ويكيبيديا

    "'une entité opérationnelle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الكيان التشغيلي
        
    • كيان تشغيلي
        
    • للكيان التشغيلي
        
    • كيان التشغيل
        
    une entité opérationnelle polyvalente administre les mécanismes financiers de plusieurs traités ou accords. UN أما الكيان التشغيلي متعدد الأغراض فهو يُدير آليات تشغيلية لأكثر من معاهدة أو اتفاق.
    27. une entité opérationnelle désignée doit être réaccréditée tous les x ans. UN 27- يعاد اعتماد الكيان التشغيلي المعين كل X سنة.
    une entité opérationnelle désignée: UN 38 - [على] [ينبغى لـِ] الكيان التشغيلي المعين أن :
    Les participants au projet communiquent toutes les données recueillies à une entité opérationnelle désignée aux fins de vérification. UN ويبلغ المشاركون في المشروع جميع البيانات المجمعة إلى كيان تشغيلي معين لأغراض التثبت منها.
    Cependant, cette façon de procéder a sans doute permis de réaliser des économies en évitant d'avoir à établir une nouvelle institution ou de négocier un nouvel accord avec une entité opérationnelle extérieure. UN ومع ذلك فإن هذا النهج ربما يكون قد وفر بعض التكاليف وذلك عن طريق تحاشي ضرورة إنشاء مؤسسة جديدة أو التفاوض بشأن تفاهم مع كيان تشغيلي خارجي.
    Modalités d'organisation d'une entité opérationnelle [désignée2] UN الاحتياجات التنظيمية للكيان التشغيلي [المعين (2)]
    2. une entité opérationnelle doit remplir les conditions ci-après en matière d'organisation : UN 2 - يستوفي الكيان التشغيلي المتطلبات التنظيمية التالية:
    Au cours du processus de validation, une entité opérationnelle désignée devrait effectuer une évaluation indépendante de l'activité d'après le descriptif du projet. UN وأثناء عملية التصديق، يتعين على الكيان التشغيلي المعتمد أن يقوم بعملية تقييم مستقلة لنشاط المشروع اعتماداً على وثيقة تصميم المشروع.
    iii) Si une étude d'impact environnemental était exigée, une entité opérationnelle désignée devrait valider la < < déclaration d'impact environnemental > > ; UN `3` وإذا كان تقييم التأثير البيئي مطلوباً عندئذ يتعين على الكيان التشغيلي المعتمد أن يصادق على " بيان التأثير البيئي " ؛
    Le Conseil a de nouveau affirmé qu'une entité opérationnelle désignée fait partie de l'infrastructure institutionnelle du MDP et est en relation directe avec les participants au projet. UN وكرر المجلس القول إن الكيان التشغيلي المعين يشكل جزءاً من البنية التحتية المؤسسية للآلية، ويتفاعل بصورة مباشرة مع الجهات المشاركة في المشروع.
    S'il refuse d'enregistrer une activité de projet proposée et s'il constate une situation de malversation ou d'incompétence de la part d'une entité opérationnelle désignée, celleci doit rembourser le Conseil des dépenses entraînées par le réexamen. UN وإذا قرر المجلس التنفيذي رفض تسجيل نشاط مقترح وتبين أن الكيان التشغيلي المعين مخالف أو غير كفء، يسدد ذلك الكيان للمجلس التكاليف المتكبدة جراء الاستعراض.
    S'il refuse d'enregistrer une activité de projet proposée et s'il constate une situation de malversation ou d'incompétence de la part d'une entité opérationnelle désignée, celleci doit rembourser le Conseil des dépenses entraînées par le réexamen. UN وإذا قرر المجلس التنفيذي رفض تسجيل نشاط مشروع مقترح وتبين أن الكيان التشغيلي المعين مخالف أو غير كفء، يسدد ذلك الكيان للمجلس التكاليف المتكبدة جراء الاستعراض.
    une entité opérationnelle désignée peut éprouver des difficultés à s'acquitter de son rôle du fait qu'elle a conclu un contrat avec le client, et exerce sa fonction dans un environnement compétitif. UN أما المشاكل التي تواجَه في أداء هذا الدور فيمكن أن تنشأ عن كون الكيان التشغيلي المعين قد تعاقد مع الزبون ويعمل في بيئة تنافسية.
    S'il refuse d'enregistrer une activité de projet proposée et s'il constate une situation de malversation ou d'incompétence de la part d'une entité opérationnelle désignée, celleci doit rembourser au Conseil les dépenses entraînées par le réexamen. UN وإذا قرر المجلس التنفيذي رفض تسجيل نشاط مشروع مقترح وتبين أن الكيان التشغيلي المعين مخالف أو غير كفء، يسدد ذلك الكيان للمجلس التكاليف المتكبدة جراء الاستعراض.
    S'il refuse d'enregistrer une activité de projet proposée et s'il constate une situation de malversation ou d'incompétence de la part d'une entité opérationnelle désignée, celleci doit rembourser au Conseil les dépenses entraînées par le réexamen. UN وإذا قرر المجلس التنفيذي رفض تسجيل نشاط مشروع مقترح وتبين أن الكيان التشغيلي المعين مخالف أو غير كفء، يسدد ذلك الكيان للمجلس التكاليف المتكبدة جراء الاستعراض.
    En vertu de ces options, la Convention de Rotterdam s'appuierait sur un mécanisme financier ou une entité opérationnelle qui existe déjà en dehors de la Convention. UN وبموجب هذه الخيارات يمكن لاتفاقية روتردام أن تعتمد على آلية مالية أو كيان تشغيلي يجري بالفعل الآن خارج الاتفاقية.
    une entité opérationnelle désignée a étendu la portée de son accréditation au secteur 14. UN ومدد كيان تشغيلي معين اعتماده ليشمل النطاق القطاعي 14.
    1. une entité opérationnelle doit : UN 1- يستوفي أي كيان تشغيلي الشروط التالية:
    En pareil cas, le conseil exécutif décide si une entité opérationnelle désignée différente doit être nommée pour examiner ces anomalies et, s'il y a lieu, les corriger. UN وفي هذه الحالة، يقرر المجلس التنفيذي ما إذا كان سيتم توظيف كيان تشغيلي معين مختلف لتقييم أوجه القصور هذه وتصحيحها عند الاقتضاء.
    Modalités de fonctionnement d'une entité opérationnelle [désignée2] UN الاحتياجات التشغيلية للكيان التشغيلي [المعين(2)]
    120. une entité opérationnelle doit remplir les conditions ci-après en matière d'organisation : UN 120- يستوفي كيان التشغيل الاشتراطات التنظيمية التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد