ويكيبيديا

    "'oxygène" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأوكسجين
        
    • أوكسجين
        
    • أكسجين
        
    • الأكسيجين
        
    • واﻷوكسجين
        
    • بالأوكسجين
        
    • لﻷوكسيجين
        
    • من الأوكسيجين
        
    • وأُكسجين
        
    Consciente que, dans de nombreux pays, à défaut d'oxygène comprimé, la kétamine est la seule substance pouvant servir d'anesthésique, UN وإذ تدرك أن الكيتامين يمثل في الكثير من البلدان وسيلة التخدير الوحيدة، عندما لا يكون الأوكسجين المضغوط متوفرا،
    Consciente que, dans de nombreux pays, à défaut d'oxygène comprimé, la kétamine est la seule substance pouvant servir d'anesthésique, UN وإذ تدرك أن الكيتامين يمثل في الكثير من البلدان وسيلة التخدير الوحيدة، عندما لا يكون الأوكسجين المضغوط متوفرا،
    Madame, nous devons garder le cordon à l'intérieur comme ça votre bébé ne perdra plus d'oxygène Open Subtitles سيدتي، نحتاج إبقاء الحبل في الداخل لكي لا تخسر طفلتكِ المزيد من الأوكسجين.
    - Oui. Pour atterrir dans un lieu sans oxygène ni gravité? Open Subtitles إلى مكان حيث لا يوجد لا أوكسجين ولا جاذبية؟
    Les insectes pouvaient alors grandir encore plus et avoir quand même assez d'oxygène dans leurs corps. Open Subtitles إستطاعت الحشرات حينها النمو أكبر بكثير. و الحصول على أكسجين كافي في أجسامها
    Concentrateur d'oxygène pour hôpital de niveau II UN جهاز تركيز الأكسيجين لمستشفى المستوى الثاني
    L'hôpital manque de médicaments de toutes catégories, d'antiseptiques, d'oxygène, de vivres, d'eau et de combustible. UN فالمستشفى يفتقر الى جميع أنواع اﻷدوية والمطهرات واﻷوكسجين والطعام والماء والنفط.
    Ce prix ne comprend pas les réservoirs à oxygène et à acétylène ni les gaz. UN ولا يتضمن المبلغ الاسطوانات المملوءة بالأوكسجين والأسيتيلين.
    Chaque molécule d'eau est composée de deux atomes d'hydrogène reliés à un plus gros atome d'oxygène. Open Subtitles كل جزيئة من الماء تتكون من ذرتي هيدروجين متصلة بذرة أكبر من الأوكسجين
    "où j'étais cette nuit ?" Je vais vous économiser de l'oxygène Open Subtitles أين كنت في تلك الليلة ؟ سأوفر عليك الأوكسجين
    Notre oxygène et nourriture. Descendre va nous coûter très cher. Open Subtitles مثل الأوكسجين والأكل الذهاب الى هناك سيكلفنا الكثير
    Je ne veux pas être en manque d'oxygène la haut. Open Subtitles لا أريد أن ينفذ الأوكسجين هناك في الأعلى
    La bouteille que nous avons préparée leur donne 45 minutes d'oxygène. Open Subtitles الخزان الذي صنعناه سيمنحهم خمسة وأربعين دقيقة من الأوكسجين.
    Juste plus d'oxygène pour le feu de la grande révolution Ceinturienne. Open Subtitles فقط مزيد من الأوكسجين لنار ثورة شعب الحزام العظيمة
    Je vais sur la lune, avec un réservoir à oxygène. Open Subtitles انا ذاهب إلى القمر ولقد جلبت عبوة الأوكسجين
    i) difluorométhylation de l'atome d'azote et de l'atome d'oxygène UN ' 1` المثيلة ثنائية الفلور المحتوية على ذرتي أوكسجين ونيتروجين؛
    Le protectionnisme étouffe les économies en développement, les privent de l'oxygène de la croissance. UN وتتسبب النزعة الحمائية في افتقار الاقتصادات النامية إلى اﻷوكسجين، أوكسجين النمو.
    Un réservoir d'oxygène a explosé, annulant l'atterrissage sur la lune. Open Subtitles أما انفجر خزان أكسجين وأُلغي الهبوط على القمر؟
    Elle n'a pas assez d'oxygène. On doit l'aider à respirer. Open Subtitles لا يصلها أكسجين كاف يجب أن نساعدها بالتنفس
    Le Costa Rica est l'un des premiers pays à avoir opté pour la fixation de carbone et la vente d'oxygène comme source supplémentaire de ressources. UN وقال إن كوستاريكا من أوائل البلدان التي فضلت تثبيت الكربون وبيع الأكسيجين كمصدر تكميلي للموارد.
    L'atmosphère est en majorité constituée d'azote et d'oxygène, deux éléments transparents au rayonnement infrarouge. UN ويتكون معظم الغلاف الجوي من النتروجين واﻷوكسجين وهما يسمحان بنفاذ اﻷشعة تحت الحمراء.
    On en a eu un exemple intéressant en 2004 au Chili, avec un appel d'offres public pour la fourniture d'oxygène pour les établissements de santé publique. UN وقد شهدت شيلي في عام 2004، حالة مثيرة للاهتمام تتعلق بمناقصة عامة لإمداد مؤسسات الصحة العامة بالأوكسجين.
    Le déni de liberté est le refus de cet oxygène qui permet à une communauté développée de vivre en harmonie avec elle-même et les autres. UN فإنكار الحرية هو بمثابة رفض لﻷوكسيجين الذي يمكن المجتمع المتقدم من أن يعيش في وئام مع نفسه ومع غيره.
    On a une faible pression partielle en oxygène, ici. Open Subtitles نحن في منطقة مرتفعة جدا وممكن أن رئاتك لا تأخذ الكفاية من الأوكسيجين
    Livraison, à la Station spatiale internationale, de carburant, d'eau, d'oxygène, d'air, de vivres et d'autres produits consommables pour l'exploitation de la Station par son équipage UN تزويد محطة الفضاء الدولية بما يلزم من وقود وماء وأُكسجين وهواء وأغذية ومواد استهلاكية أخرى لأغراض تشغيل المحطة المأهولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد