Mettre sur pied un système électronique de gestion des demandes d'information, à savoir une plate-forme électronique pour le traitement et la réception des demandes émanant des citoyens | UN | استحداث نظام إلكتروني لإدارة طلبات الحصول على المعلومات، أي محفل إلكتروني لتلقي وتجهيز الطلبات الواردة من المواطنين. |
un système électronique d'échange de déchets a été lancé en 2009 en Amérique centrale et dans les Caraïbes. | UN | وأُطلق في عام 2009 نظام إلكتروني لتبادل النفايات خاص بأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي. |
La MINUAD a installé et utilise un système électronique en ligne de gestion de la consommation de carburant. | UN | قامت العملية بتركيب نظام إلكتروني لإدارة الوقود بالتجزئة على شبكة الإنترنت وتشغيله بنجاح |
un système électronique des publications et de la manutention des documents sera mis en place pour la production et la diffusion du Recueil des Traités des Nations Unies. | UN | وسيستكمل نظام إلكتروني لنشر الوثائق والتعامل معها بغية دعم إنتاج ونشر مجموعة معاهدات الأمم المتحدة. |
À l'aide d'un système électronique, le Ministère surveille les entrées et sorties de liquidités à l'échelon du territoire. | UN | وتقوم الإدارة عن طريق نظام إلكتروني برصد التحركات النقدية للعملة دخولا إلى قبرص أو خروجا منها. |
♦ Les exportateurs peuvent soumettre des demandes de licence au moyen d'un système électronique appelé Processus simplifié de demande sur réseau (SNAP). | UN | ويجوز للمصدّرين تقديم طلبات الترخيص عن طريق نظام إلكتروني يسمى النظام المبسط لشبكة إجراءات الطلبات. |
Améliorations des services :: Mise en œuvre d'un système électronique de transferts interbanques | UN | :: تشغيل نظام إلكتروني للتحويلات المصرفية |
Dans la recommandation 18, il suggère de mettre au point un système électronique accessible au moyen d'un mot de passe pour permettre aux fonctionnaires de vérifier l'état de leurs recours. | UN | وأوصت التوصية 18 بوضع نظام إلكتروني محمي بكلمة سر يتيح للموظفين التأكد من حالة طعونهم. |
Mise au point d'un système électronique de gestion des rations | UN | استحداث نظام إلكتروني لإدارة حصص الإعاشة |
55/6 Création d'un système électronique international d'autorisation des importations et des exportations pour le commerce licite de stupéfiants et de substances psychotropes | UN | استحداث نظام إلكتروني دولي للإذن بالاستيراد والتصدير في مجال الاتجار المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية |
:: Créer un système électronique d'intégration du genre et en assurer la coordination à l'échelle de l'État; | UN | إنشاء نظام إلكتروني لتعميم مراعاة المنظور الجنساني وتنسيقه على مستوى الدولة؛ |
:: Mise en service d'un système électronique de gestion du carburant dans 2 opérations de maintien de la paix | UN | :: تنفيذ نظام إلكتروني لإدارة الوقود في عمليتين من عمليات حفظ السلام |
Mise en service d'un système électronique de gestion des carburants dans 4 missions hors Siège | UN | تنفيذ نظام إلكتروني لإدارة الوقود في 4 بعثات ميدانية مختارة |
:: Mise au point d'un système électronique de gestion des rations | UN | :: استحداث نظام إلكتروني لإدارة حصص الإعاشة |
Mise au point d'un système électronique de gestion des rations | UN | استحداث نظام إلكتروني لإدارة حصص الإعاشة |
Le SPT prend note de l'information fournie par des gradés de la police selon laquelle un système électronique d'archivage a commencé à être installé. | UN | وتلاحظ اللجنة الفرعية المعلومات التي وفرها كبار مسؤولي الشرطة والتي مفادها أنه بدأ تنفيذ نظام إلكتروني لحفظ السجلات. |
Il s'agit d'un système électronique créé par le Ministère du travail avec le concours de la Banque centrale. | UN | هو نظام إلكتروني جاء بمبادرة من وزارة العمل وبالاشتراك مع المصرف المركزي. |
Estimations du coût de l'élaboration d'un système électronique de présentation des rapports prescrits à l'article 15 de la Convention | UN | تقدير تكلفة إنشاء نظام إلكتروني للإبلاغ عملاً بالمادة 15 من الاتفاقية |
Etablir une estimation du coût de l'élaboration d'un système électronique de présentation des rapports prescrits à l'article 15 de la Convention; | UN | ' 15` إعداد تقدير لتكلفة إنشاء نظام إلكتروني للإبلاغ طبقاً للمادة 15 من الاتفاقية؛ |
Application d'un système électronique de gestion des laissez-passer des Nations Unies | UN | تطبيق نظام إلكتروني لجوازات مرور الأمم المتحدة |
Le nombre de candidatures pour des postes dans l'Organisation a connu une augmentation spectaculaire depuis qu'il est possible de postuler en ligne, et un système électronique est nécessaire pour filtrer les candidatures. | UN | وأضاف قائلا إن عدد الأشخاص الذين يقدمون طلبات لشغل وظائف قد زاد زيادة مثيرة لدى إيجاد إمكانية تقديم الطلبات بواسطة الحاسوب، وإنه ثمة حاجة إلى نظام الكتروني لغربلة الطلبات. |