Consciente que, dans de nombreux pays, à défaut d'oxygène comprimé, la kétamine est la seule substance pouvant servir d'anesthésique, | UN | وإذ تدرك أن الكيتامين يمثل في الكثير من البلدان وسيلة التخدير الوحيدة، عندما لا يكون الأوكسجين المضغوط متوفرا، |
Consciente que, dans de nombreux pays, à défaut d'oxygène comprimé, la kétamine est la seule substance pouvant servir d'anesthésique, | UN | وإذ تدرك أن الكيتامين يمثل في الكثير من البلدان وسيلة التخدير الوحيدة، عندما لا يكون الأوكسجين المضغوط متوفرا، |
Madame, nous devons garder le cordon à l'intérieur comme ça votre bébé ne perdra plus d'oxygène | Open Subtitles | سيدتي، نحتاج إبقاء الحبل في الداخل لكي لا تخسر طفلتكِ المزيد من الأوكسجين. |
- Oui. Pour atterrir dans un lieu sans oxygène ni gravité? | Open Subtitles | إلى مكان حيث لا يوجد لا أوكسجين ولا جاذبية؟ |
Les insectes pouvaient alors grandir encore plus et avoir quand même assez d'oxygène dans leurs corps. | Open Subtitles | إستطاعت الحشرات حينها النمو أكبر بكثير. و الحصول على أكسجين كافي في أجسامها |
Concentrateur d'oxygène pour hôpital de niveau II | UN | جهاز تركيز الأكسيجين لمستشفى المستوى الثاني |
L'hôpital manque de médicaments de toutes catégories, d'antiseptiques, d'oxygène, de vivres, d'eau et de combustible. | UN | فالمستشفى يفتقر الى جميع أنواع اﻷدوية والمطهرات واﻷوكسجين والطعام والماء والنفط. |
Ce prix ne comprend pas les réservoirs à oxygène et à acétylène ni les gaz. | UN | ولا يتضمن المبلغ الاسطوانات المملوءة بالأوكسجين والأسيتيلين. |
Chaque molécule d'eau est composée de deux atomes d'hydrogène reliés à un plus gros atome d'oxygène. | Open Subtitles | كل جزيئة من الماء تتكون من ذرتي هيدروجين متصلة بذرة أكبر من الأوكسجين |
"où j'étais cette nuit ?" Je vais vous économiser de l'oxygène | Open Subtitles | أين كنت في تلك الليلة ؟ سأوفر عليك الأوكسجين |
Notre oxygène et nourriture. Descendre va nous coûter très cher. | Open Subtitles | مثل الأوكسجين والأكل الذهاب الى هناك سيكلفنا الكثير |
Je ne veux pas être en manque d'oxygène la haut. | Open Subtitles | لا أريد أن ينفذ الأوكسجين هناك في الأعلى |
La bouteille que nous avons préparée leur donne 45 minutes d'oxygène. | Open Subtitles | الخزان الذي صنعناه سيمنحهم خمسة وأربعين دقيقة من الأوكسجين. |
Juste plus d'oxygène pour le feu de la grande révolution Ceinturienne. | Open Subtitles | فقط مزيد من الأوكسجين لنار ثورة شعب الحزام العظيمة |
Je vais sur la lune, avec un réservoir à oxygène. | Open Subtitles | انا ذاهب إلى القمر ولقد جلبت عبوة الأوكسجين |
i) difluorométhylation de l'atome d'azote et de l'atome d'oxygène | UN | ' 1` المثيلة ثنائية الفلور المحتوية على ذرتي أوكسجين ونيتروجين؛ |
Le protectionnisme étouffe les économies en développement, les privent de l'oxygène de la croissance. | UN | وتتسبب النزعة الحمائية في افتقار الاقتصادات النامية إلى اﻷوكسجين، أوكسجين النمو. |
Un réservoir d'oxygène a explosé, annulant l'atterrissage sur la lune. | Open Subtitles | أما انفجر خزان أكسجين وأُلغي الهبوط على القمر؟ |
Elle n'a pas assez d'oxygène. On doit l'aider à respirer. | Open Subtitles | لا يصلها أكسجين كاف يجب أن نساعدها بالتنفس |
Le Costa Rica est l'un des premiers pays à avoir opté pour la fixation de carbone et la vente d'oxygène comme source supplémentaire de ressources. | UN | وقال إن كوستاريكا من أوائل البلدان التي فضلت تثبيت الكربون وبيع الأكسيجين كمصدر تكميلي للموارد. |
L'atmosphère est en majorité constituée d'azote et d'oxygène, deux éléments transparents au rayonnement infrarouge. | UN | ويتكون معظم الغلاف الجوي من النتروجين واﻷوكسجين وهما يسمحان بنفاذ اﻷشعة تحت الحمراء. |
On en a eu un exemple intéressant en 2004 au Chili, avec un appel d'offres public pour la fourniture d'oxygène pour les établissements de santé publique. | UN | وقد شهدت شيلي في عام 2004، حالة مثيرة للاهتمام تتعلق بمناقصة عامة لإمداد مؤسسات الصحة العامة بالأوكسجين. |
Le déni de liberté est le refus de cet oxygène qui permet à une communauté développée de vivre en harmonie avec elle-même et les autres. | UN | فإنكار الحرية هو بمثابة رفض لﻷوكسيجين الذي يمكن المجتمع المتقدم من أن يعيش في وئام مع نفسه ومع غيره. |
On a une faible pression partielle en oxygène, ici. | Open Subtitles | نحن في منطقة مرتفعة جدا وممكن أن رئاتك لا تأخذ الكفاية من الأوكسيجين |
Livraison, à la Station spatiale internationale, de carburant, d'eau, d'oxygène, d'air, de vivres et d'autres produits consommables pour l'exploitation de la Station par son équipage | UN | تزويد محطة الفضاء الدولية بما يلزم من وقود وماء وأُكسجين وهواء وأغذية ومواد استهلاكية أخرى لأغراض تشغيل المحطة المأهولة |