L'élimination totale des armes nucléaires et la création d'un monde exempt de telles armes élimineront à jamais la menace que constituent celles-ci. | UN | وإن إزالة الأسلحة النووية إزالة تامة وإرساء عالم خال من الأسلحة النووية سيزيل إلى الأبد التهديد الذي تشكله هذه الأسلحة. |
Nous devons poursuivre des efforts concrets, systématiques et progressifs afin de faire avancer le désarmement nucléaire à l'échelle de la planète et réduire les armements nucléaires en vue de parvenir à un monde exempt de telles armes. | UN | ويجب علينا أن نواصل الجهود العملية والمنهجية والمتنامية لتعزيز نزع السلاح على النطاق العالمي والحد من الأسلحة النووية من أجل إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
B. 3. Les thèmes du désarmement et de la nonprolifération nucléaires devraient être abordés dans la perspective de l'objectif à long terme consistant à rendre progressivement obsolètes les armes nucléaires, conformément aux aspirations à un monde exempt de telles armes que le Président des États-Unis a ouvertement exprimées à Prague en avril 2009 et que l'Italie appuie sans réserve. | UN | باء- 3- وينبغي أن تعالج مواضيع نزع السلاح النووي وعدم انتشاره من منظور الهدف الطويل الأجل المتمثل في جعل الأسلحة النووية باطلة تدريجياً، بما يتمشى مع التطلع إلى عالم خال من الأسلحة النووية الذي تبناه رئيس الولايات المتحدة علناً في في براغ في نيسان/أبريل 2009، وهو تطلع تدعمه إيطالياً دعماً تاماً. |
Enfin, sur le projet de résolution publié sous la cote A/C.1/62/L.40, intitulé < < Désarmement nucléaire > > , l'Inde partage l'objectif du projet de résolution, qui est d'éliminer totalement les armes nucléaires et de créer un monde exempt de telles armes. | UN | وأخيرا، فيما يتعلق بمشروع القرار المتضمن في الوثيقة A/C.1/62/L.40، المعنون " نزع السلاح النووي " ، فإن الهند تتشاطر هدف مشروع القرار، وهو الإزالة الكاملة للأسلحة النووية وإنشاء عالم خال من الأسلحة النووية. |
Les États parties au Traité sont convaincus que l'interdiction complète et l'élimination totale des armes nucléaires et la réalisation d'un monde exempt de telles armes écarteront à jamais la menace des armes nucléaires qui plane sur l'humanité, ce qui renforcera considérablement la paix et la sécurité internationales. | UN | 1 - تعتقد الدول الأطراف في المعاهدة أن الحظر الكامل والإزالة التامة للأسلحة النووية وتحقيق عالم خال من الأسلحة النووية سيزيل إلى الأبد خطر الأسلحة النووية المحدق بالبشرية، ويوطد بالتالي أركان السلم والأمن الدوليين. |