ويكيبيديا

    "'une stratégie intégrée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • استراتيجية متكاملة
        
    • إستراتيجية متكاملة
        
    En matière de développement, une stratégie intégrée doit être mise au point pour aborder tous les aspects du problème. UN وبغية التصدي لتحدي التنمية، لا بد من إيجاد استراتيجية متكاملة لمعالجة مختلف عناصر هذه المشكلة.
    Ils ont permis de dresser l'inventaire des besoins en matière d'aide humanitaire d'urgence et d'élaborer une stratégie intégrée pour y répondre. UN وقد وفرت هذه النداءات نظرة شاملة على الاحتياجات اﻹنسانية الطارئة، إلى جانب استراتيجية متكاملة لمعالجتها.
    Application de la Déclaration politique et du Plan d'action sur la coopération internationale en vue d'une stratégie intégrée et équilibrée de lutte contre le problème mondial de la drogue UN تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية
    sur la coopération internationale en vue d'une stratégie intégrée UN الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة
    en vue d'une stratégie intégrée et équilibrée de lutte UN التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة
    en vue d'une stratégie intégrée et équilibrée de lutte UN صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة
    en vue d'une stratégie intégrée et équilibrée de lutte UN صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة
    en vue d'une stratégie intégrée et équilibrée de lutte contre le problème mondial de la drogue UN صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية
    sur la coopération internationale en vue d'une stratégie intégrée UN بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة
    sur la coopération internationale en vue d'une stratégie intégrée UN صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة
    vue d'une stratégie intégrée et équilibrée de lutte contre UN بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة
    sur la coopération internationale en vue d'une stratégie intégrée UN صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة
    sur la coopération internationale en vue d'une stratégie intégrée UN الدولي لوضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة
    Application de la Déclaration politique et du Plan d'action sur la coopération internationale en vue d'une stratégie intégrée et équilibrée de lutte contre le problème mondial de la drogue UN تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدّرات العالمية
    sur la coopération internationale en vue d'une stratégie intégrée UN صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدّرات
    d'une stratégie intégrée et équilibrée de lutte contre UN الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة
    Application de la Déclaration politique et du Plan d'action sur la coopération internationale en vue d'une stratégie intégrée et équilibrée de lutte contre le problème mondial de la drogue UN تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدّرات العالمية
    Le concept de sécurité humaine se traduit par une stratégie intégrée axée sur la personne humaine qui a pour but de faire de l'idée que chaque individu doit être à l'abri de la peur et du besoin une réalité. UN ويمثل مفهوم الأمن البشري استراتيجية متكاملة تركز على الإنسان وترمي إلى تحقيق تحرير كل فرد من الخوف والعوز.
    En outre, il faut une stratégie intégrée pour la planification et la conduite des missions. UN وبالإضافة إلى ذلك تلزم استراتيجية متكاملة لتخطيط البعثات وتنفيذها.
    Suite donnée à la Déclaration politique et au Plan d'action sur la coopération internationale en vue d'une stratégie intégrée et équilibrée de lutte contre le problème mondial de la drogue UN متابعة الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية
    La nouvelle menace qui plane sur le monde ne sera efficacement écartée que par l'exécution d'une stratégie intégrée des Nations Unies fondée sur le droit international. UN فالخطر العالمي الجديد لا يمكن مواجهته بفعالية إلا من خلال تنفيذ إستراتيجية متكاملة تعدها الأمم المتحدة استناداً إلى القانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد