ويكيبيديا

    "'origine anthropique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البشرية المنشأ
        
    • التي هي من صنع الإنسان
        
    • البشرية المصدر
        
    • الذي يتسبب فيه الإنسان
        
    • عن المصادر الاصطناعية
        
    • عن النشاط البشري
        
    Tableau 14 Émissions et absorptions nettes de dioxyde de carbone d'origine anthropique dans le secteur de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de UN صافي الانبعاثات البشرية المنشأ من ثاني أكسيد الكربون وعمليات إزالتها الناشئة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في الأعوام 1990 و2000 و2005 و2008 و2009
    Établir des inventaires des émissions de gaz à effet de serre d'origine anthropique UN وضع قوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ
    Des inventaires recensant les utilisations, la consommation, les émissions atmosphériques et les rejets dans l'eau et le sol, d'origine anthropique, de mercure et de composés du mercure? UN إعداد قوائم جرد لاستخدام واستهلاك الزئبق ومركبات الزئبق وانبعاثاتها البشرية المنشأ إلى الجو وإطلاقاتها في المياه والأراضي؟
    Notant avec une vive préoccupation que, comme vient de le confirmer la marée noire qui a frappé la région des îles Gapalagos et qui a permis de mieux se rendre compte des risques de destruction d'un écosystème exceptionnel et inestimable, des accidents et des catastrophes d'origine anthropique continuent de se produire, malgré les efforts considérables consentis par la communauté internationale, UN وإذ يلاحظ بقلق بالغ كما دل الانسكاب النفطي الأخير في منطقة جزر غالا باغوس الذي زاد الوعي لإمكانية تدمير نظام إيكولوجي فريد ولا يقدر بثمن، أن الحوادث والكوارث التي هي من صنع الإنسان مستمرة رغم الجهود الجدية التي يبذلها المجتمع الدولي،
    Séparer les absorptions naturelles des effets d'origine anthropique sur les terres qui font l'objet d'activités liées à l'utilisation des terres et à la foresterie mais dont l'utilisation n'a pas changé depuis 1990 UN فصل الامتصاص الطبيعي عن الآثار البشرية المصدر على الأراضي الخاضعة لأنشطة استخدام الأرض والحراجة ولكن التي لم تشهد تغييراً في استخدام الأرض منذ عام 1990
    :: Information sur les multiples liens entre variabilité du climat et santé et examen des menaces résultant des changements climatiques d'origine anthropique UN :: توفير معلومات عن الروابط الكثيرة بين تغيرات المناخ والصحة واستعراض الأخطار الناجمة عن تغير المناخ الذي يتسبب فيه الإنسان
    Des inventaires recensant les utilisations, la consommation, les émissions atmosphériques et les rejets dans l'eau et le sol, d'origine anthropique, de mercure et de composés du mercure? UN إعداد قوائم جرد لاستخدام واستهلاك الزئبق ومركبات الزئبق وانبعاثاتها البشرية المنشأ إلى الجو وإطلاقاتها في المياه والأراضي؟
    Total des émissions globales de HFC, de PFC et de SF6 d'origine anthropique en 1990, 2000, 2005, 2010 et 2011 UN المجموع الإجمالي للانبعاثات البشرية المنشأ من مركبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسداسي فلوريد الكبريت في الأعوام 1990 و2000 و2005 و2010 و2011
    Émissions et absorptions nettes de CO2 d'origine anthropique dans le secteur de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie en 1990, 2000, 2005, 2010 et 2011 UN صافي الانبعاثات البشرية المنشأ من ثاني أكسيد الكربون وعمليات إزالتها الناشئة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في الأعوام 1990 و2000 و2005 و2010 و2011
    Émissions de CH4 d'origine anthropique dans le secteur de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie en 1990, 2000, 2005, 2010 et 2011 UN انبعاثات الميثان البشرية المنشأ الناشئة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في الأعوام 1990 و2000 و2005 و2010 و2011
