ويكيبيديا

    "'un nouveau président" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيس جديد
        
    • رئيسا جديدا
        
    • لرئيس جديد
        
    De nouveaux membres du Conseil d'administration ont été élus en 2009 et 2012 et un nouveau président a pris ses fonctions en 2012. UN وانتخب محافظون جدد لمجلس الإدارة في كل من عامي 2009 و 2012، وتقلد رئيس جديد مهام منصبه في عام 2012.
    Si le Président n'est pas en mesure d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. UN في حالة عجز الرئيس عن أداء مهامه، ينتخب رئيس جديد.
    Si le Président n'est pas en mesure d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. UN في حالة عجز الرئيس عن أداء مهامه، ينتخب رئيس جديد.
    Si le Président n'est pas en mesure d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. UN في حالة عجز الرئيس عن أداء مهامه، ينتخب رئيس جديد.
    Si le Président n'est pas en mesure d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. UN في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته، ينتخب رئيس جديد.
    Si le Président n'est pas en mesure d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. UN في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته، ينتخب رئيس جديد.
    Les membres du bureau exercent leurs fonctions jusqu'à ce qu'un nouveau président et d'autres membres soient élus, lors de la session suivante. UN ويبقون في مناصبهم إلى أن ينتخب رئيس جديد وأعضاء مكتب آخرون جدد في الدورة التالية.
    Toutefois, nous sommes très encouragés par de récentes informations faisant état de l'amorce d'un consensus politique, comme en témoigne l'entrée en fonctions d'un nouveau président. UN لكن تشجعنا غاية التشجيع المؤشرات اﻷخيرة لبزوغ توافق آراء سياسي كما يشهد على ذلك تنصيب رئيس جديد.
    Si le Président n'est pas en mesure d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. UN في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته، ينتخب رئيس جديد.
    Si le Président n'est pas en mesure d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. UN في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته، ينتخب رئيس جديد.
    Si le Président n'est pas en mesure d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. UN في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته، ينتخب رئيس جديد.
    Si le Président n'est pas en mesure d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. UN في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته، ينتخب رئيس جديد.
    Si le Président n'est pas en mesure d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. UN في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته، ينتخب رئيس جديد.
    Les membres du bureau exercent leurs fonctions jusqu'à ce qu'un nouveau président et d'autres membres soient élus, lors de la session suivante. UN ويبقون في مناصبهم إلى أن ينتخب رئيس جديد وأعضاء مكتب آخرون جدد في الدورة التالية.
    Si le Président n'est pas en mesure d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. UN في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهامه، ينتخب رئيس جديد.
    Si le Président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. UN إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد.
    Si le Président de la Conférence se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. UN يُنتخب رئيس جديد إذا لم يعد الرئيس قادراً على أداء وظائفه.
    Si le président de la Conférence se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, un nouveau président est élu. UN يُنتخب رئيس جديد إذا لم يعد الرئيس قادراً على أداء وظائفه.
    Si le Président se trouve dans l'impossibilité de s'acquitter de ses fonctions, un nouveau président est élu. UN إذا كان الرئيس غير قادر على أداء مهامه يتعيّن انتخاب رئيس جديد.
    Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence. UN إذا استقال الرئيس أو أصبح عاجزاً، ينتخب المؤتمر رئيسا جديدا للفترة المتبقية من المؤتمر.
    Il a également indiqué que l'échec du Parlement libanais à élire un nouveau président avait nui à la stabilité du pays et à la capacité de résilience du Liban face à la crise en République arabe syrienne. UN وأوضح أيضا أن عدم انتخاب البرلمان اللبناني لرئيس جديد قوض استقرار لبنان وقدرته على الصمود منذ اندلاع النـزاع في الجمهورية العربية السورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد