ويكيبيديا

    "'un climat sûr et stable" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بيئة آمنة ومستقرة
        
    Les composantes de sécurité de la MINUSTAH continuent donc de jouer un rôle indispensable pour le maintien d'un climat sûr et stable. UN ونتيجة لذلك، ما زالت عناصر الأمن في البعثة تضطلع بدور لا غنى عنه في الحفاظ على بيئة آمنة ومستقرة.
    La présence de la Force multinationale a contribué à instaurer un climat sûr et stable. UN وقد هيأ وجود القوة المتعددة الجنسيات بيئة آمنة ومستقرة.
    Notant qu'il est reconnu dans ces rapports et recommandations qu'un climat sûr et stable a été instauré en Haïti, UN وإذ يحيط علما بالاعتراف الوارد في هذه التقارير والتوصيات التي تشير إلى أنه قد تم إرساء بيئة آمنة ومستقرة في هايتي،
    Notant qu'il est reconnu dans ces rapports et recommandations qu'un climat sûr et stable a été instauré en Haïti, UN وإذ يحيط علما بالاعتراف الوارد في هذه التقارير والتوصيات التي تشير إلى أنه قد تم إرساء بيئة آمنة ومستقرة في هايتي،
    Nous avons l'honneur de vous faire tenir le texte de la recommandation des États Membres participant à la force multinationale en Haïti et l'évaluation du commandant de la force, selon laquelle un climat sûr et stable a été instauré en Haïti. UN يشرفنا أن ننقل إليكم نص التوصية الصادرة عن الدول اﻷعضاء المشتركة في القوة المتعددة الجنسيات في هايتي وتقييم قائد القوة للحالة الذي يشير الى أنه قد تمت تهيئة بيئة آمنة ومستقرة في هايتي.
    Réalisation escomptée 2.1 : Instauration d'un climat sûr et stable en Haïti UN الإنجاز المتوقع 2-1: تهيئة بيئة آمنة ومستقرة في هايتي
    Composante 1 : un climat sûr et stable UN العنصر 1: تهيئة بيئة آمنة ومستقرة
    Réalisation escomptée 1.1 : un climat sûr et stable en Haïti UN الإنجاز المتوقع 1-1: تهيئة بيئة آمنة ومستقرة في جميع أنحاء هايتي
    Réalisation escomptée 2.1 : Instauration d'un climat sûr et stable en Haïti UN الإنجاز المتوقع 2-1: تهيئة بيئة آمنة ومستقرة في هايتي
    Réalisation escomptée 2.1 : Instauration d'un climat sûr et stable en Haïti UN الإنجاز المتوقع 2-1: تهيئة بيئة آمنة ومستقرة في هايتي
    12. Rappelle que la communauté internationale et les institutions financières internationales se sont engagées à aider et à appuyer le développement économique, social et institutionnel d'Haïti et souligne l'importance de cet engagement pour le maintien d'un climat sûr et stable dans le pays; UN ١٢ - يكرر تأكيد التزام المجتمع الدولي والمؤسسات المالية الدولية بتقديم المساعدة والدعم للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسية في هايتي ويؤكد أهمية ذلك للحفاظ على بيئة آمنة ومستقرة في هايتي؛
    12. Rappelle que la communauté internationale et les institutions financières internationales se sont engagées à aider et à appuyer le développement économique, social et institutionnel d'Haïti et souligne l'importance de cet engagement pour le maintien d'un climat sûr et stable dans le pays; UN ٢١ - يكرر تأكيد التزام المجتمع الدولي والمؤسسات المالية الدولية بتقديم المساعدة والدعم للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسية في هايتي ويؤكد أهمية ذلك للحفاظ على بيئة آمنة ومستقرة في هايتي؛
    III. INSTAURATION D'un climat sûr et stable UN ثالثا - ارساء بيئة آمنة ومستقرة
    III. INSTAURATION D'un climat sûr et stable UN ثالثا - إرساء بيئة آمنة ومستقرة
    III. INSTAURATION D'un climat sûr et stable UN ثالثا - إرساء بيئة آمنة ومستقرة
    De nombreux problèmes doivent encore être résolus, mais la force multinationale a suffisamment progressé vers la création d'un climat sûr et stable pour pouvoir réduire ses effectifs, qui ont atteint jusqu'à 21 000 soldats. UN وفي حين أن تحديات عديدة لا تزال باقية، فإن القوة قد أحرزت تقدما كافيا نحو توطيد بيئة آمنة ومستقرة تتيح خفض عدد جنود القوة الذي بلغ ذروته عند ٠٠٠ ٢١ جندي .
    III. INSTAURER un climat sûr et stable UN ثالثا - تهيئة بيئة آمنة ومستقرة
    III. INSTAURER un climat sûr et stable UN ثالثا - إقامة بيئة آمنة ومستقرة
    Ces missions ont pour objet d'établir une présence visible afin de démontrer la volonté de la Force multinationale de maintenir un climat sûr et stable à Port-au-Prince, évaluer la présence d'armes parmi la population et faciliter le programme de contrôle des armes de la Force multinationale. UN والغاية من هذه العمليات هي إقامة وجود منظور ﻹظهار التزام القوة المتعددة الجنسيات بالمحافظة على بيئة آمنة ومستقرة ضمن حدود بورت - أو - برنس وتقييم حالة اﻷسلحة في أوساط السكان بشكل عام وتيسير برنامج الحد من اﻷسلحة الخاص بالقوة.
    III. INSTAURATION D'un climat sûr et stable UN ثالثا - تهيئة بيئة آمنة ومستقرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد