Les demandes d'utilisation des locaux doivent être envoyées au Directeur de la Division susmentionnée . | UN | توجه طلبات استخدام الأماكن إلى مدير الشعبة المشار إليه أعلاه. |
Les demandes d'utilisation des locaux doivent être envoyées à l'adresse ci-dessus. | UN | توجه طلبات استخدام الأماكن إلى العنوان أعلاه. |
Les demandes d'utilisation des locaux doivent être envoyées au Directeur de la Division susmentionnée . | UN | توجه طلبات استخدام الأماكن إلى مدير الشعبة المشار إليه أعلاه. |
12. Demande au Secrétaire général et aux États Membres de se conformer aux directives et procédures énoncées dans l'instruction administrative régissant l'utilisation des locaux de l'Organisation pour des réunions, conférences, manifestations spéciales et expositions; | UN | 12 - تهيب بالأمين العام والدول الأعضاء التقيد بالمبادئ التوجيهية والإجراءات الواردة في الأمر الإداري الصادر بشأن الإذن باستخدام مباني الأمم المتحدة لتنظيم الاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات الخاصة والمعارض()؛ |
Le Comité souligne qu'il est nécessaire d'obtenir des données détaillées et fiables sur l'utilisation des locaux afin que les besoins puissent être évalués le plus fidèlement possible et que l'Assemblée générale soit en mesure de prendre des décisions informées à ce sujet. | UN | وتشدد اللجنة على ضرورة توافر بيانات مفصلة ودقيقة عن استخدام الحيز المكاني من أجل كفالة أقصى ما يمكن من الدقة في تقدير الاحتياجات من الحيز المكاني وتيسير اتخاذ القرارات من جانب الجمعية العامة. |
Les demandes d'utilisation des locaux doivent être envoyées au Directeur de la Division susmentionnée. | UN | توجه طلبات استخدام الأماكن إلى مدير الشعبة المشار إليه أعلاه. |
Les demandes d'utilisation des locaux doivent être envoyées au Directeur de la Division susmentionnée . | UN | توجه طلبات استخدام الأماكن إلى مدير الشعبة المشار إليه أعلاه. |
Les demandes d'utilisation des locaux doivent être envoyées au Directeur de la Division susmentionnée. | UN | توجه طلبات استخدام الأماكن إلى مدير الشعبة المشار إليه أعلاه. |
Les demandes d'utilisation des locaux doivent être envoyées à l'adresse ci-dessus. | UN | توجه طلبات استخدام الأماكن إلى العنوان أعلاه. |
Les demandes d'utilisation des locaux doivent être envoyées à l'adresse ci-dessus. | UN | توجه طلبات استخدام الأماكن إلى العنوان أعلاه. |
Les demandes d'utilisation des locaux doivent être adressées au Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui. | UN | طلبات استخدام الأماكن توجه إلى الأمين العام المساعد لمكتب خدمات الدعم المركزية. |
Demandes d'utilisation des locaux de l'ONU 91 | UN | طلبات استخدام الأماكن في الأمم المتحدة |
Demandes d'utilisation des locaux de l'ONU 96 | UN | طلبات استخدام الأماكن في الأمم المتحدة |
Demandes d'utilisation des locaux de l'ONU 97 | UN | طلبات استخدام الأماكن في الأمم المتحدة |
Demandes d'utilisation des locaux de l'ONU 96 | UN | طلبات استخدام الأماكن في الأمم المتحدة |
12. Demande au Secrétaire général et aux États Membres de se conformer aux directives et procédures énoncées dans l'instruction administrative régissant l'utilisation des locaux de l'Organisation pour des réunions, conférences, manifestations spéciales et expositions; | UN | 12 - تهيب بالأمين العام والدول الأعضاء التقيد بالمبادئ التوجيهية والإجراءات الواردة في الأمر الإداري الصادر بشأن الإذن باستخدام مباني الأمم المتحدة لتنظيم الاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات الخاصة والمعارض()؛ |
12. Demande au Secrétaire général et aux États Membres de se conformer aux directives et procédures énoncées dans l'instruction administrative régissant l'utilisation des locaux de l'Organisation pour des réunions, conférences, manifestations spéciales et expositions; | UN | 12 - تدعو الأمين العام والدول الأعضاء إلى التقيد بالمبادئ التوجيهية والإجراءات الواردة في الأمر الإداري عند الإذن باستخدام مباني الأمم المتحدة لتنظيم الاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات الخاصة والمعارض()؛ |
12. Demande au Secrétaire général et aux États Membres de se conformer aux directives et procédures énoncées dans l'instruction administrative régissant l'utilisation des locaux de l'Organisation pour des réunions, conférences, manifestations spéciales et expositions ; | UN | 12 - تهيب بالأمين العام والدول الأعضاء التقيد بالمبادئ التوجيهية والإجراءات الواردة في الأمر الإداري الصادر بشأن الإذن باستخدام مباني الأمم المتحدة لتنظيم الاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات الخاصة والمعارض()؛ |
Le spécialiste de la planification des locaux aiderait également à élaborer des rapports sur la gestion des locaux contenant notamment des informations sur les taux d'occupation et des statistiques sur l'utilisation des locaux. | UN | وسيضطلع شاغل المنصب أيضا بتقديم الدعم في وضع تقارير إدارة الحيز وتحديثها، بما في ذلك معدلات الإشغال والإحصاءات عن استخدام الحيز المكاني. |
Le plan-cadre d'équipement a pour objectif d'assurer une meilleure utilisation des locaux existants et de les regrouper, si possible, mais il ne prévoit aucune augmentation ou diminution des besoins en locaux à usage de bureaux. | UN | وترمي الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية إلى تحسين استخدام الحيز الموجود وتوحيده، عند الإمكان، إلا أنها لا تتوخى أي زيادة أو نقصان في الاحتياجات من الحيز المكتبي. |
En avril 1996, le Secrétaire général a publié l'instruction administrative ST/AI/416, qui définit les règles concernant l'utilisation des locaux de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 98 - وأضاف أن الأمين العام أصدر في نيسان/أبريل 1996 تعليمات إدارية (ST/AI/416) تحدد قواعد استخدام مباني الأمم المتحدة. |
Droits d'utilisation des locaux | UN | الحقوق الممنوحة لاستخدام المباني |