organisation des voyages au sein du système des Nations Unies | UN | استعراض ترتيبات السفر في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
organisation des voyages au sein du système des Nations Unies | UN | استعراض ترتيبات السفر في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
organisation des voyages au sein du système des Nations Unies | UN | استعراض ترتيبات السفر في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
L'application de systèmes PGI va transformer le déroulement des opérations en matière d'organisation des voyages et faire évoluer les politiques et les procédures. | UN | وسيؤدي تنفيذ `نُظم تخطيط الموارد المتبعة في المؤسسات` إلى تغيير تدفقات العمل المتعلقة بترتيبات السفر الحالية وإلى إحداث تغييرات في السياسات والإجراءات. |
L'application de systèmes PGI va transformer le déroulement des opérations en matière d'organisation des voyages et faire évoluer les politiques et les procédures. | UN | وسيؤدي تنفيذ `نُظم تخطيط الموارد المتبعة في المؤسسات` إلى تغيير تدفقات العمل المتعلقة بترتيبات السفر الحالية وإلى إحداث تغييرات في السياسات والإجراءات. |
Les arrangements administratifs comprennent par exemple la préparation d'un accord avec le Gouvernement hôte, si besoin est, et l'organisation des voyages des participants. | UN | وتشمل الترتيبات الإدارية على سبيل المثال، إعداد اتفاق الحكومة المضيفة، حسب الضرورة وترتيبات سفر المشاركين. |
Servir de cadre aux organisations internationales pour l'échange d'idées, de ressources et de bonnes pratiques concernant l'organisation des voyages. | UN | إتاحة محفل للمنظمات الدولية من أجل تقاسم الأفكار والموارد وأفضل الممارسات في مجال إدارة السفر. |
organisation des voyages au sein du système des Nations Unies | UN | استعراض ترتيبات السفر داخل منظومة الأمم المتحدة |
organisation des voyages au sein du système des Nations Unies | UN | استعراض ترتيبات السفر داخل منظومة الأمم المتحدة |
organisation des voyages au sein du système des Nations Unies | UN | استعراض ترتيبات السفر في منظومة الأمم المتحدة |
organisation des voyages au sein du système des Nations Unies | UN | استعراض ترتيبات السفر في منظومة الأمم المتحدة JIU/REP/2010/2 |
II. organisation des voyages - coordination à l'échelle du système 13−28 2 | UN | ثانياً - ترتيبات السفر - التنسيق على نطاق المنظومة 13-28 3 |
L'organisation des voyages dans le système | UN | استعراض ترتيبات السفر في منظومة الأمم المتحدة |
Il n'en est pas un seul qui puisse s'appliquer à toutes les organisations, étant donné la complexité de l'organisation des voyages. | UN | ولا يوجد نموذج واحد ينطبق على جميع المنظمات بشكل صارم، نظرا لتعقيدات ترتيبات السفر. |
organisation des voyages au sein du système des Nations Unies | UN | استعراض ترتيبات السفر في منظومة الأمم المتحدة |
organisation des voyages, le cas échéant | UN | إجراء ترتيبات السفر عند الاقتضاء |
Le secrétariat n'a pas reçu de plaintes concernant l'organisation des voyages des personnes ayant participé à des manifestations organisées par le secrétariat. | UN | لم تتلق الأمانة أية شكاوى من المشاركين في الأحداث التي نظمتها الأمانة فيما يتعلق بترتيبات السفر. |
101. L'application ou l'amélioration des progiciels de gestion intégrés permettra d'améliorer/de rationaliser les opérations d'organisation des voyages. | UN | 101- وسيؤدي تنفيذ أو رفع مستوى `نظم تخطيط الموارد المتبعة في المؤسسات` إلى تحسين/ترشيد مسارات تدفق العمل المرتبط بترتيبات السفر. |
Elle désirerait également connaître les réactions du Secrétariat concernant les recommandations du Corps commun d'inspection en matière d'organisation des voyages au sein du système des Nations Unies. | UN | ويود الوفد أيضا أن يسمع تعليقات الأمانة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة المتعلقة بترتيبات السفر داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Les arrangements administratifs comprennent par exemple la préparation d'un accord avec le Gouvernement hôte, si besoin est, et l'organisation des voyages des participants. | UN | وتشمل الترتيبات الإدارية على سبيل المثال، إعداد اتفاق الحكومة المضيفة، حسب الضرورة وترتيبات سفر المشاركين. |
L'établissement du budget de fonctionnement et l'allocation des crédits correspondants, l'achat de biens et services, l'organisation des voyages du personnel et des participants aux réunions, ainsi que le recrutement et l'administration du personnel et des consultants relèvent désormais entièrement du programme SA du secrétariat. | UN | وتتولى الأمانة، من خلال برنامجها للخدمات الإدارية، المسؤولية الكاملة عن إعداد ميزانيتها التشغيلية وما يتصل بها من مخصصات، وشراء السلع والخدمات، وترتيبات سفر الموظفين والمشاركين، وتعيين الموظفين والخبراء الاستشاريين وإدارة شؤونهم. |
Favoriser l'échange d'informations en vue de la détermination des bonnes pratiques en matière d'organisation des voyages dans les organisations internationales. | UN | دعم تقاسم المعلومات المؤدية إلى تعيين أفضل الممارسات في مجال إدارة السفر في المنظمات الدولية. |