ويكيبيديا

    "'un client" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • زبون
        
    • العميل
        
    • أحد الزبائن
        
    • عميل
        
    • لعميل
        
    Sa chance tourna quand un client lui donna une entrée pour un nouveau genre de divertissement... Open Subtitles جاءت فرصته الكُبرى عندما أعطاه زبون تذكرة إلى نوع جديد مُثير من التسلية
    Je parie que sa fin précoce est un client pas content et une arme pas déclarée. Open Subtitles الاحتمال هو أن موته المفاجئ سببه زبون غير راضي ويحمل مسدس غير مرخص
    Il y a un client qui venait souvent. Il vendait des poissons à un resto japonais. Open Subtitles كان هنالك زبون يأتي لرؤيتها دائما و يعمل كمزود للسمك في مطعم ياباني
    Je suis désolé, mais si quelqu'un voit que je souris pas en présence d'un client, je risque d'être congédié. Open Subtitles أنا أسف ، لكن إن رأني أحد المشرفين وأنا لا أبتسم بوجه العميل فقد أطرد
    En outre le lanceur indien polaire a mis sur orbite un satellite commercial pour un client international. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن مركبة إطلاق السواتل القطبية الهندية استخدمت في إطلاق ساتل تجاري لحساب أحد الزبائن الدوليين.
    Il y a 3 jours, l'avocat m'a appelé, il m'a dit qu'un client voulait toutes les infos que la police avait à propos d'Emma Riggs. Open Subtitles قبل ثلاثة أيام ذلك المحامِ اتصل بي قال أن عميل لديه يريد جميع المعلومات التي تملكها الشرطة عن إيما ريجز
    Y a des années, mon cher patron m'a demandé d'en livrer à un client. Open Subtitles قبل سنوات، رئيسي العطوف قال لي أن أسلم كوكايين إلى زبون.
    Il y a 6 jours exactement, par un client coréen. Open Subtitles في الحقيقة قبل 6 أيام، بواسطة زبون كوري.
    J'ai un client qui, sur livraison, paiera un million de dollars. Open Subtitles لديّ زبون ، عند تسليمها ، سيدفع مليون دولار
    J'ai un rapport d'arrestation datant d'avril 2012, et je sais qu'elle a été arrêtée avec un client en janvier. Open Subtitles حصلتُ على مخالفة لها في أبريل 2012 وأعلم أنه قُبض عليها برفقة زبون في يناير
    un client de Quake pense organiser une rave dans les canalisations Open Subtitles هناك زبون في المطعم يفكّر بعمل حفلة تحت الأرض
    un client veut convertir des livres en euros, je le rassure. Open Subtitles زبون فتح حسابا لسد الباوند واليوروعلي ان أمسك بيده
    Y a urgence. - J'ai un client. - Il est titulaire. Open Subtitles لدي زبون انه يلعب في الفريق الأول اذهب بسرعه
    C'est pas un client régulier. Il est juste venu une fois. Open Subtitles انه ليس زبون منتظم لقد جاء هنا مره واحده
    S'il y a plus d'un client, les clients en sont responsables à titre individuel et collectif. UN فإذا كان هناك أكثر من زبون واحد، فإنهم يكونون مسؤولين بالتكافل والتضامن.
    S'il y a plus d'un client, les clients en sont responsables à titre individuel et collectif. UN فإذا كان هناك أكثر من زبون واحد، فإنهم يكونون مسؤولين بالتكافل والتضامن.
    Le Comité n'a reçu aucun élément permettant de désigner précisément un client situé dans la zone de guerre et avec lequel la BOTAS pouvait raisonnablement s'attendre à conclure des contrats. UN ولم يتلق الفريق أي أدلة تُحدد وجود زبون فعلي في منطقة الحرب كانت شركة بوتاس تتوقع أن تجري معه أنشطة تجارية.
    Une banque ne doit en aucun cas ouvrir un compte ni faire des opérations pour un client qui exige l'anonymat ou se présente sous un faux nom. UN ولا يمكن للمصرف أن يفتح حسابا أو أن يتعامل مع زبون يصرّ على أن يبقى مغفلة الهوية أو ممن يعطي اسما زائفاً.
    La formation n'a pas dе pouvoir décisionnel. La relation avec le pays qu'elle accompagne est comparable à celle d'un client avec son avocat. UN وليس لدى التشكيلات سلطة اتِّخاذ القرارات؛ وعلاقتها بالبلدان ذات الصلة مماثلة للعلاقة بين العميل ووكيله.
    Tous les bureaux d'achat de diamants seront pourvus d'un lecteur de codes à barres qui identifiera automatiquement un client ou un artisan-prospecteur accrédité sur présentation de sa carte. UN وسيتم من خلال هذا الجهاز التعرف بصورة آلية على العميل أو المنقب الحرفي المرخص له عندما يقدم بطاقته.
    Écoute, chérie. Je suis à table avec un client. Open Subtitles إسمعي عزيزتي , انا الآن بمنتصف غذاء عمل مع أحد الزبائن
    un client a été inculpé... agression et résistance à l'arrestation. Open Subtitles ..عميل لدي تم اتهامه بـ الاعتداء، ومقاومة الاعتقال
    Il est illégal de fournir des services financiers à un client dont l'identité n'a pas été dûment établie. UN ومما يخالف القانون تقديم خدمات مالية لعميل لم تحدَّد هويته على النحو الصحيح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد