Déclaration soumise par le Centre pour les migrations de New York, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique | UN | بيان مقدم من مركز نيويورك المعني بدراسات الهجرة، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclaration soumise par le World Muslim Congress, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من المؤتمر الإسلامي العالمي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
L'APA est une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social depuis 1999. | UN | ورابطة علماء النفس الأمريكية منظمة غير حكومية لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ عام 1999. |
A Kaboul, un ressortissant étranger membre d'une organisation non gouvernementale a été cambriolé. | UN | وتم السطو على منزل أحد اﻷجانب التابعين لمنظمة غير حكومية في كابول. |
Le Fonds aide aussi financièrement une organisation non gouvernementale de sport à organiser ce type de cours après les entraînements de football. | UN | كما قدمت اليونيسيف التمويل لمنظمة غير حكومية معنية بالرياضة للقيام بالتوعية باﻷلغام بعد دورات التدريب على كرة القدم. |
Le représentant d'une organisation non gouvernementale a souligné qu'il était nécessaire d'adopter des stratégies communes en matière de migration. | UN | وأكد ممثل إحدى المنظمات غير الحكومية الحاجة الى استراتيجيات تعاونية للهجرة. |
Déclaration de la Federation of Women Lawyers in Kenya, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من اتحاد المحاميات في كينيا، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclaration de Humanitarian Foundation of Canada, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدَّم من المؤسسة الإنسانية لكندا، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclaration présentée par le Talented Girl Students Trust, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من مؤسسة رعاية الطالبات الموهوبات، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclaration présentée par la World Mission Foundation, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من مؤسسة الرسالة العالمية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
En 1998 elle est devenue une organisation non gouvernementale indépendante. | UN | وفي عام 1998، أصبحت منظمة غير حكومية مستقلة. |
Déclaration présentée par l'International Eurasia Press Fund, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من صندوق الصحافة الأوراسي الدولي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Word of Life Christian Fellowship est une organisation non gouvernementale créée en 1985, dont le siège se trouve à Kingston, en Jamaïque. | UN | المنظمة الدولية لزمالة كلمة الحياة المسيحية منظمة غير حكومية تأسست في عام 1985 ويوجد مقرها في كينغستون بجامايكا. |
Le Climate Institute est une organisation non gouvernementale internationale ayant son siège à Washington. | UN | معهد المناخ منظمة غير حكومية دولية يوجد مقرها في واشنطن العاصمة. |
Déclaration présentée par l'Association des femmes autochtones du Canada, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من رابطة نساء الشعوب الأصلية في كندا، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
une organisation non gouvernementale composée d'un groupe de mères adolescentes existe à Saint-Kitts. | UN | وتوجد مجموعة واحدة للأمهات المراهقات التابعة لمنظمة غير حكومية في سانت كيتس. |
La Proclamation prévoit aussi qu'une organisation non gouvernementale ne peut obtenir le statut d'œuvre caritative si plus de 10 % de son budget est financé par des sources étrangères. | UN | وينص الإعلان أيضاً على أنه لا يمكن لمنظمة غير حكومية أن تحصل على صفة منظمة خيرية إذا كان التمويل الأجنبي لميزانيتها يزيد عن 10 في المائة. |
Le représentant d'une organisation non gouvernementale a fait remarquer que les amalgames dentaires représentaient une quantité substantielle de mercure dans le monde entier et que leur élimination devrait être gérée correctement. | UN | وقال ممثل لمنظمة غير حكومية إن حشوات الأسنان تحتوي على كمية كبيرة من الزئبق على صعيد العالم وإنه يتعين أن يكون التخلص منها موضع إدارة صحيحة. |
Au Kosovo, le directeur d'une organisation non gouvernementale s'est également opposé au projet et a mis en doute l'indépendance du Tribunal et la confiance qu'on pouvait lui faire. | UN | وفي كوسوفو، أعرب مدير إحدى المنظمات غير الحكومية عن هذا النوع من المعارضة، إذ شكك أيضا في استقلالية المحكمة ومصداقيتها. |
A ce titre, il a déclaré qu'il serait utile qu'une organisation non gouvernementale soit désignée co-chef de file du domaine de partenariat, en plus de l'ONUDI. | UN | وبناءً على هذا، سيكون من المفيد لو أن إحدى المنظمات غير الحكومية شاركت في رئاسة هذه الشراكة إلى جانب اليونيدو. |
Rapport d'enquête sur des activités frauduleuses menées par une organisation non gouvernementale dans le cadre d'un accord de coopération avec ONU-Habitat | UN | تقرير تحقيق عن أنشطة احتيالية نفذتها إحدى المنظمات غير الحكومية في إطار اتفاق للتعاون مع المركز |
En ce jour, ce comité a choisi de refuser son accréditation à une organisation non gouvernementale qui incarne et promeut ses objectifs alors qu'elle répond à tous les critères techniques que ce comité a reçu mandat d'examiner. | UN | واليوم، اختارت هذه اللجنة إنكار اعتماد منظمة غير حكومية تجسد هذه الأهداف وتنهض بها، على الرغم من أن هذه المنظمة غير الحكومية تفي بجميع المعايير الفنية التي تملك هذه اللجنة ولاية دراستها. |
La Virtue Foundation est une organisation non gouvernementale caritative publique dotée du statut consultatif spécial auprès des Nations Unies. | UN | مؤسسة الفضيلة، مؤسسة خيرية عامة ومنظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى الأمم المتحدة. |
Néanmoins, l'Institut sera toujours représenté à l'Assemblée par un État membre, et non par une organisation non gouvernementale. | UN | ومع هذا، فإن المعهد سيُمَثّل في الجمعية على الدوام بدولة عضو لا بمنظمة غير حكومية. |
La composition géographique s'est accrue; il n'y a pas eu de changements significatifs pour ce qui est des ressources ou du financement; ni aucune affiliation d'une organisation non gouvernementale ayant un statut consultatif. | UN | وقد حدثت زيادة في العضوية القائمة على أساس جغرافي، ولم يحدث تغير ملموس في الموارد أو التمويل؛ كما لم يحدث انضمام لمنظمة دولية غير حكومية ذات مركز استشاري. |