    Émissions de N2O d'origine anthropique dans le secteur de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie en 1990, 2000, 2005, 2010 et 2011 UN انبعاثات أكسيد النيتروز البشرية المنشأ الناشئة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في الأعوام 1990 و2000 و2005 و2010 و2011
    Total des émissions globales de HFC, de PFC et de SF6 d'origine anthropique en 1990, 2000, 2010, 2011 et 2012 UN المجموع الإجمالي للانبعاثات البشرية المنشأ من مركبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسداسي فلوريد الكبريت في الأعوام 1990 و2000 و2010 و2011 و2012
    Émissions et absorptions nettes de CO2 d'origine anthropique dans le secteur de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie en 1990, 2000, 2010, 2011 et 2012 UN صافي الانبعاثات البشرية المنشأ من ثاني أكسيد الكربون وعمليات إزالتها الناشئة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في الأعوام 1990 و2000 و2010 و2011 و2012
    Émissions de CH4 d'origine anthropique dans le secteur de l'utilisation des terres, du changement UN انبعاثات الميثان البشرية المنشأ الناشئة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في الأعوام 1990 و2000 و2010 و2011 و2012
    d'affectation des terres et de la foresterie en 1990, 2000, 2010, 2011 et 2012 Émissions de N2O d'origine anthropique dans le secteur de l'utilisation des terres, du changement UN انبعاثات أكسيد النيتروز البشرية المنشأ الناشئة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في الأعوام 1990 و2000 و2010 و2011 و2012
    Total des émissions globales d'hydrofluorocarbones, d'hydrocarbures perfluorés et d'hexafluorure de soufre d'origine anthropique en 1990, 2000, 2005, 2007 et 2008 UN المجموع الكلي للانبعاثات البشرية المنشأ من مركبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبَّع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت في الأعوام 1990 و2000 و2005 و2007 و2008
    Notant avec une vive préoccupation que, comme vient de le confirmer la marée noire qui a frappé la région des îles Gapalagos et qui a permis de mieux se rendre compte des risques de destruction d'un écosystème exceptionnel et inestimable, des accidents et des catastrophes d'origine anthropique continuent de se produire, malgré les efforts considérables consentis par la communauté internationale, UN وإذ يلاحظ بقلق بالغ كما دل الانسكاب النفطي الأخير في منطقة جزر غالا باغوس الذي زاد الوعي لإمكانية تدمير نظام إيكولوجي فريد ولا يقدر بثمن، أن الحوادث والكوارث التي هي من صنع الإنسان مستمرة رغم الجهود الجدية التي يبذلها المجتمع الدولي،
    La Convention vise à stabiliser la concentration atmosphérique des gaz à effet de serre, l'émission de ces gaz d'origine anthropique interférant dangereusement avec le climat. UN وتستهدف الاتفاقية تحقيق تثبيت مستويات تركيز غازات الدفيئة في الجو منعاً لتدخل الغازات البشرية المصدر في النظام المناخي بشكل خطير.
    9. Les auteurs de la communication conjointe 4 recommandent à l'Australie d'élaborer d'ici à 2012 un cadre législatif visant à atténuer les effets de l'émission de gaz à effet de serre émanant de sources australiennes en vue de protéger les droits fondamentaux des ressortissants de pays affectés par les changements climatiques d'origine anthropique. UN 9- وأوصت الورقة المشتركة الرابعة أستراليا بوضع إطار تشريعي بحلول عام 2012 يكفل تخفيف آثار انبعاث غازات الدفيئة من مصادر أسترالية، بغية حماية الحقوق الأساسية لمواطني البلدان المتأثرة بتغير المناخ الذي يتسبب فيه الإنسان(25).
    Les changements climatiques d'origine anthropique font obstacle à l'élimination de la pauvreté UN التغير المناخي الناشئ عن النشاط البشري يعوق القضاء على الفقر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد