ويكيبيديا

    "à al-fasher" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الفاشر
        
    • إلى الفاشر
        
    • بالفاشر
        
    • داخل الفاشر
        
    • والفاشر
        
    • في كل من الفاشر
        
    • مكتب الفاشر
        
    Elles se tiennent au siège de la MINUAD, à Al-Fasher ou en tout autre lieu décidé par le Président. UN وتُعقد هذه الاجتماعات في مقر اليوناميد في الفاشر أو في أي مكان آخر يقرره الرئيس.
    Étude de cas : Arrestation arbitraire de représentants de l'ethnie Four dans les camps de déplacés d'Abou Shouk et d'Al Salam à Al-Fasher, au Darfour-Nord. UN دراسة إفرادية: اعتقال أربعة من العُمد بصورة تعسفية في مخيمي أبو شوك والسلام للنازحين، في الفاشر بشمال دارفور.
    Soixante-quatre femmes parlementaires des trois États du Darfour ont participé à cet événement à Al-Fasher. UN وشاركت أربعة وستون من المشرعات الإناث من ولايات دارفور الثلاث في هذا الحدث الذي عقد في الفاشر.
    La police de la MINUAD a continué de prodiguer des conseils aux unités de police aux côtés desquelles elle a travaillé, à savoir les unités spécialisées dans la protection de l'enfance et de la famille à El Geneina et Al-Fasher et l'unité de prévention du crime à Al-Fasher. UN أُسديت المشورة من خلال تقاسم المواقع مع وحدتي حماية الأسرة والطفل في الجنينة والفاشر ووحدة منع الجريمة في الفاشر
    Ils auraient été transférés à Al-Fasher et placés en détention dans les locaux du NISS. UN قيل إنهم نُقلوا إلى الفاشر وظلوا رهن الاحتجاز لدى جهاز الأمن والمخابرات الوطني.
    Aérodromes (à Al-Fasher, Nyala et El Geneina) ont été entretenus. UN جرت صيانة 3 مرافق مطارات في الفاشر ونيالا والجنينة
    Soixante-quatre femmes parlementaires des trois États du Darfour ont participé à cette manifestation à Al-Fasher. UN وشاركت أربعة وستون من المُشَرِّعات الإناث من ولايات دارفور الثلاث في هذا الحدث الذي عقد في الفاشر.
    Enfin, elle a aidé la police soudanaise à remettre en état les installations de stockage d'armes à Al-Fasher. UN وقامت البعثة أيضا بتقديم الدعم للشرطة الحكومية في إصلاح مرافق تخزين الأسلحة في الفاشر.
    Un appui a été également fourni à la police gouvernementale à Al-Fasher pour la remise en état de son armurerie. UN كما قُدّم الدعم إلى الشرطة الحكومية في الفاشر لإعادة تأهيل مخازن الأسلحة التابعة لها.
    La mission a prêté son concours à la police gouvernementale en procédant à la remise en état de trois installations de stockage d'armes et de munitions à Al-Fasher. UN وتم تزويد الشرطة الحكومية بالدعم المتمثل في تجديد المرافق الثلاثة لتخزين الأسلحة والذخائر في الفاشر.
    Cours de formation des instructeurs sur les méthodes de formation a été dispensé à 33 agents de l'administration pénitentiaire à Al-Fasher. UN دورة لتدريب المدربين على منهجية التدريب لفائدة 33 من موظفي السجون في الفاشر
    Atelier de formation sur la justice transitionnelle a été organisé à Al-Fasher à l'intention de 21 membres de la Commission justice, vérité et réconciliation. UN حلقة عمل تدريبية بشأن العدالة الانتقالية نُظمت لفائدة 21 موظفا من موظفي لجنة العدل وتقصي الحقائق والمصالحة في الفاشر.
    Goudronnage de routes intérieures à Al-Fasher UN تعبيد الطرق الداخلية بالأسفلت في أماكن إقامة الموظفين الذين يتقاضون بدل الإقامة الشهري للبعثة في الفاشر
    La construction d'une conduite d'eau de 2,5 kilomètres de long et 10 centimètres de diamètre allant jusqu'au < < supercamp > > , proposée à Al-Fasher a commencé. UN وشُرع في مد أنبوب طوله 2.5 كيلومتر وقطره 4 بوصات إلى المكان المقترح لإقامة المعسكرات الكبرى في الفاشر.
    La PAE fournit également des services de restauration à Al-Fasher et Nyala. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم الشركة بإنشاء مرافق لخدمات المطاعم في الفاشر ونيالا.
    Suppression d'un poste de responsable de la remontée de l'information à Al-Fasher pour la raison indiquée ci-dessus UN أٌلغيت وظيفة موظف مسؤول عن التقارير في الفاشر لنفس السبب
    Suppression d'un poste de spécialiste de la coordination sur le terrain à Al-Fasher pour la raison indiquée ci-dessus UN موظف فني وطني أٌلغيت وظيفة موظف مسؤول عن التنسيق الميداني في الفاشر لنفس السبب
    Le Médiateur en chef a également rencontré des représentants des mouvements rebelles, des personnes déplacées, des chefs tribaux et des organisations non gouvernementales à Al-Fasher, Nyala et El Geneina. UN كما اجتمع كبير الوسطاء مع ممثلي حركات التمرد والنازحين وزعماء القبائل والمنظمات غير الحكومية في الفاشر ونيالا والجنينة.
    Elle a également assuré la sécurité de l'évacuation des travailleurs humanitaires de Koutoum à Al-Fasher. UN وأمَّنَت العملية المختلطة أيضاً عملية إجلاء عمال الإغاثة من كتم إلى الفاشر.
    La MINUAD a évacué les blessés à Al-Fasher pour qu'ils reçoivent des soins médicaux. UN وأجلت العملية المختلطة المصابين إلى الفاشر لتلقي العلاج الطبي.
    Des personnes déplacées dans les camps d'Abo-Shouk et d'El-Salam à Al-Fasher ont également choisi de boycotter la réunion de concertation, faisant valoir qu'elles n'étaient pas suffisamment représentées. UN كما اختار المشردون داخليا في مخيمي أبو شوك والسلام بالفاشر مقاطعة المؤتمر، بدعوى عدم تمثيلهم بصورة كافية.
    L'Opération a sécurisé ses communications radio en renforçant les systèmes de radiocommunication ultra-haute fréquence à Al-Fasher, El Geneina, Nyala et Zalengei. UN ووفرت العملية المختلطة اتصالاتٍ لاسلكية آمنة على مستوى البعثة من خلال تعزيز اتصالات نظم خطوط الربط اللاسلكي بالموجات فائقة التردد داخل الفاشر والجنينة ونيالا وزالنجي.
    Deux hôpitaux de niveau II (1 à El Geneina et 1 à Al-Fasher) et l'hôpital de niveau III de Nyala assurent une couverture médicale complète. UN ويقدم التغطية الطبية الكاملة مستشفيان من المستوى الثاني في الجنينة والفاشر ومستشفى من المستوى الثالث في نيالا.
    Des systèmes de collecte et de distribution des eaux usées recyclées et des eaux de pluie en réseau ont été conçus à Al-Fasher, Nyala, El Geneina et Zalingei, et 140 blocs sanitaires ont été modifiés afin de recycler leurs effluents après traitement pour l'actionnement des chasses d'eau, le lavage des sols et la lutte contre les incendies. UN صُممت شبكات توزيع المياه المستعملة المعاد تدويرها وشبكات تجميع مياه الأمطار في كل من الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي؛ وعُدّلت 140 وحدة اغتسال لإعادة تدوير مياه الصرف الصحي المعالَجة كي تُستخدم في تصريف المراحيض وتنظيف الأرضيات وإطفاء الحرائق
    Cinq bureaux régionaux, situés à Al-Fasher (dans les locaux du quartier général de l'Opération), Nyala, El Geneina, Zalingei et Al Da'ein, supervisent et coordonnent respectivement les opérations menées au Darfour septentrional, au Darfour méridional, au Darfour occidental, au Darfour central et au Darfour oriental. UN وتُشرف خمسة مكاتب إقليمية، هي مكتب الفاشر (الكائن في موقع مشترك مع مقر البعثة)، ومكتب نيالا ومكتب الجنينة ومكتب زالنجي ومكتب الضعين، على العمليات في ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور ووسط دارفور وشرق دارفور على التوالي وتنسِّقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد