Sa chance tourna quand un client lui donna une entrée pour un nouveau genre de divertissement... | Open Subtitles | جاءت فرصته الكُبرى عندما أعطاه زبون تذكرة إلى نوع جديد مُثير من التسلية |
Je parie que sa fin précoce est un client pas content et une arme pas déclarée. | Open Subtitles | الاحتمال هو أن موته المفاجئ سببه زبون غير راضي ويحمل مسدس غير مرخص |
Il y a un client qui venait souvent. Il vendait des poissons à un resto japonais. | Open Subtitles | كان هنالك زبون يأتي لرؤيتها دائما و يعمل كمزود للسمك في مطعم ياباني |
Je suis désolé, mais si quelqu'un voit que je souris pas en présence d'un client, je risque d'être congédié. | Open Subtitles | أنا أسف ، لكن إن رأني أحد المشرفين وأنا لا أبتسم بوجه العميل فقد أطرد |
En outre le lanceur indien polaire a mis sur orbite un satellite commercial pour un client international. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن مركبة إطلاق السواتل القطبية الهندية استخدمت في إطلاق ساتل تجاري لحساب أحد الزبائن الدوليين. |
Il y a 3 jours, l'avocat m'a appelé, il m'a dit qu'un client voulait toutes les infos que la police avait à propos d'Emma Riggs. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أيام ذلك المحامِ اتصل بي قال أن عميل لديه يريد جميع المعلومات التي تملكها الشرطة عن إيما ريجز |
Y a des années, mon cher patron m'a demandé d'en livrer à un client. | Open Subtitles | قبل سنوات، رئيسي العطوف قال لي أن أسلم كوكايين إلى زبون. |
Il y a 6 jours exactement, par un client coréen. | Open Subtitles | في الحقيقة قبل 6 أيام، بواسطة زبون كوري. |
J'ai un client qui, sur livraison, paiera un million de dollars. | Open Subtitles | لديّ زبون ، عند تسليمها ، سيدفع مليون دولار |
J'ai un rapport d'arrestation datant d'avril 2012, et je sais qu'elle a été arrêtée avec un client en janvier. | Open Subtitles | حصلتُ على مخالفة لها في أبريل 2012 وأعلم أنه قُبض عليها برفقة زبون في يناير |
un client de Quake pense organiser une rave dans les canalisations | Open Subtitles | هناك زبون في المطعم يفكّر بعمل حفلة تحت الأرض |
un client veut convertir des livres en euros, je le rassure. | Open Subtitles | زبون فتح حسابا لسد الباوند واليوروعلي ان أمسك بيده |
Y a urgence. - J'ai un client. - Il est titulaire. | Open Subtitles | لدي زبون انه يلعب في الفريق الأول اذهب بسرعه |
C'est pas un client régulier. Il est juste venu une fois. | Open Subtitles | انه ليس زبون منتظم لقد جاء هنا مره واحده |
S'il y a plus d'un client, les clients en sont responsables à titre individuel et collectif. | UN | فإذا كان هناك أكثر من زبون واحد، فإنهم يكونون مسؤولين بالتكافل والتضامن. |
S'il y a plus d'un client, les clients en sont responsables à titre individuel et collectif. | UN | فإذا كان هناك أكثر من زبون واحد، فإنهم يكونون مسؤولين بالتكافل والتضامن. |
Le Comité n'a reçu aucun élément permettant de désigner précisément un client situé dans la zone de guerre et avec lequel la BOTAS pouvait raisonnablement s'attendre à conclure des contrats. | UN | ولم يتلق الفريق أي أدلة تُحدد وجود زبون فعلي في منطقة الحرب كانت شركة بوتاس تتوقع أن تجري معه أنشطة تجارية. |
Une banque ne doit en aucun cas ouvrir un compte ni faire des opérations pour un client qui exige l'anonymat ou se présente sous un faux nom. | UN | ولا يمكن للمصرف أن يفتح حسابا أو أن يتعامل مع زبون يصرّ على أن يبقى مغفلة الهوية أو ممن يعطي اسما زائفاً. |
La formation n'a pas dе pouvoir décisionnel. La relation avec le pays qu'elle accompagne est comparable à celle d'un client avec son avocat. | UN | وليس لدى التشكيلات سلطة اتِّخاذ القرارات؛ وعلاقتها بالبلدان ذات الصلة مماثلة للعلاقة بين العميل ووكيله. |
Tous les bureaux d'achat de diamants seront pourvus d'un lecteur de codes à barres qui identifiera automatiquement un client ou un artisan-prospecteur accrédité sur présentation de sa carte. | UN | وسيتم من خلال هذا الجهاز التعرف بصورة آلية على العميل أو المنقب الحرفي المرخص له عندما يقدم بطاقته. |
Écoute, chérie. Je suis à table avec un client. | Open Subtitles | إسمعي عزيزتي , انا الآن بمنتصف غذاء عمل مع أحد الزبائن |
un client a été inculpé... agression et résistance à l'arrestation. | Open Subtitles | ..عميل لدي تم اتهامه بـ الاعتداء، ومقاومة الاعتقال |
Il est illégal de fournir des services financiers à un client dont l'identité n'a pas été dûment établie. | UN | ومما يخالف القانون تقديم خدمات مالية لعميل لم تحدَّد هويته على النحو الصحيح. |