ويكيبيديا

    "'une instance permanente" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • محفل دائم
        
    • المحفل الدائم
        
    • بالمحفل الدائم
        
    • منتدى دائم
        
    • لمحفل دائم
        
    Le mandat d'une instance permanente devrait être non restrictif et couvrir, fondamentalement, toutes les questions intéressant les peuples autochtones. UN وينبغي أن تكون ولاية محفل دائم ولاية مفتوحة وتتناول بصورة اساسية جميع المسائل التي تهم الشعوب اﻷصلية.
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution 3 concernant la création d'une instance permanente pour les populations autochtones UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار 3 بشأن إنشاء محفل دائم يعنى بقضايا السكان الأصليين
    Considérant qu'il importe d'envisager la création d'une instance permanente pour les populations autochtones dans le cadre d'une décennie internationale, UN وإذ تدرك أهمية النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في اطار عقد دولي،
    Un autre participant a fait valoir que la création d'une instance permanente faisait partie intégrante du processus de réforme et serait un atout pour le système des Nations Unies. UN وقال مشاركون آخرون إن المحفل الدائم جزء من عملية اﻹصلاح وإنه سيزيد من قيمة منظومة اﻷمم المتحدة.
    une instance permanente devra contribuer de façon constructive à la protection de leur bien-être et apporter des solutions valables à la multitude de problèmes auxquels ils sont confrontés. UN إذ يجب أن يسهم المحفل الدائم إسهاماً بناء في حماية رفاههم وفي تقديم حلول أصلية للكم الكبير من المشاكل التي يواجهونها.
    Il a également remercié le Gouvernement chilien d'avoir proposé d'accueillir, au début de 1997, le deuxième atelier sur le projet de création d'une instance permanente. UN كما أعرب عن تقديره لحكومة شيلي لعرضها استضافة حلقة العمل الثانية المعنية بالمحفل الدائم المقترح، في بداية عام ١٩٩٧.
    Création d'une instance permanente sur les questions autochtones UN 2000/22 إنشاء منتدى دائم بشأن قضايا الشعوب الأصلية
    Parmi les événements internationaux qui ont été mentionnés, on note la création dans le système des Nations Unies d'une instance permanente pour les populations autochtones. UN ومن بين التطورات الدولية المشار إليها، توجد مسألة إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخـــل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Considérant qu'il importe d'envisager la création d'une instance permanente pour les populations autochtones dans le cadre d'une décennie internationale, UN وإذ تدرك أهمية النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في إطار عقد دولي،
    Création d'une instance permanente sur les questions autochtones UN إنشاء محفل دائم يعنى بقضايا السكان الأصليين
    L'exception concerne le projet de résolution 3 sur la création d'une instance permanente pour les populations autochtones. UN ويتعلق الاستثناء بمشروع القرار 3 بشأن إنشاء محفل دائم يعنى بقضايا السكان الأصليين.
    Incidences administratives et incidences sur le budget-programme du projet de résolution relatif à la création d'une instance permanente sur les questions UN المحتويات الفقرات الصفحة ما يترتب على مشروع القرار بشأن إنشــاء محفل دائم يعنى بقضايا السكان الأصليين من
    Création d'une instance permanente sur les questions autochtones UN إنشاء محفل دائم يعنى بقضايا السكان الأصليين
    3. Création d'une instance permanente sur les questions autochtones UN إنشاء محفل دائم يعنى بقضايا السكان الأصليين
    Création d'une instance permanente sur les questions autochtones UN 2000/87- إنشاء محفل دائم يعنى بقضايا السكان الأصليين
    Création d'une instance permanente sur les questions autochtones : projet de résolution UN إنشاء محفل دائم يعنى بقضايا السكان الأصليين: مشروع قرار
    Création d'une instance permanente sur les questions autochtones UN إنشاء محفل دائم يعنى بقضايا السكان الأصليين
    non limitée sur une instance permanente pour les populations autochtones dans le système des Nations Unies UN بإنشاء محفل دائم للسكان الأصليين في منظومة الأمم المتحدة
    Au cours des dernières décennies, de nouveaux modes de relations s'étaient instaurés entre peuples autochtones et États. La création du Groupe de travail et la décision de mettre en place une instance permanente sur les questions autochtones témoignaient de cette évolution. UN وبينت أنه قد ظهرت خلال العقود العديدة الماضية أشكال جديدة من العلاقات بين الشعوب الأصلية والدول، وأن إنشاء الفريق العامل وقرار إنشاء المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين هما مثالان على ذلك.
    sur une instance permanente pour les peuples autochtones UN بشأن المحفل الدائم للشعوب اﻷصلية
    Considérant les résolutions et déclarations des Nations Unies, notamment celles qui concernent les peuples autochtones et touchent la question de la création d'une instance permanente pour les peuples autochtones à l'Organisation des Nations Unies : UN إذ نضع في اعتبارنا القرارات واﻹعلانات الصادرة عن اﻷمم المتحدة وعن الشعوب اﻷصلية فيما يتعلق بموضوع إنشاء المحفل الدائم للشعوب اﻷصلية في اﻷمم المتحدة:
    157. Le Groupe de travail a remercié les participants pour leurs observations et suggestions sur la création d'une instance permanente pour les peuples autochtones dans le système des Nations Unies. UN ٧٥١- أعرب الفريق العامل عن تقديره للتعليقات والاقتراحات التي قدمها المشتركون فيما يتعلق بالمحفل الدائم للسكان اﻷصليين داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Création d'une instance permanente sur les questions autochtones UN 2000/22 إنشاء منتدى دائم بشأن قضايا الشعوب الأصلية
    En outre, une instance permanente pourrait jouer un rôle important pour coordonner les activités de l'ONU touchant les peuples autochtones. UN وفضلا عن ذلك، فإنه يمكن لمحفل دائم أن يؤدي دورا هاما في تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة التي تؤثر على السكان اﻷصليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد