ويكيبيديا

    "'un hôpital de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مستشفى من
        
    • ومستشفى من
        
    • لمستشفى من
        
    • مستشفى في
        
    • مع مستشفى
        
    :: Gestion : installation d'un hôpital de niveau I+ UN :: الفروق المتصلة بالإدارة: إنشاء مستشفى من المستوى الأول
    un hôpital de niveau 2 devrait être déployé à Abéché et des installations de niveau 1 améliorées devraient être mises en place à Birao. UN وستكون هناك حاجة إلى إقامة مستشفى من الدرجة 2 في أبيشي، مع مرفق معزز من الدرجة 1 في بيراو.
    un hôpital de niveau IV à Nairobi et 3 en Égypte ont reçu les moyens nécessaires. UN جرت صيانة مستشفى من المستوى الرابع في نيروبي، وثلاثة مستشفيات في مصر.
    Mémorandums d'accord signés avec 2 hôpitaux de niveau III à Casablanca et un hôpital de niveau IV à Las Palmas UN تم توقيع مذكرات تفاهم مع مستشفيين من المستوى الثالث في الدار البيضاء ومستشفى من المستوى الرابع في لاس بالماس
    Programme de construction : achèvement de la construction de 9 camps de bataillon, d'un quartier général de la force et d'un hôpital de niveau II, installations de l'aéroport et du port de Mogadiscio, et base de soutien de proximité et camp de transit à Mombasa UN برنامج بناء يشمل إكمال 9 مخيمات للكتائب، ومقرا للقوة ومستشفى من المستوى الثاني، ومرافق تشغيلية في مطار وميناء مقديشو، وقاعدة دعم أمامية، ومخيم للمرور العابر في مومباسا
    La diminution des ressources nécessaires tient essentiellement à la suppression du montant qui était inscrit au budget pour un hôpital de niveau II. UN يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى وقف الاحتياجات لمستشفى من المستوى الثاني
    Elles ont précisé que l’homme, atteint d’une balle en caoutchouc, faisait l’objet d’une intervention chirurgicale dans un hôpital de Bethléem. UN وذكرت هذه المصادر أن الفلسطيني أصيب بطلقة مطاطية وتجرى له جراحة في مستشفى في بيت لحم.
    Il n'y a pas eu d'arrangement relatif à un hôpital de niveau III au Soudan. UN ولم تكن هناك ترتيبات لاستخدام مستشفى من المستوى الثالث في السودان.
    :: Construction d'un hôpital de niveau II dans le camp d'Anyama à Abidjan; UN :: تشييد مستشفى من المستوى الثاني في معسكر أنياما في أبيدجان
    un hôpital de niveau II de Jordanie est en cours d'installation. UN ويجري حاليا إنشاء مستشفى من المستوى الثاني من الأردن.
    La Mission renforce ses capacités médicales dans la même zone en redéployant un hôpital de niveau II de Sévaré à Kidal. UN وتقوم البعثة حاليا بتعزيز قدراتها الطبية في المنطقة ذاتها بنقل مستشفى من المستوى الثاني من سيفاري إلى كيدال.
    Contrat pour un hôpital de niveau III à Kinshasa UN 1 عقد لإنشاء مستشفى من المستوى الثالث في كينشاسا
    La Turquie et la Finlande se sont engagées à déployer des compagnies du génie polyvalentes et la Belgique un hôpital de niveau II. UN كما تعهدت تركيا وفنلندا بنشر سرايا هندسية متعددة الأدوار، وتعهدت بلجيكا بتقديم مستشفى من المستوى الثاني.
    En outre, la France a déployé une unité de génie et la Belgique et le Luxembourg un hôpital de niveau 2 et une unité de génie. UN وبالإضافة إلى ذلك، نشرت فرنسا وحدة للهندسة، ونشرت بلجيكا ولكسمبرغ مستشفى من الدرجة 2 ووحدة للهندسة.
    :: Programme de construction : achèvement de la construction de 9 camps de bataillon, d'un quartier général de la force et d'un hôpital de niveau II, installations de l'aéroport et du port de Mogadiscio, et base de soutien de proximité et camp de transit à Mombasa UN :: برنامج بناء، يشمل إكمال 9 مخيمات للكتائب، ومقرا للقوة ومستشفى من المستوى الثاني، ومرافق تشغيلية في مطار وميناء مقديشو، وقاعدة دعم أمامية، ومخيم للمرور العابر في مومباسا
    Le soutien sanitaire des forces sera assuré dans chaque secteur par un hôpital de niveau II et à Mogadiscio par un hôpital de niveau III, et par des moyens d'évacuation sanitaire aérienne. UN ويقدّم الدعم الطبي من خلال مستشفى من المستوى الثاني لكل قطاع ومستشفى من المستوى الثالث في مقديشو، مع توافر إمكانية الإجلاء الطبي الجوي.
    :: Exploitation et entretien de 6 dispensaires de niveau I appartenant à l'ONU et d'un hôpital de niveau II appartenant à l'ONU à Al-Fasher UN :: تشغيل وصيانة 6 عيادات طبية مملوكة للأمم المتحدة من المستوى الأول، ومستشفى من المستوى الثاني مملوك للأمم المتحدة في الفاشر
    :: Établissement à Port-au-Prince de logements pour deux bataillons, trois unités de police spéciale, une unité d'aviation, une compagnie en poste au quartier général de la force, une compagnie de réserve et un hôpital de niveau II UN :: إنشاء مساكن الجنود في بور أو برنس لإيواء كتيبتين، وثلاث وحدات خاصة من أفراد الشرطة، ووحدة طيران، وقوة للمقر قوامها فرقة، وقوة احتياط قوامها فرقة، ومستشفى من المستوى الثاني
    La Mission n'a pu obtenir de lettre d'attribution pour la fourniture d'un hôpital de niveau II. UN لم تتمكن البعثة من إنجاز ترتيبات طلب التوريد لمستشفى من المستوى الثاني
    Exploitation d'un hôpital de niveau I UN صيانة مرفق طبي لمستشفى من المستوى الأول
    Cette contribution a été affectée, par l'intermédiaire de diverses organisations non gouvernementales, à des projets en faveur des personnes déplacées à l'intérieur du pays ainsi qu'à un hôpital de Luanda . UN وجرى تخصيص المساهمة عن طريق منظمات غير حكومية مختلفة لمشاريع موجهة الى اﻷشخاص المشردين في الداخل والى مستشفى في لواندا.
    Les avions de l'ONU ont mené à bien au total 14 évacuations sanitaires, principalement vers Addis-Abeba, où un contrat a été passé avec un hôpital de niveau II pour d'autres traitements et soins nécessaires. UN أُنجز بنجاح ما مجموعة 14 عملية إجلاء طبي برا وجوا على متن طائرات تشغّلها الأمم المتحدة، معظمها باتجاه أديس أبابا حيث توجد ترتيبات تعاقدية مع مستشفى من المستوى الثاني لتوفير العلاج الإضافي اللازم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد