ويكيبيديا

    "'organe législatif" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هيئة تشريعية
        
    • الجهاز التشريعي
        
    • جهاز صنع القوانين في
        
    • أي الهيئة التشريعية
        
    • الهيئة التشريعية نظاماً قائماً
        
    • السلطة التشريعية في
        
    L'Assemblée générale devrait également jouer son rôle de direction en tant qu'organe législatif suprême international. UN ولا بد من تمكين الجمعية العامة من تأدية دورها القيادي بوصفها هيئة تشريعية عليا.
    Les mécanismes autonomes comportaient un organe législatif et exécutif. UN وتشمل تدابير الحكم الذاتي هيئة تشريعية وتنفيذية.
    Le Traité a été présenté à l'Assemblée populaire nationale, l'organe législatif le plus élevé de la Chine, où il sera débattu. UN وعرضت المعاهدة على مجلس الشعب الوطني، وهو أعلى هيئة تشريعية في الصين، للتداول بشأنها.
    C'est en fait une sorte de parlement mondial et elle devrait être l'organe législatif suprême auquel tous les États se soumettent. UN ومن ثم فهي بمثابة برلمان العالم ويجب أن تكون الجهاز التشريعي الأعلى الذي يخضع له الجميع.
    En outre, en tant qu'organe législatif essentiel, ils ont la tâche d'adapter les lois aux besoins en constante mutation de la société. UN تقع على عاتق البرلمان، بوصفه الجهاز التشريعي الرئيسي، مهمة تكييف القوانين مع احتياجات المجتمع المتغيرة باستمرار.
    Mais en tant qu'organe législatif national le Parlement est aussi un corps qui, à certaines exceptions près (voir plus loin), ne peut légiférer sans le concours de tous les éléments qui le composent. UN على أن البرلمان، باعتباره جهاز صنع القوانين في الدولة، يعتبر هيئة اعتبارية لا تستطيع سن تشريع ما، فيما عدا استثناءات معينة (انظر أدناه) إلا بموافقة جميع مكوناته.
    Les dernières élections aux trois assemblées de province, qui déterminent également la composition du Congrès, l'organe législatif de la Nouvelle-Calédonie, ont eu lieu le 9 mai 2004. Elles ont mis un terme à 25 années de domination du RPCR au sein du Gouvernement calédonien. UN 19 - وقد أقيمت في 9 أيار/ مايو 2004 آخر انتخابات لأعضاء مجلس النواب في ثلاث من جمعيات المقاطعات، وهو ما يحدد أيضا تركيبة المجلس، أي الهيئة التشريعية لكاليدونيا الجديدة، وقد انتهت بذلك السيطرة على الحكومة لحزب التجمع من أجل بقاء كاليدونيا داخل الجمهورية التي استمرت طوال 25 عاما.
    Il appartient à l'organe législatif de déterminer si le régime électoral est majoritaire, proportionnel ou semi-proportionnel. UN ويتوقف هذا الأمر على ما إذا كان نظام انتخاب الهيئة التشريعية نظاماً قائماً على الأغلبية أو نسبياً أو شبه نسبي.
    Le Conseil législatif est l'organe législatif de la RAS de Hong Kong. UN ويشكل المجلس التشريعي لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة السلطة التشريعية في المنطقة.
    L'Assemblée pourra décider de se maintenir en tant qu'organe législatif du Timor oriental indépendant. UN ويجوز للجمعية أن تقرر الاستمرار بصفتها هيئة تشريعية لتيمور الشرقية المستقلة.
    Le nouveau parlement entrera officiellement en fonction à un moment où l'Afghanistan a besoin d'un organe législatif fort. UN وسيُفتتح البرلمان الجديد في وقت تحتاج فيه أفغانستان إلى هيئة تشريعية قوية.
    Au contraire des rapporteurs spéciaux, le Groupe de travail n'était pas habilité à effectuer une visite officielle dans un pays pour le compte d'un organe législatif. UN وخلافاً للمقررين الخاصين، لا يستطيع الفريق العامل أداء زيارة رسمية إلى بلد من البلدان بالنيابة عن هيئة تشريعية.
    Les signataires s'engagent à respecter l'indépendance du Parlement comme organe législatif. UN وحيث أن الموقعين يحترمون استقلال البرلمان بصفته هيئة تشريعية.
    10. Les dépendances de la Couronne ont des systèmes de Gouvernement ministériel fondés sur un organe législatif directement élu. UN 10- وللأقاليم التابعة للتاج نظم حكم وزارية ذات هيئة تشريعية منتخبة مباشرة. وتُعرف الهيئات التشريعية
    L'Assemblée nationale est l'organe législatif suprême de la République. UN وتشكل الجمعية الوطنية أعلى هيئة تشريعية في الجمهورية.
    Une telle augmentation ne saurait avoir lieu qu'à la lumière d'un texte statutaire sur les partis politiques adopté par un futur organe législatif, précisant les normes et les critères selon lesquels de nouveaux partis politiques pourraient être acceptés, y compris la procédure à suivre à cette fin. UN فهذه الزيادة لا يمكن أن تحصل إلا فـــي ضـــوء نص تشريعي بشأن اﻷحزاب السياسية تسنه هيئة تشريعية مستقبلية، محددة المقاييس والمعايير لقبول أحزاب سياسية جديدة، بما في ذلك إجراءات هذا القبول.
    Il importe d'accélérer l'approbation de ce projet et de le transmettre dans les meilleurs délais à l'organe législatif. UN ومن المهم أن تسرع في اعتماده وإحالته إلى الجهاز التشريعي.
    Légende: L: Recommandation pour décision par l'organe législatif. UN شرح الرموز: ش: توصية لاتخاذ قرار من جانب الجهاز التشريعي.
    9. Le Conseil suprême de la République du Bélarus est l'instance suprême permanente et l'unique organe législatif de la République du Bélarus. UN ٩- والمجلس اﻷعلى لجمهورية بيلاروس هو أعلى هيئة دائمة وهو الجهاز التشريعي الوحيد.
    Mais en tant qu'organe législatif national le Parlement est aussi un corps qui, à certaines exceptions près (voir plus loin), ne peut légiférer sans le concours de tous les éléments qui le composent. UN على أن البرلمان، باعتباره جهاز صنع القوانين في الدولة، يعتبر هيئة اعتبارية لا تستطيع سن تشريع ما، فيما عدا استثناءات معينة (انظر أدناه) إلا بموافقة جميع مكوناته.
    Les dernières élections aux trois assemblées de province, qui déterminent également la composition du Congrès, l'organe législatif de la Nouvelle-Calédonie, ont eu lieu le 9 mai 2004. Elles ont mis un terme à 25 années de domination du RPCR au sein du Gouvernement calédonien (voir par. 9 ci-dessus). UN 11 - وقد أقيمت في 9 أيار/ مايو 2004 آخر انتخابات لأعضاء مجلس النواب في ثلاث من جمعيات المقاطعات، وهو ما يحدد أيضا تركيبة المجلس، أي الهيئة التشريعية لكاليدونيا الجديدة، وقد انتهت بذلك سيطرة حزب التجمع من أجل بقاء كاليدونيا داخل الجمهورية على الحكومة بعد أن استمرت طوال 25 عاما (انظر الفقرة 9 أعلاه).
    Il appartient à l'organe législatif de déterminer si le régime électoral est majoritaire, proportionnel ou semi-proportionnel. UN ويتوقف هذا الأمر على ما إذا كان نظام انتخاب الهيئة التشريعية نظاماً قائماً على الأغلبية أو نسبياً أو شبه نسبي.
    Le Conseil législatif est l'organe législatif de la RAS de Hong Kong. UN ويشكل المجلس التشريعي لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة السلطة التشريعية في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد