Le 13 janvier 1998, à 13 h 15, l'aviation israélienne a survolé à altitude moyenne la zone de Nabatiya. | UN | ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ـ الساعة ١٥/١٣ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو متوسط. |
20 juin 1996 À 14 heures, l'aviation israélienne a survolé la zone de Sour à altitude moyenne. | UN | ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ الساعة ٠٠/١٤ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور على علو متوسط. |
Des hélicoptères israéliens ont survolé à altitude moyenne les fermes de Chebaa occupées. | UN | حلق الطيران المروحي الإسرائيلي على علو متوسط فوق مزارع شبعا المحتلة. |
— Entre 20 h 20 et 20 h 40, un hélicoptère israélien a survolé à altitude moyenne les zones de Toumat Tiha et Aïn Tiniya. | UN | - وبين الساعة ٢٠/٢٠ و ٤٠/٢٠، حلقت مروحية إسرائيلية على علو متوسط فوق منطقة تومات نيحا وعين التينة. |
À 15 h 30, l'aviation israélienne a survolé à altitude moyenne la ville de Saïda et les camps qui l'entourent. | UN | الساعة ٣٠/١٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو مرتفع. |
À 9 h 25, l'aviation israélienne a survolé à altitude moyenne les zones de Nabatiya et Iqlim-at-Touffâh. | UN | الساعة ٢٥/٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو متوسط. |
À 13 h 15, l'aviation israélienne a survolé à altitude moyenne la zone de Nabatiya. | UN | الساعة ١٥/١٣ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو متوسط. |
À 14 h 10, l'aviation israélienne a survolé à altitude moyenne la zone de Nabatiya. | UN | الساعة ١٠/١٤ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو متوسط. |
À 8 h 20, l'aviation israélienne a survolé à altitude moyenne la zone de Sour. | UN | الساعة ٢٠/٨ حلق الطيران الحربــي اﻹسرائيلــي فــوق منطقــة صور على علو متوسط. |
À 9 h 10, l'aviation israélienne a survolé à altitude moyenne la ville de Saïda et les camps qui l'entourent. | UN | الساعة ١٠/٩ حلق الطيران المذكور فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو متوسط. |
À 9 h 15, l'aviation israélienne a survolé à altitude moyenne la zone de Nabatiya jusqu'à 17 h 30. | UN | الساعة ١٥/٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو متوسط واستمر حتى الساعة ٣٠/١٧. |
À 7 h 5, des hélicoptères israéliens ont survolé à altitude moyenne la zone de Nabatiyé en simulant une attaque aérienne. | UN | الساعة ٠٥/٧ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو متوسط وقام بغارات وهمية. |
5 novembre 1995 L'aviation israélienne a survolé à altitude moyenne les zones de Nabatiyé, Iqlim-at-Teffah et ont simulé des attaques aériennes. | UN | ٥/١١/١٩٩٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو متوسط وقام بغارات وهمية. |
À 13 h 50, l'aviation israélienne a survolé à altitude moyenne la zone de Sour. | UN | ـ الساعة ٥٠/١٣ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور على علو متوسط. |
À 11 heures, l'aviation israélienne a survolé la zone de Sour à altitude moyenne. | UN | الساعة ٠٠/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور على علو متوسط. |
À 15 h 30, l'aviation israélienne a survolé à altitude moyenne la ville de Saïda et ses environs. | UN | الساعة ٣٠/١٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو متوسط. |
À 14 h 50, l'aviation israélienne a survolé à haute altitude la ville de Saïda et les camps qui l'entourent puis l'a de nouveau survolée à 18 heures à altitude moyenne. | UN | ـ الساعة ٥٠/١٤ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو مرتفع ثم عاود تحليقه في الساعة ٠٠/١٨ من نفس التاريخ على علو متوسط. |
À 15 h 30, l'artillerie a pilonné les faubourgs d'Aarab Salim, Jarjoûh, Aïn Boussouar et l'aviation israélienne a survolé la zone de Nabatiyé à altitude moyenne. | UN | الساعة ٣٠/١٥: تعرض خراج بلدات عربصاليم، وجرجوع، وعين بوسوار لقصف مدفعي إسرائيلي، كما حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو متوسط. |