ويكيبيديا

    "'oxyde" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أكسيد
        
    • وأكسيد
        
    • أوكسيد
        
    • أكاسيد
        
    • أكسيدية
        
    • أُكسيد
        
    • لأكسيد
        
    • ثاني اكسيد
        
    • برليا
        
    • بأكسيد
        
    • أن يستخلص أيضاً
        
    • والمغنيسيا
        
    • وأكاسيد
        
    • أيضاً أن يطلق
        
    oxyde d'éthylène et pentafluoréthane en mélange contenant au plus 7,9 % d'oxyde d'éthylène UN أكسيــد الاثيليــن وخماســي فلــورو إيثــان، مخلــوط، يحتوي ما لا يزيد علــى ٩,٧٪ مــن أكسيد الاثيلين
    oxyde d'éthylène et tétrafluoréthane en mélange contenant au plus 5,6 % d'oxyde d'éthylène UN أكسيــد الاثيليــن ورباعــي فلــورو إيثــان، مخلــوط، يحتوي ما لا يزيد علــى ٦,٥٪ مــن أكسيد الاثيلين
    Ces mesures pourraient ainsi entraîner une diminution des émissions d'oxyde nitreux ou de méthane à partir du sol. UN وهكذا فقد تؤدي هذه الاستجابات الى تقليل انبعاثات أكسيد النيتروز أو الميثان من التربة.
    Les parts du méthane et de l'oxyde nitreux sont respectivement d'environ 13 et 8 %. UN ويسهم الميثان وأكسيد النيتروز بحوالي ٣١ في المائة و٨ في المائة على التوالي.
    Les gaz considérés sont le dioxyde de carbone, le méthane et l'oxyde nitreux. UN وغازات الدفيئة المستعرضة في هذه الاسقاطات هي ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز.
    Réduire les émissions d'oxyde nitreux de l'industrie du nylon UN خفض انبعاثات أكسيد النيتروز من صناعة النيلون
    Dans la mesure du possible, celles d'oxyde nitreux et des autres gaz à effet de serre ne devraient pas progresser. UN ويجب، قدر المستطاع، عدم زيادة أكسيد النيتروجين وغير ذلك من غازات الدفيئة.
    Les engrais utilisés sont aussi à l'origine de l'oxyde nitreux émis par le secteur agricole. UN كما أن الأسمدة المستخدمة هي المسؤولة عن انبعاثات أكسيد النتروز من القطاع الزراعي.
    Il produit relativement peu d'émissions, notamment en oxyde d'azote. UN فهو ينتج انبعاثات منخفضة نسبيا، بما في ذلك أكسيد النتروجين.
    Le Rapport 2010 avait déjà introduit un nouveau tableau d'indicateurs de durabilité, englobant des paramètres tels que l'épargne nette ajustée, l'empreinte écologique et les émissions d'oxyde de carbone. UN وقد استحدث تقرير التنمية البشرية لعام 2010 جدولا جديدا من مؤشرات القدرة على تحقيق التنمية البشرية المستدامة، يشمل قياسات مثل صافي المدخرات المعدل والبصمة البيئية وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    Une matrice oxyde inhabituelle des nodules engendre des interférences inattendues et biaise les résultats. UN حيث يوجد أكسيد غير عادي يتخلل العقيدات ويولد تداخلات غير متوقعة ويؤدي إلى التأثير على أسلوب التحليل.
    On peut les remplacer par des semi-conducteurs et des alliages d'argent et d'oxyde d'étain ou d'argent et de nickel, ainsi que d'autres substances. UN وتشمل البدائل استخدام أنصاف النواقل ومواد مثل خليط أكسيد القصدير والفضة وخلائط الفضة والنيكل.
    Selon les prévisions, les émissions d'oxyde nitreux provenant du secteur agricole continueraient d'augmenter. UN ويتوقع أن يستمر ازدياد انبعاث أكسيد النيتروز من الزراعة.
    La pile, qui produira 20 kilowatts d'énergie auxiliaire, ne dégagera quasiment ni oxyde d'azote ni oxyde sulfurique, et n'émettra pas de particules. UN وسوف تنتج الخلية 20 كيلو واط من الطاقة الإضافية دون أن تخلف تقريبا أي مقدار من أكسيد النيتروجين وأكسيد الكبريت وانبعاثات الجسيمات.
    En règle générale, des projections pour le méthane (CH4) et l'oxyde nitreux (N2O) ont aussi été communiquées. UN وكقاعدة عامة كانت الإسقاطات المتعلقة بالميثان وأكسيد ثنائي النتروجين متاحة.
    en mélange contenant au plus 12,5 % d'oxyde d'éthylène UN ثنائي كلوروثنائي فلوروميثان وأكسيد الاثيلين، مخلوط لا تتجاوز فيه نسبة أكسيد الاثيلين ٥,٢١٪
    L'oxyde de carbone a été ajouté à cette liste. UN وقد أضيف اﻵن أول أوكسيد الكربون الى القائمة.
    Néanmoins, les scories de ces métaux, qui peuvent contenir des oxydes, lient l'oxyde métallique au sein d'une matrice moléculaire de silicate complexe, ce qui rend le matériau dangereux moins disponible. UN إلا أن خبث هذه المعادن، والذي يمكن أن يحتوي على أكاسيد هذه المعادن يجعل أكسيد المعدن مقيداً داخل مصفوفة جزيئية مركبة السليكات، تجعل المادة الخطرة أقل توفراً.
    Note technique : Les fours à oxydation servent à déposer une couche d'oxyde contrôlée sur la surface des composants de centrifugeuse fabriqués en acier maraging. UN تستخدم أفران اﻷكسدة لترسيب طبقة أكسيدية محكومة على أسطح مكونات الطاردات المركزية المصنوعة من الصلب المارتنسيتي المصلد.
    Dans tous les cas de figure, une atmosphère inerte est nécessaire pour prévenir la formation d'oxyde de mercure (II) soluble dans l'eau. UN وعلى أيّ حال، تتطلّب العملية توفير جو محيط خامل من أجل منع تشكّل أُكسيد الزئبق (ثانياً) القابل للذوبان في الماء.
    Il y a aussi des traces d'oxyde de zinc. Open Subtitles هناك ايضاً اثاراً لأكسيد الزنك
    A l'évidence, le taux de réduction des émissions d'oxyde de carbone provenant des sources fixes d'énergie avait été si élevé en 1987 qu'il fut alors jugé impossible de faire bien plus encore avant la fin du siècle. UN ومن الواضح أنه بحلول عام ٧٨٩١ كان الانخفاض في انبعاثات ثاني اكسيد الكربون من الانتاج الثابت للطاقة كبيرا لدرجة أنه لن يكون من الممكن تحقيق تقدم آخر كبير في هذا المجال قبل نهاية هذا القرن.
    L'oxyde (BeO) est employé dans certains équipements électriques comme puits de chaleur. UN ويستخدم الأكسيد ويسمي برليا (PaO) في بعض المعدات الإلكترونية كبالوعة حرارة.
    Si les zones sont contaminées par de l'oxyde d'uranium insoluble, le risque vient de la perturbation de la poussière et de son absorption. UN وإذا ما تعرضت المناطق إلى تلوث بأكسيد اليورانيوم غير القابل للانحلال، فإن الخطر يكمن في إثارة مادة التلوث وتنفس الغبار.
    L'oxyde de zinc s'obtient par un procédé de transformation utilisant du zinc extrait de minerais ou provenant de la filière recyclage. UN ويمكن أن يستخلص أيضاً من الزنك المعاد تدويره، والذي يمر بعد ذلك بعملية إنتاج للحصول على أكسيد الزنك
    La production de ciment et d'oxyde de magnésium ont également été citées comme sources de rejets, de même que la cokéfaction et la production de chlore-alcali (boue de graphite). UN ووردت تقارير تفيد بأن إنتاج الأسمنت والمغنيسيا هما مصدران آخران للنفثالينات. ويمكن للتكويك (صناعة الفحم) أيضاً أن يطلق نفثالينات مكلورة، وقد توافرت مؤشرات أيضاً على تكون نفثالينات متعددة الكلور في مصانع الكلور والقلويات (حمأة الغرافيت).
    Les niveaux d'oxyde de soufre et de plomb dans l'atmosphère sont en nette diminution mais les émissions de CO2, de monoxyde de carbone (CO), d'oxyde d'azote (NO) et d'hydrocarbure augmentent. UN وحصل انحسار هام في معدلات أكاسيد الكبريت والرصاص في الجو، ولكن ازدادت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون وأول أكسيد الكربون وأكاسيد النتروجين والهيدروكربونات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد