ويكيبيديا

    "à adopter le projet de décision" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى اعتماد مشروع المقرر
        
    • لاعتماد مشروع المقرر
        
    Comme je l'ai déjà dit, j'appelle les États Membres à adopter le projet de décision par consensus. UN وكما قلت في السابق، أدعو الدول الأعضاء إلى اعتماد مشروع المقرر هذا بتوافق الآراء.
    15. La PRÉSIDENTE invite la Commission à adopter le projet de décision. UN ١٥ - الرئيسة: دعت اللجنة إلى اعتماد مشروع المقرر.
    62. La CMP sera invitée à adopter le projet de décision mentionné ci-dessus au paragraphe 60. UN 62- وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى اعتماد مشروع المقرر الموصى به المشار إليه في الفقرة 60 أعلاه.
    46. Mesure à prendre: La CMP sera invitée à adopter le projet de décision recommandé qui est mentionné au paragraphe 45 cidessus. UN 46- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى اعتماد مشروع المقرر الموصى به المذكور في الفقرة 45 أعلاه.
    La Présidente demande si la Commission est prête à adopter le projet de décision A/C.5/52/L.26 sans le mettre aux voix. UN ٣٠ - الرئيسة: سألت عما إذا كانت اللجنة مستعدة لاعتماد مشروع المقرر A/C.5/52/L.26 دون عرضه للتصويت.
    65. Mesure à prendre: La CMP sera invitée à adopter le projet de décision recommandé mentionné au paragraphe 64 cidessus. UN 65- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى اعتماد مشروع المقرر الموصى به المذكور في الفقرة 64 أعلاه.
    51. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à adopter le projet de décision qui lui est soumis à cette fin (voir par. 50). UN 51- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى اعتماد مشروع المقرر المشار إليه في الفقرة 50 أعلاه.
    Le Président invite la Commission à adopter le projet de décision ci-après, présenté oralement, relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.5/61/L.15 : UN 9 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع المقرر الشفوي الثاني المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.5/61/L.15:
    21. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à adopter le projet de décision recommandé par le SBI. UN 21- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى اعتماد مشروع المقرر الذي أوصت به الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    53. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à adopter le projet de décision qui lui est soumis à cette fin (voir par. 52). UN 53- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى اعتماد مشروع المقرر الموصى به المذكور في الفقرة 52 أعلاه.
    69. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à adopter le projet de décision mentionné ci-dessus au paragraphe 68. UN 69- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى اعتماد مشروع المقرر الموصى به المشار إليه في الفقرة 68 أعلاه.
    73. La CMP sera aussi invitée à adopter le projet de décision mentionné ci-dessus au paragraphe 71. UN 73- وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى اعتماد مشروع المقرر الموصى به المشار إليه في الفقرة 71 أعلاه.
    79. La CMP sera aussi invitée à adopter le projet de décision mentionné ci-dessus au paragraphe 77. UN 79- وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى اعتماد مشروع المقرر الموصى به المشار إليه في الفقرة 77 أعلاه.
    83. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à adopter le projet de décision mentionné ci-dessus au paragraphe 82. UN 83- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى اعتماد مشروع المقرر الموصى به المذكور في الفقرة 82 أعلاه.
    91. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à adopter le projet de décision mentionné ci-dessus au paragraphe 90. UN 91- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى اعتماد مشروع المقرر الموصى به المذكور في الفقرة 90 أعلاه.
    82. La Conférence des Parties sera aussi invitée à adopter le projet de décision mentionné ci-dessus au paragraphe 80. UN 82- وسيُدعى مؤتمر الأطراف أيضاً إلى اعتماد مشروع المقرر الموصى به المذكور في الفقرة 80 أعلاه.
    88. La Conférence des Parties sera aussi invitée à adopter le projet de décision mentionné ci-dessus au paragraphe 86. UN 88- وسيُدعى مؤتمر الأطراف أيضاً إلى اعتماد مشروع المقرر الموصى به المذكور في الفقرة 86 أعلاه.
    52. Mesures à prendre : La Conférence sera invitée à adopter le projet de décision recommandé par le SBI à sa dixième session, compte tenu des modifications de forme proposées par le secrétariat. UN 52- الإجراء: يدعى المؤتمر إلى اعتماد مشروع المقرر الذي أوصت به الدورة العاشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ، واضعاً في الحسبان التغييرات المتعلقة بالتحرير التي اقترحتها الأمانة.
    57. Mesures à prendre: La COP/MOP sera invitée à adopter le projet de décision prévoyant d'approuver le budget adopté par la Conférence des Parties. c) Privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre du Protocole de Kyoto UN 57- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى اعتماد مشروع المقرر الذي يوافق على الميزانية المعتمدة من مؤتمر الأطراف.
    59. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à adopter le projet de décision approuvant le budget adopté par la COP. UN 59- الإجراء: يُدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى اعتماد مشروع المقرر الذي يوافق به على الميزانية المعتمدة من قبل مؤتمر الأطراف.
    La Présidente demande si la Cinquième Commission est prête à adopter le projet de décision A/C.5/52/L.26 par consensus. UN ١ - الرئيسة: سألت عما إذا كانت اللجنة الخامسة مستعدة لاعتماد مشروع المقرر A/C.5/52/L.26 بتوافق اﻵراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد