ويكيبيديا

    "'un nouveau système de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نظام جديد
        
    • نظام معلومات جديد
        
    • نظاماً جديداً
        
    Ces changements politiques offrent l'occasion unique d'établir un nouveau système de coopération pacifique, et pas simplement de coexistence. UN إن هذه التغيرات السياسية تتيح فرصة فريدة لبناء نظام جديد يقوم على التعاون السلمي، وليس على مجرد التعايش.
    Vers un nouveau système de financement des activités du Programme UN نحو نظام جديد لتمويل أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة
    Vers un nouveau système de notation au Secrétariat UN نحو نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة لﻷمم
    Par ailleurs, un nouveau système de notation est actuellement à l'essai et un nouveau programme de formation sera mis en oeuvre en 1994. UN وعلاوة على ذلك يجري حاليا وضع واختبار نظام جديد لتقييم اﻷداء، وسوف ينفذ برنامج تدريبي جديد في عام ١٩٩٤.
    a) ii) Mise en place d'un nouveau système de suivi des recommandations en ligne UN (أ) (2) نظام معلومات جديد على شبكة الإنترنت لمتابعة التوصيات موضع التنفيذ
    Il a appliqué un nouveau système de gestion des actifs et enregistré tous ses biens durables et non durables en très peu de temps. UN ونفذت الأمانة نظاماً جديداً لإدارة الأصول وسجلت جميع ممتلكات الأمانة المستهلكة وغير المستهلكة وذلك خلال فترة زمنية قصيرة جداً.
    un nouveau système de versement et de recouvrement des avances conçu pour suivre les comptes de tiers ouverts au nom de fonctionnaires sera appliqué en 1994. UN وفي عام ١٩٩٤، سينفذ نظام جديد لاسترداد السلف المقدمة للموظفين، وقد وضع هذا النظام من أجل رصد الحسابات الشخصية للموظفين.
    L'introduction d'un nouveau système de suivi du comportement professionnel à l'ONU est une initiative qui mérite également d'être appuyée. UN أما مسألة وضع نظام جديد لتقييم اﻷداء الوظيفي في اﻷمم المتحدة فهي مبادرة جديرة بالدعم أيضا.
    Nous avons également noté que certains pays intéressés envisagent de mettre en place un nouveau système de contrôle des exportations. UN وفي الوقت نفسه نلاحظ أيضا أن بعض البلدان المعنية تخطط ﻹقامة نظام جديد لمراقبة الصادرات.
    De même, elle se félicite du renforcement de ses capacités d'intervention, grâce en particulier à l'adoption d'un nouveau système de gestion des stocks stratégiques. UN وإنها ترحب كذلك بمواصلة تعزيز قدراتها على الاستجابة عبر سبل منها على الأخص إقامة نظام جديد لإدارة المخزون الاستراتيجي.
    un nouveau système de romanisation est actuellement élaboré pour l'arménien. UN ويجري وضع نظام جديد للكتابة بالحروف اللاتينية للأرمينية.
    Il a été décidé d'établir un nouveau système de coordonnateurs régionaux. UN واتُّخذ أيضاً قرار بوضع نظام جديد لجهات الوصل الإقليمية.
    un nouveau système de portée générale pourrait être élaboré dans un avenir rapproché suivant les indications données par l'Assemblée. UN ومما لا شك فيه أنه سيتسنى عما قريب إعداد نظام جديد وشامل بتوجيهات من الجمعية العامة.
    En 2009, un nouveau système de traitement des dossiers de discrimination facilitant la collecte des données a été mis sur pied. UN وفي عام 2009، أُنشئ نظام جديد لمعالجة ملفات التمييز لتيسيّر جمع البيانات.
    un nouveau système de gestion du comportement professionnel devait permettre de gagner en efficacité au niveau du suivi, de l'exécution et de la budgétisation. UN ويؤدي استحداث نظام جديد لإدارة الأداء إلى تحسين الرصد والتنفيذ والميزنة.
    un nouveau système de recrutement électronique vient d'être mis en place et un programme d'évaluation pour les représentants de l'UNICEF sortants et en poste a été créé. UN وقد بدأ للتو تنفيذ نظام جديد لاستقدام الموظفين إلكترونيا. وأنشئ برنامج تقييم لممثلي اليونيسيف الجدد والحاليين معا.
    un nouveau système de sauvegarde et de récupération des données a également été mis en place. UN كما جرى تركيب نظام جديد للتشغيل الاحتياطي والاسترجاع.
    En conséquence, un nouveau système de classification pour les biens non durables a été établi et il est actuellement incorporé à Galileo. UN ونتيجة لذلك، وضع نظام جديد لتصنيف الممتلكات المستهلكة ويجري إدماجه في نظام غاليليو.
    O8. La mise en œuvre d'un nouveau système de gestion des ressources pourrait être l'occasion d'améliorer les services TIC M8. UN ف 8: تنفيذ نظام جديد لتخطيط الموارد قد يوفر زخماً لتحسين خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    i) Réfléchir à un nouveau système de taux de change qui garantirait des taux de change réels stables reflétant les fondamentaux; UN `1` استكشاف نظام جديد لأسعار الصرف يكفل أسعار صرف حقيقية مستقرة تعكس العناصر الأساسية؛
    Outre ces évaluations et enquêtes, l'Office a achevé la conception d'un nouveau système de gestion de l'information relative à la santé qui vise à améliorer la surveillance, le suivi et l'évaluation des services de santé maternelle et de traitement des maladies non transmissibles, ainsi que la qualité des interventions et des secours au niveau de la prestation des services. UN وإضافة إلى هذه التقييمات الذاتية والمسوح، أنجزت الوكالة تصميم نظام معلومات جديد لإدارة الصحة يهدف إلى تحسين الرقابة والرصد والتقييم لصحة الأم وللخدمات المتعلقة بالأمراض غير المعدية، وإلى تحسين عمليات التدخل بإجراءات فعلية وتحسين الاستجابة على مستوى تقديم الخدمات.
    Elle introduisait un nouveau système de procédures et de recours en matière d'immigration et d'asile. UN وقد أدخل هذا القانون نظاماً جديداً للطعون والإجراءات في مجال الهجرة واللجوء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد