواسيب الشخصية
        
    • الحواسب الشخصية
        
    • حاسوب شخصي
        
    • للحواسيب الشخصية
        
    Doubler le nombre des abonnés à des postes de téléphone fixes et mobiles entre 2006 et 2015 et accroître le nombre des ordinateurs personnels et des abonnés à Internet d'au moins 15 % par an. UN ومضاعفة عدد المشتركين في خدمات الخطوط الهاتفية الثابتة والهواتف المحمولة بين عام 2006 و 2015، وزيادة عدد مستعملي الحواسيب الشخصية والمشتركين في شبكة الإنترنت بمعدل سنوي أدناه 15 في المائة
    i) D'un nombre suffisant d'ordinateurs personnels aux logiciels dernier cri UN ' 1` عدد كاف من الحواسيب الشخصية ذات البرامجيات الحديثة
    Ventes d'ordinateurs personnels et projections par région UN مبيعات الحواسيب الشخصية وتوقعات بيعها حسب المناطق
    L'enquête annuelle sur les ménages entreprise en 2002 sur la pénétration et l'utilisation des technologies de l'information a révélé qu'il n'existait pas de différences sensibles entre l'utilisation par les hommes et les femmes des ordinateurs personnels (hommes : 55,9 %; femmes : 52,3 %) et de l'Internet (hommes : 50,3 %; femmes : 46,2 %). UN وقد بين مسح الأسر المعيشية السنوي الذي أُجرى في 2002 بشأن تغلغل تكنولوجيا المعلومات واستعمالها أنه ليس هناك فارق ملحوظ بين الرجال والنساء في استعمال الحواسب الشخصية (الذكور 55.9 في المائة، والإناث 52.3 في المائة) والإنترنت (الذكور 50.3 في المائة، والإناث 46.2 في المائة).
    iv) Fourniture d'un appui technique et opérationnel pour les 5 500 ordinateurs personnels reliés au réseau du Siège de l'ONU; UN `4 ' تقديم الدعم التقني والتشغيلي لـ 500 5 حاسوب شخصي متصل بشبكة مقر الأمم المتحدة؛
    Unités centrales (UC), y compris celles des ordinateurs personnels de bureau UN وحدات المعالجة المركزية، بما في ذلك للحواسيب الشخصية المكتبية
    Figure : Ventes d'ordinateurs personnels et projections par région UN الشكل: مبيعات الحواسيب الشخصية وتوقعات بيعها حسب المناطق ' 3`
    Cela indique que les ordinateurs personnels en fin de vie ne devraient pas être négligés. UN ويدل ذلك على أنه لا ينبغي إهمال الحواسيب الشخصية في نهاية دورة حياتها.
    Le dispositif qui permet cette opération est un logiciel qui est intégré à tous les ordinateurs personnels et portatifs. UN وهذا الاختبار الذاتي هو نظام برنامجي جوهري لجميع الحواسيب الشخصية والمحمولة.
    Leurs domiciles et bureaux ont été perquisitionnés et des ordinateurs personnels, téléphones portables, livres et documents leur appartenant et appartenant aux membres de leur famille ont été confisqués. UN وتم تفتيش بيوتهم ومكاتبهم كما صودرت الحواسيب الشخصية والهواتف الخلوية والكتب والوثائق الخاصة بهم وبأفراد أسرهم.
    Leurs domiciles et bureaux ont été perquisitionnés et des ordinateurs personnels, téléphones portables, livres et documents leur appartenant et appartenant aux membres de leur famille ont été confisqués. UN وقد تم تفتيش بيوتهم ومكاتبهم وصودرت الحواسيب الشخصية والهواتف المتنقلة والكتب والوثائق الخاصة بهم وبأفراد أسرهم.
    La seconde mesure est d'augmenter la disponibilité d'ordinateurs personnels à bas prix. UN ويتمثل التدبير الثاني في توافر الحواسيب الشخصية الزهيدة التكلفة.
    Répartition par groupe économique des abonnés au téléphone (lignes fixes et téléphonie mobile), ainsi que des utilisateurs d'ordinateurs personnels et des internautes par centaine d'habitants, en 1992 et 2002 UN توزيع عدد المشتركين في خدمات الخطوط الهاتفية الثابتة والهواتف المحمولة، وعدد مستعملي الحواسيب الشخصية وشبكة الإنترنت لكل 100 نسمة، حسب الفئات الاقتصادية، في عامي 1992 و 2002
    Pour la plupart, ils revêtaient la forme de feuilles volantes contenant des informations manuscrites alors que des ordinateurs personnels étaient disponibles. UN ويتكون معظمها من أوراق متفرقة غير مجلدة، وتكتب جميع المعلومات فيها بخط اليد، على الرغم من توفر الحواسيب الشخصية.
    Comme indiqué dans le précédent rapport du Secrétaire général, les données figurant dans la Liste ont été transférées de l'ordinateur central aux ordinateurs personnels en 1992. UN وحسبما ذكر في التقرير السابق لﻷمين العام جرى في عام ١٩٩٢ نقل المعلومات التي تضمها القائمة من الحاسوب الرئيسي الى الحواسيب الشخصية.
    Ventes d'ordinateurs personnels et projections par région UN مبيعات الحواسيب الشخصية وتوقعات بيعها حسب المناطق
    Figure : Ventes d'ordinateurs personnels et projections par région UN الشكل: مبيعات الحواسيب الشخصية وتوقعات بيعها حسب المناطق ' 3`
    Cela indique que les ordinateurs personnels en fin de vie ne devraient pas être négligés. UN ويدل ذلك على أنه لا ينبغي إهمال الحواسيب الشخصية في نهاية دورة حياتها.
    Environ 315 millions d'ordinateurs personnels sont devenus obsolètes au cours de la seule année 2004. UN ففي عام 2004 وحده، أصبح نحو 315 مليون حاسوب شخصي مهتلكاً.
    Unités centrales (UC), y compris celles des ordinateurs personnels de bureau UN وحدات المعالجة المركزية، بما في ذلك للحواسيب الشخصية المكتبية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد