Le Président inviterait ensuite à élire les viceprésidents et le président du Comité de la science et de la technologie, puis à adopter l'ordre du jour et l'organisation des travaux. | UN | ثم يدعو الرئيس إلى انتخاب نواب الرئيس ورئيس لجنة العلم والتكنولوجيا، كما يدعو إلى إقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل. |
3. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à adopter l'ordre du jour provisoire. | UN | 3- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت. |
Le Président inviterait ensuite à élire les viceprésidents et le Président du Comité de la science et de la technologie, puis à adopter l'ordre du jour et le programme de travail. | UN | ثم يدعو الرئيس إلى انتخاب نواب الرئيس ورئيس لجنة العلم والتكنولوجيا، كما يدعو إلى إقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل. |
Le Président invite la Commission à adopter l'ordre du jour provisoire figurant dans le document PBC/2/BDI/6. | UN | 3 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة PBC/2/BDI/6. |
Le Comité sera invité à adopter l'ordre du jour avec des modifications éventuelles, sur la base de l'ordre du jour provisoire (UNEP/POPS/POPRC.8/1). | UN | 4 - ستُدعى اللجنة إلى إقرار جدول أعمالها مع أي تعديلات على أساس جدول الأعمال المؤقت (UNEP/POPS/POPRC.8/1). |
Elle est invitée à adopter l'ordre du jour et le projet d'organisation des travaux de la session. | UN | وقد تود اللجنة أن تقر جدول الأعمال وتنظيم العمل للدورة. |
Le Comité préparatoire sera invité à adopter l'ordre du jour. | UN | ستدعى اللجنة التحضيرية إلى إقرار جدول الأعمال. |
Le Comité préparatoire sera invité à adopter l'ordre du jour figurant dans le présent document. | UN | ستدعى اللجنة التحضيرية إلى إقرار جدول الأعمال المعروض في هذه الوثيقة. |
Le Comité préparatoire sera invité à adopter l'ordre du jour figurant dans le présent document. | UN | ستدعى اللجنة التحضيرية إلى إقرار جدول الأعمال المعروض في هذه الوثيقة. |
Le Président invitera alors les participants à adopter l'ordre du jour et l'organisation des travaux, puis à élire les VicePrésidents. | UN | ثم يدعو الرئيس إلى إقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل. |
Le Président invitera alors les participants à adopter l'ordre du jour et l'organisation des travaux, puis à élire les VicePrésidents. | UN | ثم يدعو الرئيس إلى إقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل. |
Le Président inviterait ensuite à adopter l'ordre du jour et l'organisation des travaux. | UN | ثم يدعو الرئيس إلى إقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل. |
16. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à adopter l'ordre du jour provisoire. | UN | 16- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت. |
13. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à adopter l'ordre du jour provisoire. | UN | 13- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت. |
15. Mesure à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à adopter l'ordre du jour provisoire. | UN | 15- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت. |
12. Mesure à prendre: La CMP sera invitée à adopter l'ordre du jour provisoire. | UN | 12- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت. |
9. Mesures à prendre: La Conférence sera invitée à adopter l'ordre du jour. | UN | 9- الإجراء: سيُدعى المؤتمر إلى إقرار جدول الأعمال. |
7. Mesures à prendre: Le Comité préparatoire sera invité à adopter l'ordre du jour. | UN | 7- الإجراء: ستدعى اللجنة التحضيرية إلى إقرار جدول الأعمال. |
À la séance d'ouverture, le 4 février 2013, à laquelle assisteront les Parties et les observateurs, le Président du CST invitera les participants à adopter l'ordre du jour et à approuver l'organisation des travaux, après quoi ils examineront les points 5 et 3 a). | UN | سيدعو رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا، في الجلسة الافتتاحية في 4 شباط/فبراير 2013، التي ستُعقد بمشاركة الأطراف والمراقبين، إلى اعتماد جدول الأعمال وتنظيم العمل. وسيلي ذلك النظر في البندين 5 و3(أ) من جدول الأعمال. |
Le Comité sera invité à adopter l'ordre du jour, avec des modifications éventuelles, sur la base de l'ordre du jour provisoire (UNEP/POPS/POPRC.9/1). | UN | 3 - ستدعى اللجنة إلى إقرار جدول أعمالها بأي تعديلات تجرى عليه، مستندة في ذلك إلى جدول الأعمال المؤقت (UNEP/POPS/POPRC.9/1). |
Elle est invitée à adopter l'ordre du jour et le projet d'organisation des travaux de la session. | UN | ويرجى من اللجنة أن تقر جدول الأعمال وتنظيم أعمال الدورة. |