ويكيبيديا

    "'une bonne gestion des affaires publiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحكم السديد
        
    • الحكم الصالح
        
    • الإدارة الجيدة للشؤون العامة
        
    Le rôle d'une bonne gestion des affaires publiques dans la promotion des droits de l'homme : projet de résolution UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان: مشروع قرار
    Le rôle d'une bonne gestion des affaires publiques dans la promotion des droits de l'homme: note du secrétariat UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان: مذكرة أعدتها الأمانة
    Le rôle d'une bonne gestion des affaires publiques dans la promotion des droits de l'homme: projet de résolution UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان: مشروع قرار
    Comme notre Premier Ministre, Mart Laar, l'indiquait ici, la semaine dernière, ces efforts doivent aller de pair avec une bonne gestion des affaires publiques et l'ouverture des marchés. UN وكما قال رئيس وزرائنا السيد مارت لار هنا في الأسبوع الماضي، فإن هذه الجهود ينبغي أن تسير جنبا إلى جنب مع الحكم الصالح والأسواق المفتوحة.
    Afin de créer l'environnement dont l'économie a besoin pour prospérer, il faut une bonne gestion des affaires publiques. UN ولكي نهيئ البيئة الصحيحة لازدهار الاقتصاد، لا بد من كفالة الحكم الصالح.
    La Commission a décidé de poursuivre l'examen de la question du rôle d'une bonne gestion des affaires publiques dans la promotion des droits de l'homme à sa cinquanteseptième session. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في مسألة دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    LE RÔLE D'une bonne gestion des affaires publiques DANS LA PROMOTION DES DROITS DE L'HOMME UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان
    Le rôle d'une bonne gestion des affaires publiques dans la promotion des droits de l'homme UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان
    24. La FRPC a deux objectifs principaux: intégration de l'atténuation de la pauvreté dans les politiques macroéconomiques et nécessité d'une bonne gestion des affaires publiques. UN 24- وينطوي المرفق المذكور على سمتين مميزتين هامتين هما تحقيق التكامل بين التخفيف من حدة الفقر وسياسات الاقتصاد الكلي، والتركيز على الحكم السديد.
    2001/72 Le rôle d'une bonne gestion des affaires publiques dans la promotion des droits de l'homme UN 2001/72 دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان
    2000/64. Le rôle d'une bonne gestion des affaires publiques dans la promotion des droits de l'homme 276 UN 2000/64 دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان 307
    2000/64. Le rôle d'une bonne gestion des affaires publiques dans la promotion des droits de l'homme UN 2000/64- دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان
    Reconnaissant la nécessité d'un examen approfondi du rôle que joue une bonne gestion des affaires publiques dans la promotion des droits de l'homme, et du rapport entre les pratiques de bonne gestion des affaires publiques et la promotion et la protection de tous les droits de l'homme dans tous les pays, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى البحث بمزيد من التمحيص في دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان وبالعلاقة بين ممارسات الحكم الصالح وتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان في كافة البلدان،
    Le rôle d'une bonne gestion des affaires publiques dans la promotion des droits de l'homme UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان
    2000/64 Le rôle d'une bonne gestion des affaires publiques dans la promotion des droits de l'homme UN 2000/64 دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان
    Toutes ces actions sont menées dans le cadre d'une bonne gestion des affaires publiques et de l'austérité. UN وتتخذ كل هذه اﻹجراءات في إطار الحكم الصالح والتقشف.
    Il faut mettre en place les éléments d'une bonne gestion des affaires publiques, et favoriser l'émergence d'une société civile responsable. UN ويجب أن نطور عناصر الحكم الصالح وأن نعزز ظهور مجتمع يتحلـــى بالمسؤولية.
    Même si une bonne gestion des affaires publiques est essentielle au niveau national, nous ne saurions ignorer ou négliger l'importance d'un climat international favorable. UN وإذا كان الحكم الصالح على المستوى الوطني أمرا حيويا فإننا لا نستطيع أن نغفل أو نقلل أهمية وجود بيئة دولية داعمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد